— Договорились?
— Вы слишком многого просите. — Найтхаук смотрел на протянутую руку.
— Если у тебя есть лучшее предложение, принимай его.
Молодой человек помедлил, потом пожал руку Рождественского Пастыря.
— Хорошо! Так что мы делаем, остаемся или улетаем?
— Я никуда не полечу, — ответил Найтхаук. — Если не полетит Мелисенд.
— Так, может, возьмем ее с собой?
— Похитим ее? Маркиз пошлет за нами две сотни людей, прежде чем мы покинем звездную систему.
— Ты переоцениваешь глубину его чувств. Такие, как он, могут любить только себя. И уж, конечно, не испытывают ничего, кроме плотских желаний, к танцовщице, которая подворачивается под руку. — Рождественский Пастырь задумался. — Однако похищением мы унизим его, поэтому нам это с рук не сойдет. Нет, если уж лететь, так всем вместе.
— Всем?
— Включая Маркиза.
— Как же вы заманите его на корабль? Что посулите?
— Что-то очень большое.
— Делурос VIII?
Рождественский Пастырь кивнул.
— Столицу человеческой цивилизации.
— Но до нее полгалактики.
— Там множество церквей… и Вдоводел.
— Но как убедить их лететь с нами?
— Придется подумать, что ему предложить. Что-то такое, от чего он не сможет отказаться.
— Например?
— Есть идея. Но надо еще подумать.
— Он узнает о наших планах.
— И что? Если причина покажется ему убедительной, он полетит.
— А если нет?
— Тогда, — насупился Рождественский Пастырь, — готовься к тому, чтобы на деле доказывать свою дружбу.
Глава 16
Рождественский Пастырь вошел в казино, заприметил Найтхаука, в одиночестве сидевшего за столиком, направился к нему, предложил надеть скафандр.
— Зачем?
— Тебе нужно поразмяться. Лучшего способа, чем пешая прогулка, не найти.
— Мне и здесь хорошо.
— Тем не менее надень скафандр.
Найтхаук еще несколько мгновений недоуменно смотрел на Рождественского Пастыря, потом пожал плечами, направился к воздушному шлюзу, надел скафандр. И последовал за своим другом на заснеженную улицу. Несколько роботов чистили мостовую. Редкие прохожие торопливо перебегали от дома к дому. Праздношатающихся не наблюдалось.
«Какая частота?» — беззвучно, одними губами спросил Найтхаук.
«4748» — показал на пальцах Рождественский Пастырь.
— Хорошо. — Найтхаук подрегулировал радиопередатчик. — Вы меня слышите?
— Да. И надеюсь, больше никто.
— А вот это мы сейчас проверим. В моем радио вмонтирован специальный блок. Скажите что-нибудь, не имеющее отношения к делу.
— Прекрасное утро. Напоминает зиму из детства на моей родной планете.
— Достаточно. — Найтхаук взглянул на полоску дисплея радиопередатчика. — Нас никто не прослушивает.
— Я, кстати, вырос на прекрасной сельскохозяйственной планете с бескрайними пшеничными полями. А снег я ненавижу.
— Если вы привели меня сюда, чтобы сообщить об этом, я лучше вернусь в казино.
— Да нет, поговорить я хотел о полковнике Джеймсе Эрнандесе.
— Эрнандесе? — переспросил Найтхаук. — А к чему тогда такая секретность? Три дня тому назад подслушивание не вызывало у вас никаких опасений.
— Нельзя дважды войти в одну реку.
— Так что, Эрнандес имеет ко всему этому какое-то отношение?
— Имеет, и еще какое. Почему он послал вас сюда?
— Чтобы найти убийцу губернатора Трилейна и воздать ему по справедливости.
— Глупости.
— Да? А почему вы так решили?
— Он знает, кто убил Трилейна, — уверенно заявил Рождественский Пастырь, шагая по расчищенному роботами тротуару.
— Понятно. И кто его убил?
— Естественно, Маркиз.
— Это, догадка.
— Я не из тех, кто гадает на кофейной гуще, парень. Говорю тебе, ты прибыл сюда, чтобы убить Маркиза.
Найтхаук повернулся к Рождественскому Пастырю.
— Прежде чем мы двинемся дальше, расскажите мне, что навело вас на эту мысль?
— Я ограничился лишь теми манипуляциями, которые, несомненно, проделал бы и ты, будь у тебя побольше опыта. Два дня тому назад я заплатил кругленькую сумму, чтобы подключить мой персональный компьютер к Главному компьютеру на Делуросе VIII.
— И попросил выяснить все, что возможно, о Маркизе Куинзберри. На это ушло много времени, потому что я не мог представить ни голографического изображения, ни ретинаграммы, и до последнего вечера мы рассматривали лишь вероятные кандидатуры. А потом мне удалось увести пивной стакан с отпечатками пальцев Маркиза.
— Так что сообщил вам Главный компьютер?
