ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Путешественники во
времени осели на песок; колени их подогнулись, глаза закрывались от
усталости. Кольты еще дымились.
Над ареной плыл громовой рев жителей будущего:
- Слава освободителям! Голан-Кирт мертв! Царство его окончено! Слава
спасителям человечества!

Эпилог
- Повернуть время назад невозможно. Вы не можете вернуться в
собственное время. Я не имею представления о том, что случится, если вы
все же попытаетесь, но твердо знаю, что это невозможно. Нам известно, что
путешествие в будущее возможно, но у нас недоставало умения построить
машину времени. Под властью Голан-Кирта не было прогресса техники, лишь
непрерывный процесс упадка. Но мы знаем, что невозможно обратить время
вспять. Наш народ просит вас - не пытайтесь,
Седые борода и волосы старого Агнара Ноула развевались на ветру. Он
говорил вполне серьезно, брови его тревожно сошлись.
- Мы любим вас, - продолжал он. - Вы освободили нас от тирании мозга,
что правил нами несчетные поколения. Мы нуждаемся в вас. Оставайтесь с
нами, помогите нам возродить эту землю, построить машины, дайте нам те
удивительные знания, которые наша раса потеряла. И мы отплатим вам
сторицей - мы еще не все позабыли из того, что знали перед пришествием
Голан-Кирта.
Харл покачал головой.
- Мы должны хотя бы попытаться, - ответил он.
Люди двадцатого века стояли у самолета. Вокруг, в тени молчаливых
руин Денвера, собралась плотная толпа людей будущего, приведших
попрощаться с путешественниками во времени.
Ледяной вихрь выл над пустыней, неся на себе груз песка. Кожаные
одежды людей будущего трепетали на ветру, выводившем свою скорбную песнь
среди полуразрушенных стен.
- Если бы существовал хоть малый шанс на успех, - сказал Агнар, - мы
помогли бы вам. Но мы не хотим отпускать вас на верную смерть. Мы
достаточно эгоистичны и хотим, чтобы вы остались, но мы слишком любим вас,
чтобы задерживать. Вы научили нас, что ненависть бессильна, вы уничтожили
ненависть, правившую нами. И мы желаем вам только добра.
Вернуться во времени невозможно. Так почему не остаться? Вы так нужны
нам! С каждым годом наша земля родит все меньше и меньше плодов. Мы должны
найти способ получать искусственную пищу, иначе нам грозит голод. Это лишь
одна из проблем, а есть и другие. Вы не можете вернуться. Останьтесь,
помогите нам!
- Нет, - Харл вновь покачал головой, - мы должны попытаться. Мы можем
потерпеть поражение, но мы должны хотя бы попытаться. Если мы победим - мы
вернемся с учебниками и инструментами для вас.
Агнар провернул бороду сквозь пальцы.
- Вы потерпите неудачу, - сказал он.
- Но если нет - мы вернемся, - ответил Билл.
- Да, если победите, - пробормотал старик.
- Мы отлетаем, - объявил Билл. - Мы благодарны вам за вашу заботу. Но
мы должны попытаться, хотя, поверьте, нам и жаль расставаться с вами.
- Мы верим вам! - воскликнул старик, крепко пожимая им руки на
прощание.
Харл распахнул дверь самолета, и Билл вскарабкался внутрь.
Харл задержался, стоя в проеме с поднятой рукой.
- До свиданья, - произнес он. - Мы вернемся.
Толпа взорвалась прощальными кликами. Харл задраил за собой дверь.
Взревели моторы, заглушая крики людей будущего; самолет покатился по
песку и с легким толчком оторвался от земли. Билл сделал три круга над
разрушенным городом, в немом прощании с теми, кто тихо и скорбно смотрел
на них с земли.
Затем Харл повернул рычаг. Снова полная тьма, снова они висели в
пустоте. Пропеллеры чуть рокотали, едва вращаясь. Прошла минута, вторая...
- Кто сказал, что нельзя путешествовать назад во времени?! -
торжествующе воскликнул Харл, указывая на стрелку счетчика, медленно
скользившую по циферблату в обратную сторону.
- Может, старик все-таки оши... - Билл так и не закончил фразы. -
Выключай, - заорал он, - выключай ее! У нас двигатель глохнет!
Харл отчаянно рванул за рычаг. Мотор смолк на секунду, чихнул,
побулькал и вновь запел ровно. Двое исследователей с побелевшими лицами
смотрели друг на друга. Оба понимали, что на долю секунды разминулись с
возможной катастрофой - и смертью.
Снова они парили в небе, снова видели кирпично-красное солнце,
пустыню и море. Внизу громоздились руины Денвера.
- Мы недалеко ушли в прошлое, - заметил Харл. - Ничего не изменилось.
Они сделали круг над руинами.
- Нам лучше сесть в пустыне, чтобы починить двигатель, - предложил
Харл. - Не забывай, мы вернулись назад во времени и Голан-Кирт еще правит
этими местами. Мне вовсе не улыбается еще раз его убивать. Может и не
получиться.
Самолет начал снижаться. Харл направил его вверх, но поврежденный
двигатель вновь забулькал и начал давать перебои.
- Это уже насовсем! - вскрикнул Билл. - Надо садиться, Харл, и
попытаться что-то сделать, иначе конец.
Харл мрачно кивнул.
Перед ними расстилалось огромное поле арены. Выбор один - сесть или
разбиться. Билл направил самолет вниз, сломанный мотор чихнул в последний
раз и окончательно смолк. Мимо мелькнули белые стены амфитеатра, самолет
ударился о песок, прокатился по арене и замер.
Харл распахнул дверь.
- Наш единственный шанс - быстро починить двигатель и взлететь! -
вскричал он. - Я не собираюсь еще раз встречаться с этим гигантским
мозгом. - И тут он замолк. - Билл, - прошептал он наконец, - у меня что,
галлюцинации?
Перед ним, всего в нескольких ярдах от самолета, на песке арены
стояла колоссальных размеров статуя, изображавшая его и Билла.
Даже с того места, где стоял Харл, видна была надпись на пьедестале,
выполненная буквами, весьма схожими с английскими. Исследователь прочел ее
вслух, медленно, спотыкаясь иной раз на странно начертанных знаках.
Эти люди, Харл Свенсон и Билл Крессман, пришли из
времени, дабы уничтожить Голан-Кирта и освободить род
человеческий.
Ниже шла еще одна строка.
Они могут вернуться.
- Билл, - всхлипнул он, - мы не вернулись в прошлое. Мы улетели еще
дальше в будущее. Погляди на камень - он весь растрескался, искрошился.
Эта статуя стоит здесь уже тысячи лет!
С пепельным, ничего не выражающим лицом Билл рухнул в кресло.
- Старик был прав, - взвизгнул он. - Прав! Мы никогда не увидим
двадцатого века!
Он рванулся к машине времени, лицо его исказилось.
- Эти инструменты, - визжал он, - будь они прокляты! Они врали! Все
время врали!
Он ударил кулаками по циферблатам; зазвенело стекло, кровь потекла по
изрезанным рукам.
Мертвая тишина стояла над равниной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9