— Ройан показала пятнадцать страниц, исписанных мелким почерком. — Это древние материалы, не принадлежащие перу Таиты. Пока что я отложила их в сторону. — Она закрыла блокнот и взяла другой. — А эти строки относятся к четвертой стороне стелы. Здесь я не узнаю ничего из классических книг. Это длинный список цифр и фигур. Может быть, некий код? Я не уверена, но у меня появились идеи, к которым я вернусь позже. А вот это, — Ройан показала на следующие записи, — свежий материал, о котором я тоже не читала в классических трудах. Большая часть, а может, и все — творение Таиты. Если он оставил дальнейшие подсказки, то они должны быть здесь, в этих секциях.
— Например, чудесная цитата, описывающая розовые интимные части богини? — улыбнулся Николас.
— Не удивлена, что ты не забыл этой фразы. — Ройан слегка покраснела и не стала поднимать глаза от записей. — Посмотрим на цитату в начале третьей стороны стелы, озаглавленной Таитой как «осень». Это первая сторона, привлекшая мое внимание.
Николас наклонился к ней и прочел иероглифическую надпись вслух:
— «Великий бог Осирис делает первый шаг в соответствии с правилом четырех быков. У первой колонны он приносит первое свидетельство неизменному закону доски». — Он поднял голову. — Да, я помню эту цитату. Таита говорит о бао, игре, так страстно им любимой.
— Правильно. — Ройан выглядела несколько смущенной. — Помнишь, как я рассказала тебе о сне, в котором я видела Дурайда в одной из комнат гробницы?
— Помню. — Харпер рассмеялся при виде ее смущения. — Он сказал что-то о правиле четырех быков. Теперь мы займемся толкованием снов, я правильно понял?
Его легкомыслие явно злило ее.
— Я всего лишь предполагаю, что подсознание переработало цитату, расшифровало ее и вложило в уста Дурайда в моем сне. Ты не можешь побыть серьезным хотя бы минуту?
— Прости, — сокрушенно сказал он. — Напомни, что сказал Дурайд.
— Во сне его слова были такими: «Помни о правиле четырех быков. Начинай сначала».
— Я не специалист по игре в бао. Что это значит?
— Правила и тонкости этой игры утрачены за долгие годы. Но, как ты, должно быть, знаешь, мы нашли доски для бао в могилах фараонов с одиннадцатой по семнадцатую династию и поняли, что это ранняя форма шахмат.
Она начала рисовать на одной из пустых страничек блокнота.
— Деревянная доска раскладывалась как шахматная, восемь рядов углублений в ширину и восемь — в длину. Вот так. — Она набросала схему шариковой ручкой. — Фигуры представляли цветные камешки, двигавшиеся по определенным законам. Я не буду вдаваться в подробности, но правило четырех быков — это начальный гамбит в игре для таких мастеров, как Таита. Он заключался в том, что жертвуют некоторыми камнями, собирая самые важные в первом углублении, откуда они контролируют основную часть доски.
— Не уверен, что понимаю, куда ты клонишь, но продолжай. Я слушаю. — Николас пытался не выглядеть слишком глупым.
— Первое углубление на доске. — Ройан указала на свой рисунок, словно обучая неразумного ребенка. — Начало. Дурайд сказал: «Начинай сначала». Таита сказал: «Великий бог Осирис делает первый шаг».
— Все еще не понимаю, — покачал головой Николас.
— Идем. — Взяв записи, Ройан провела его через дыру в белой штукатурке и остановилась перед святилищем Осириса. — Первый шаг. Начало.
Она повернулась лицом к галерее.
— Это первое святилище. Сколько их всего?
— Три для троицы, потом Сет, Тот, Анубис, Хатор и Ра, — перечислил Харпер. — Всего восемь.
— Слава Богу! — засмеялась она. — Мальчик умеет считать. Сколько углублений на доске для бао?
— Восемь поперек, восемь вниз… — Он умолк и посмотрел на нее. — Ты полагаешь…
Вместо ответа Ройан открыла блокнот.
— Все эти числа и посторонние символы — они не складываются в слова. Они не относятся друг к другу никаким образом, кроме того, что здесь нет числа больше восьми.
— Я думал, что все понял, но теперь опять запутался.
— Если бы кто-то читал записи шахматных ходов через четыре тысячи лет, что бы он понял? — спросила Ройан. — Не были бы они для него списком цифр и посторонних символов? А ведь ты непроходимо туп, верно? Объяснять тебе — все равно, что прошибать стену лбом.
— Боже правый! — Лицо Николаса прояснилось. — Какая ты умница! Таита играет с нами в бао!
