КОРОЛЕВЫ И ВЕДЬМЫ ЛОХЛЭННА
1. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ БОЯЛСЯ МАШИН
Пегги О'Ши была моей любимой маникюршей. И это не потому, что она
выполняла свою работу лучше других девушек, а потому, что в этой части
города она имела самые великолепные ноги и носила самые короткие юбки.
Делать у нее маникюр - это не было тратой времени, а наоборот: сидеть
здесь, в ее крохотном алькове в парикмахерской Анджело - значило получать
истинно эстетическое наслаждение. Все, что я мог делать, это откинуться на
спинку кресла, склонившись немного в сторону, и созерцать вид, который мог
бы убить человека со слабым сердцем. Это зрелище превосходило любое шоу в
Голливуде и оправдывало то, что я теряю час или около того, отрывая его от
работы в книжной лавке. В тот день, когда началось это странное дело,
Пегги была необычно возбуждена, а мое сердце стучало так, что я едва мог
удержать свои руки в ее руках.
- Ух! - шумно выдохнул я.
- В чем дело, мистер Джэнюэр? - девушка удивленно посмотрела на меня.
- Что-нибудь не так?
Впервые с тех пор, как я узнал ее, я заметил, что у нее черные волосы
и глаза голубые, как озера Эрина [имеется в виду Ирландия; ирландцы -
самоназванные эриннах]. Я редко отрывал взгляд от спектакля, который она
показывала, и был поражен тем, что и остальная ее часть тоже приятна для
обозрения.
- Что-нибудь не так, мистер Джэнюэр? - повторила она.
Возможно, она заметила капли пота у меня на лбу; бесспорно, что она
почувствовала дрожь моих рук.
- Нет, ничего, - сказал я, - только внезапное короткое замыкание в
моем либидо.
- В чем? - Ум Пегги не был таким совершенным, как тело.
- Либидо. Это нечто, о чем говорил Фрейд.
Она наклонила голову.
- Я не знаю никакого мистера Фрейда. Он здесь подстригается?
- Нет, не думаю, - ответил я, скрывая улыбку. - Полагаю, что он носит
длинные волосы.
- О, это, наверное, один из этих битников или хиппи, - заметила она,
возвращаясь к моим ногтям.
- Да, что-то вроде того, - согласился я.
На нежной внутренней стороне ее бедра я видел небольшую ямочку. Это
было неподходящее место для ямочки и, казалось, она подмигивает мне и
говорит о том, как приятно было бы до нее дотронуться. Однако я знал, что
это невозможно. Пегги была девушкой типа "смотри-но-не-трогай". Спектакль,
который она показывала, был не случаен, но он предлагался только в
качестве зрелища. Я понял это в первый же раз, когда очутился с ней за
занавеской. Я позволил руке игриво опуститься на ее круглое колено, и тут
же остроконечные ножницы больно укололи меня под ноготь другой руки.
- Когда же мы соберемся на прогулку, о которой говорили, Пегги? -
спросил я.
- Не знаю, мистер Джэнюэр. Мы не так уж хорошо знакомы, и вы знаете,
как относится к этому мой старик. Он считает, что я могу выходить на улицу
только с приятными молодыми людьми-ирландцами, а я даже не знаю вашей
национальности. Джэнюэр отнюдь не звучит как ирландское имя.
- Нет, конечно, но я могу сменить его на О'Джэнюэр [большинство
ирландских фамилий имеет приставки "Мак" (сын) или "О" (внук)], если ты
считаешь, что это поможет.
На некоторое время она серьезно задумалась, потом покачала своими
черными локонами.
- Нет, не думаю, что это ему понравится. Звучит как ольстерское имя,
когда вы ставите "О" перед ним, а он думает, что Дьявол родился и вырос в
Ольстере. И если вообразит, что вы оттуда, он будет считать вас одним из
демонов.
- Возможно, он ближе к правде, чем ты думаешь. А не можешь ли ты
сказать ему, что собираешься на прогулку с подругой?
Она была шокирована.
- Я не стану так делать, мистер Джэнюэр, ведь это ложь!
Я печально закивал головой. Позор, что столько добродетели и
наивности заключено в теле, созданном для любви. Я считал своим долгом
освободить его от этих ненатуральных уз, но временами сомневался, что
когда-нибудь добьюсь успеха.
- И к тому же, как мы будем передвигаться? - спросила она. - Ведь у
вас даже нет машины. Как может человек, который хорошо одевается и имеет
выгодное дело, не иметь машины?
Мне не понравился такой оборот беседы. Я не любил говорить о машинах
или о чем-нибудь механическом. Это было одной из причин, почему я ходил в
парикмахерскую к Анджело. Для моих волос он никогда не использовал ничего,
кроме старинных ножниц. Ни электрических машинок, ни прочих
приспособлений...
- Как мы поедем, мистер Джэнюэр? Я никогда не видела вас в машине.
- Я им не доверяю. Разве ты не чувствовала их взгляда, когда
поворачивалась к ним спиной?
Ее голубые глаза превратились в блюдца.
- Машины смотрят на меня? Зачем они это делают?
- Они ждут возможности на тебя напасть. Ты замечала их зубы, похожие
на клыки, которые люди считают решеткой?
- О, я ничего не знаю о вас, мистер Джэнюэр. Вы такой странный.
- Думаю, что мы все такие, какими делает нас судьба. Неужели нет
такого местечка, куда тебе, Пегги, очень хотелось бы пойти?
- Понимаю, - протянула она. - Мне бы хотелось побывать в Лас-Вегасе.
Мне нравится смотреть, как эти маленькие колеса вертятся и вертятся и
выпадает твой номер.
- Да, ты должна быть счастливой, - сказал я. - Я чувствую вибрацию
твоего счастья.
Теперь она заинтересовалась. Впервые я предложил ей что-то
интересное. Я подумал об этом серьезно. Может, рискнуть на поезде? Ведь, в
конце концов, поездка по железной дороге - это не то, что в автомобиле...
Или то же самое? И вдруг у меня мелькнула мысль, что в поезде придется
ехать очень долго, а это означает, что мы проведем там ночь.
- Не исключено, что в дороге мы будем вместе всю ночь, - заметил я. -
Как твой отец отнесется к этому?
- Всю ночь? - Она села очень прямо и попыталась опустить юбку
настолько, насколько могла. - Почему?
- Ты же знаешь, что путешествие на поезде потребует много времени.
- Путешествие на поезде? Зачем? Мы же можем долететь туда за полчаса
или около того.
Я постарался овладеть собой, но знал, что сильно побледнел.
- О нет... Нет, мы не можем лететь!
- Почему? Это стоит не так дорого, а я знаю, что вы швыряетесь
деньгами.
- Да. Я истрачу на тебя столько денег, сколько ты захочешь. Но мы не
можем лететь, потому что у меня есть своя теория насчет самолетов.
- Какая же?
- Когда ты по-настоящему подумаешь о них, видно, что они
притворяются. Я имею в виду - посмотришь на них... Они огромны. Как ты
думаешь, сколько они весят?
- Не знаю.
- Я тоже, но, должно быть, много тонн. И я уверен, что нет такой силы
ума, которая могла бы оторвать их от земли и перенести через весь
континент со скоростью сотен миль в час.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47