- Кто тут?!
В темном углу вивария тускло мигнули два желтых огонька.
- Сты... Стылый? - Казбек покашлял, прогоняя внезапную сиплость. - Ты чего здесь?
Из темноты надвинулась совсем уж угольно-черная фигура. На самом деле Стылый по-прежнему сидел на вертящемся лабораторном стуле, опершись подбородком о высокую спинку, но теперь, будто по собственному желанию, стал различим в полумраке.
- Проведать зашел, - пророкотал неулыбчивый голос. - За науку поболтать... с глазу на глаз.
Казбек поспешно кивнул.
- Понял тебя, уважаемый!
Он обернулся к старичку:
- Иди, отец, принеси нам...
И замолк. Никакого старичка у стола не было. Он исчез неизвестно когда, не шаркнув развалившимися ботами, не скрипнув рассохшейся дверью вивария, и это было необъяснимо. Казбек даже наклонился чуть-чуть, чтобы заглянуть под стол.
- Не отвлекайся, - толкнул его голос Стылого. - У меня мало времени. Рассказывай.
- Что там рассказывать... - буркнул Казбек, неуютно передернув плечами. - Объяснять очень трудно. Слова надо специальные. Научные, эти, как их...
- Термины, - подсказал гость.
- Да. В общем, я тут исследования делаю... И еще эксперименты.
- С этими? - Стылый встал и прошелся мимо притихших клеток.
- Экспериментальный материял, - гордо сказал Казбек.
Стылый с костяным треском провел пальцем по прутьям клетки. Крысы в панике метнулись из одного угла в другой.
- Хороший материал, - усмехнулся гость. - Кормленый. А где остальной?
- Какой - остальной? - не понял Казбек.
- Люди.
Стылый смотрел в упор, и от этого взгляда Казбек почему-то чувствовал себя виноватым.
- Да разве это люди... - замялся он.
- Ты брось, брось! - Гость погрозил пальцем. - Плохих людей не бывает.
- Ха! Не бывает! - Казбек горько рассмеялся. - Бараны, честное слово! Учишь их, учишь - ничего не понимают!
- Это все от жадности...
- Правильно! И я так думаю! - Казбек радостно закивал.
- От твоей, - остановил его гость.
- Ара, зачем так говоришь?! Мало я денег им раздал, конченым?!
- Что деньги! - Стылый глядел сурово. - Они жизнь свою тебе отдают! А ты ее - крысам...
- А что, неправильно? - Казбек беспокойно вглядывался в лицо гостя. Ты же сам сказал: "Пусть так и будет"!
- Правильно, все правильно. - Стылый отшвырнул ногой рассыпавшиеся инструменты и присел на край стола. - Но, забирая одну жизнь, дай взамен другую...
Казбек надолго задумался.
- Погоди, уважаемый... Ты что предлагаешь? От крыс брать - и обратно людям колоть?! На кой черт это надо?!
- А ты попробуй. Вреда не будет.
- Как не будет?! Думаешь, им не больно?!
- Ишь ты, - гость сверкнул глазами, - жалостливый... Ничего, потерпят. Больнее, чем теперь, все равно уж некуда...
- А мне какая от этого польза? - упорствовал Казбек. - Расходы одни!
Стылый, выбросив указательный палец, как лезвие складного ножа, ткнул в сторону клеток.
- А ты разве не хочешь узнать, что с ними происходит по ту сторону?
- По ту сторону - чего?
- Пирога с повидлом...
Когда я сообразил, куда он нас завел, меня чуть родимчик не хватил. Плетюне шепчу:
- Нет, ты понял?!
А он, простодырый, только ушами хлопает:
- А чего? А где?
- Смотри, - говорю, - куда нас твой умник тащит!
- Какой умник? - Плетюня тупит.
- Следопут ваш хваленый! Он же прямиком в пустые холмы ведет!
- Да ну тебя! - Плетюня и морду отворотил. - Как чего брякнешь, так противно слушать!