— И это первая колонна, с которой все начинается. — Она указала на святилище. — Здесь бог Осирис делает первый шаг. Отсюда мы должны начать играть на священной доске для бао. Отсюда мы можем отсчитывать первый ход.
Оба принялись оглядывать святилище, плавно закругляющиеся стены и купол над головой. Потом Николас нарушил тишину:
— Рискуя снова быть названным непроходимо тупым и опасаясь разбить твой лоб, я все же спрошу: как мы собираемся играть, если даже не знаем правил?
Полковник Ного ощущал собственную важность и был полон уверенности в себе, когда входил в зал совещаний по вызову фон Шиллера. Нахут Гуддаби следовал за ним, твердо решив участвовать во всем происходящем. Он тоже пытался выглядеть уверенным и важным, но, по правде говоря, чувствовал свою уязвимость и хотел оправдаться перед хозяином.
Фон Шиллер диктовал письмо Утте Кемпер, но когда они вошли, поднялся и встал на закрытый ковром брусок.
— Вы обещали прийти с докладом вчера, — накинулся он на Ного, не обращая внимания на Нахута. — Что слышно от вашего информатора из ущелья?
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, repp фон Шиллер. — Ного сник от резких упреков и почувствовал себя не в своей тарелке. Немец пугал его. — Женщины вернулись из лагеря Харпера на день позже. Они очень ненадежны. Эта деревенщина… Время для них ничего не значит.
— Да, да, — нетерпеливо перебил его фон Шиллер. — Я знаю о недостатках вашей черной расы и должен добавить: вам они тоже свойственны, Ного. Итак, какие новости?
— Харпер закончил работу над плотиной семь дней назад и немедленно перенес свой лагерь ниже по течению, в новое место, в холмах над каньоном. Потом они построили леса из бамбука. Информатор говорит, что они расчищают дыру на дне пустой заводи…
— Дыру? Какую дыру! — Фон Шиллер побледнел, на его лбу выступил пот.
— С вами все в порядке, герр фон Шиллер? — встревожился Ного. Немец выглядел совсем больным, будто собирался упасть в обморок.
— Я в полном порядке! — закричал миллиардер. — Что это за дыра? Опишите ее.
— Женщина, принесшая сообщение, — глупая крестьянка. — Ного было неловко под пронизывающим взглядом фон Шиллера. — Она говорит, что, когда вода ушла из реки, на дне оказалась дыра, наполненная камнями и обломками. Рабочие вычистили ее.
— Туннель! — Нахут не выдержал. — Наверняка это туннель, ведущий в гробницу.
— Тихо! — яростно повернулся к нему фон Шиллер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167
— Например, чудесная цитата, описывающая розовые интимные части богини? — улыбнулся Николас.
— Не удивлена, что ты не забыл этой фразы. — Ройан слегка покраснела и не стала поднимать глаза от записей. — Посмотрим на цитату в начале третьей стороны стелы, озаглавленной Таитой как «осень». Это первая сторона, привлекшая мое внимание.
Николас наклонился к ней и прочел иероглифическую надпись вслух:
— «Великий бог Осирис делает первый шаг в соответствии с правилом четырех быков. У первой колонны он приносит первое свидетельство неизменному закону доски». — Он поднял голову. — Да, я помню эту цитату. Таита говорит о бао, игре, так страстно им любимой.
— Правильно. — Ройан выглядела несколько смущенной. — Помнишь, как я рассказала тебе о сне, в котором я видела Дурайда в одной из комнат гробницы?
— Помню. — Харпер рассмеялся при виде ее смущения. — Он сказал что-то о правиле четырех быков. Теперь мы займемся толкованием снов, я правильно понял?
Его легкомыслие явно злило ее.
— Я всего лишь предполагаю, что подсознание переработало цитату, расшифровало ее и вложило в уста Дурайда в моем сне. Ты не можешь побыть серьезным хотя бы минуту?
— Прости, — сокрушенно сказал он. — Напомни, что сказал Дурайд.
— Во сне его слова были такими: «Помни о правиле четырех быков. Начинай сначала».
— Я не специалист по игре в бао. Что это значит?
— Правила и тонкости этой игры утрачены за долгие годы. Но, как ты, должно быть, знаешь, мы нашли доски для бао в могилах фараонов с одиннадцатой по семнадцатую династию и поняли, что это ранняя форма шахмат.
Она начала рисовать на одной из пустых страничек блокнота.