- Разговорчики в строю! - Командир сзади кусается. - Не растягиваться! Шире шаг!
Ему лишь бы покомандовать. Шире да шире. Порвут пополам, так шире некуда будет. Докомандуешься...
Сам, поди, и не знает, куда идем. А я в этом деле кое-что соображаю. Дырявая башня справа осталась - там, где большая гарь. Гарь мы кругом обошли, чтобы на голое место не выходить. А теперь Следопут опять резко влево взял. Значит, пустые холмы прямо перед нами. Просто к ним с этой стороны еще никто не подходил. Да и с других-то сторон всего пару раз совались, и никогда это добром не кончалось. Сколько легенд про здешние места рассказывают - одна другой страшнее! Да что легенды! Тому, кто памяти покойницкой отведал, и легенды не нужны! Они такое про пустые холмы знают, что их сюда и раздоркой не загонишь! А этот прет напролом, и все ему поровну. Характер такой дурацкий - никого не слушает, никому не верит, командиров в грош не ставит, вечно с ними цапается. Может, это оттого, что спину ему колют чаще, чем нам, не только перед походом, но и после. От такой жизни сам себя возненавидишь, не то что командира. Командиры, они тоже разные попадаются. Иной бывает тупой, как баран, если не хуже. Спроси его, кто такие бараны, - умрет, не вспомнит. А гонору - вагон. Нынешний наш отрядный, по кличке Утюг, тоже поначалу хвост на Следопута задирал. Но как в пирог с повидлом залезли, тот ему быстро показал, кто здесь главный. Три крысоловки обошел и отряд провел без единой потери. В четвертую, уж видно, специально щепку сунул, чтоб не думали, что каждый тут может ходить взад-вперед. Как хряснули зубы об зубы - щепка пополам, командир залег, мы чуть в бега не ударили, аж духом скверным от кого-то потянуло. А Следопут посмеивается.
- Что, - говорит, - обделались? Не дрищите, они больше не укусят!
И дальше пошел.
Нет, моя бы воля была, я бы с таким водилой шагу на территорию не ступил! Он хоть ловушки все знает, да заведет в конце концов куда-нибудь похуже крысоловки...
- О! А чего это там? - Плетюня меня в бок толкает. Вижу - впереди поднимается над травой остроконечная макушка. Чуть подальше - вторая. Ну так я и знал! Пустые холмы! Чтоб мне самому пусто было, если не они!
Тут и до командира, Утюга нашего, начало доходить.
- Так, - говорит, - это у нас что? - А сам нагоняет быстро Следопута. - Это же вон что! Как оно... запамятовал...
- Склады.
От Следопута разговора доброго не дождешься. Буркнул одно слово, и дальше.
- Ну, правильно... Погоди. Что еще за... - Командир скачками за ним. Я слова-то этого не знаю! Нет такого места на территории!
- Почему нет? - Следопут ему, так лениво. - Вот оно. Только у вас по-другому называется.
- У кого это - у нас?!
- У крыс. Вы по глупости склады зовете пустыми холмами. Тут весь отряд как по команде встал. Замерли, дышать боимся. Кое-как Утюг насмелился и просипел:
- Ты издеваешься, что ли?! Куда завел, гад?!
- Пока никуда, - посмеивается. - Но лучше бы нам куда-нибудь зайти, на месте не стоять. А то неровен час...
Бойцы давай занимать круговую, молятся потихоньку, кто как умеет.
- Ты, сволочь, на съедение нас сюда заманил! - Отрядный ревет. - У меня приказ совсем другой был!
Но Следопуту на его приказы чихать с дырявой башни.
- Приказ у всех один, - говорит. - Добычу принести. Хочешь домой пустым вернуться - уходи.
По ушам видно - многие прислушиваются, хоть зуб на зуб ни у кого не попадает от страха, по себе могу сказать. Он тогда громче, чтоб все слышали:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14