— Деревянная доска раскладывалась как шахматная, восемь рядов углублений в ширину и восемь — в длину. Вот так. — Она набросала схему шариковой ручкой. — Фигуры представляли цветные камешки, двигавшиеся по определенным законам. Я не буду вдаваться в подробности, но правило четырех быков — это начальный гамбит в игре для таких мастеров, как Таита. Он заключался в том, что жертвуют некоторыми камнями, собирая самые важные в первом углублении, откуда они контролируют основную часть доски.
— Не уверен, что понимаю, куда ты клонишь, но продолжай. Я слушаю. — Николас пытался не выглядеть слишком глупым.
— Первое углубление на доске. — Ройан указала на свой рисунок, словно обучая неразумного ребенка. — Начало. Дурайд сказал: «Начинай сначала». Таита сказал: «Великий бог Осирис делает первый шаг».
— Все еще не понимаю, — покачал головой Николас.
— Идем. — Взяв записи, Ройан провела его через дыру в белой штукатурке и остановилась перед святилищем Осириса. — Первый шаг. Начало.
Она повернулась лицом к галерее.
— Это первое святилище. Сколько их всего?
— Три для троицы, потом Сет, Тот, Анубис, Хатор и Ра, — перечислил Харпер. — Всего восемь.
— Слава Богу! — засмеялась она. — Мальчик умеет считать. Сколько углублений на доске для бао?
— Восемь поперек, восемь вниз… — Он умолк и посмотрел на нее. — Ты полагаешь…
Вместо ответа Ройан открыла блокнот.
— Все эти числа и посторонние символы — они не складываются в слова. Они не относятся друг к другу никаким образом, кроме того, что здесь нет числа больше восьми.
— Я думал, что все понял, но теперь опять запутался.
— Если бы кто-то читал записи шахматных ходов через четыре тысячи лет, что бы он понял? — спросила Ройан. — Не были бы они для него списком цифр и посторонних символов? А ведь ты непроходимо туп, верно? Объяснять тебе — все равно, что прошибать стену лбом.
— Боже правый! — Лицо Николаса прояснилось. — Какая ты умница! Таита играет с нами в бао!
— И это первая колонна, с которой все начинается. — Она указала на святилище. — Здесь бог Осирис делает первый шаг. Отсюда мы должны начать играть на священной доске для бао. Отсюда мы можем отсчитывать первый ход.
Оба принялись оглядывать святилище, плавно закругляющиеся стены и купол над головой. Потом Николас нарушил тишину:
— Рискуя снова быть названным непроходимо тупым и опасаясь разбить твой лоб, я все же спрошу: как мы собираемся играть, если даже не знаем правил?
Полковник Ного ощущал собственную важность и был полон уверенности в себе, когда входил в зал совещаний по вызову фон Шиллера. Нахут Гуддаби следовал за ним, твердо решив участвовать во всем происходящем. Он тоже пытался выглядеть уверенным и важным, но, по правде говоря, чувствовал свою уязвимость и хотел оправдаться перед хозяином.
Фон Шиллер диктовал письмо Утте Кемпер, но когда они вошли, поднялся и встал на закрытый ковром брусок.
— Вы обещали прийти с докладом вчера, — накинулся он на Ного, не обращая внимания на Нахута. — Что слышно от вашего информатора из ущелья?
— Прошу прощения, что заставил вас ждать, repp фон Шиллер. — Ного сник от резких упреков и почувствовал себя не в своей тарелке. Немец пугал его. — Женщины вернулись из лагеря Харпера на день позже. Они очень ненадежны. Эта деревенщина… Время для них ничего не значит.
— Да, да, — нетерпеливо перебил его фон Шиллер. — Я знаю о недостатках вашей черной расы и должен добавить: вам они тоже свойственны, Ного. Итак, какие новости?
— Харпер закончил работу над плотиной семь дней назад и немедленно перенес свой лагерь ниже по течению, в новое место, в холмах над каньоном. Потом они построили леса из бамбука. Информатор говорит, что они расчищают дыру на дне пустой заводи…
— Дыру? Какую дыру! — Фон Шиллер побледнел, на его лбу выступил пот.
— С вами все в порядке, герр фон Шиллер? — встревожился Ного. Немец выглядел совсем больным, будто собирался упасть в обморок.
— Я в полном порядке! — закричал миллиардер. — Что это за дыра? Опишите ее.
— Женщина, принесшая сообщение, — глупая крестьянка. — Ного было неловко под пронизывающим взглядом фон Шиллера. — Она говорит, что, когда вода ушла из реки, на дне оказалась дыра, наполненная камнями и обломками. Рабочие вычистили ее.
— Туннель! — Нахут не выдержал. — Наверняка это туннель, ведущий в гробницу.
— Тихо! — яростно повернулся к нему фон Шиллер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167