— Его настоящее имя Альберто да Силва. Потом он сменил еще пару имен, пока наконец не стал Маркизом.
— Хорошо, у него было много имен. Что из этого?
— Он также менял работу. Последняя заключалась в том, что он трудился по индивидуальному контракту на полковника Джеймса Эрнандеса.
— Индивидуальному контракту?
— Убивал врагов Эрнандеса, а тот, в свою очередь, не мешал ему обделывать свои делишки на Солио II.
Найтхаук нахмурился.
— Странно все это. Если Эрнандес нанял Маркиза, чтобы убить Трилейна, зачем ему понадобился я?
— А вот теперь мы переходим от фактов к гипотезам, — ответил Рождественский Пастырь. — Но ты все-таки меня выслушай. Думаю, моя версия имеет право на существование.
— Говорите, — кивнул Найтхаук.
Рождественский Пастырь пристально посмотрел на него, прежде чем начать.
— Допустим, кто-то видел, как Маркиз нажимал на спусковой крючок. Кто-то, принадлежащий к правящей верхушке Солио II. Вспомни, Трилейна убили около оперного театра, куда он приехал, чтобы примирить две фракции своей партии. Разумеется, этот господин незамедлительно принял все необходимые меры предосторожности. Возможно, нанял телохранителей и наказал компьютеру передать имя истинного убийцы во все средства массовой информации, если с ним что-то случится.
— Разумно. Что дальше?
— А обезопасив себя, этот господин заявляется к Эрнандесу и говорит, к примеру, следующее: «Слушай, Трилейна убил твой человек. Я думаю, ты готовишься захватить власть на Солио II». Эрнандес, разумеется, все отрицает. Ничего другого ему просто не остается.
— Пока все складывается. Продолжайте.
— На это наш господин заявляет: «Докажи мне свою невиновность. Приведи сюда Маркиза, и я поверю, что ты сказал правду. Иначе вы оба на крючке». Скорее всего он дает полковнику срок: шесть месяцев, может, год. Теперь Эрнандес не может просто позвать Маркиза и застрелить его. Репутация Маркиза известна всем. Если он прибежит, как собачка, по первому окрику, полковник все равно останется под подозрением. Поэтому он и нанимает охотника за головами. Не просто охотника, но самого лучшего из всех когда-либо живущих.
— В Пограничье таких мастеров достаточно. Почему именно я? — спросил Найтхаук.
— Потому что он рассчитывал, что ты убьешь Маркиза, а не привезешь его на Солио II.
— Но…
— Вспомни свой разговор с Эрнандесом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
— Вы слишком многого просите. — Найтхаук смотрел на протянутую руку.
— Если у тебя есть лучшее предложение, принимай его.
Молодой человек помедлил, потом пожал руку Рождественского Пастыря.
— Хорошо! Так что мы делаем, остаемся или улетаем?
— Я никуда не полечу, — ответил Найтхаук. — Если не полетит Мелисенд.
— Так, может, возьмем ее с собой?
— Похитим ее? Маркиз пошлет за нами две сотни людей, прежде чем мы покинем звездную систему.
— Ты переоцениваешь глубину его чувств. Такие, как он, могут любить только себя. И уж, конечно, не испытывают ничего, кроме плотских желаний, к танцовщице, которая подворачивается под руку. — Рождественский Пастырь задумался. — Однако похищением мы унизим его, поэтому нам это с рук не сойдет. Нет, если уж лететь, так всем вместе.
— Всем?
— Включая Маркиза.
— Как же вы заманите его на корабль? Что посулите?
— Что-то очень большое.
— Делурос VIII?
Рождественский Пастырь кивнул.
— Столицу человеческой цивилизации.
— Но до нее полгалактики.
— Там множество церквей… и Вдоводел.
— Но как убедить их лететь с нами?
— Придется подумать, что ему предложить. Что-то такое, от чего он не сможет отказаться.
— Например?
— Есть идея. Но надо еще подумать.
— Он узнает о наших планах.
— И что? Если причина покажется ему убедительной, он полетит.
— А если нет?
— Тогда, — насупился Рождественский Пастырь, — готовься к тому, чтобы на деле доказывать свою дружбу.
Глава 16
Рождественский Пастырь вошел в казино, заприметил Найтхаука, в одиночестве сидевшего за столиком, направился к нему, предложил надеть скафандр.
— Зачем?
— Тебе нужно поразмяться. Лучшего способа, чем пешая прогулка, не найти.
— Мне и здесь хорошо.
— Тем не менее надень скафандр.
Найтхаук еще несколько мгновений недоуменно смотрел на Рождественского Пастыря, потом пожал плечами, направился к воздушному шлюзу, надел скафандр. И последовал за своим другом на заснеженную улицу. Несколько роботов чистили мостовую. Редкие прохожие торопливо перебегали от дома к дому. Праздношатающихся не наблюдалось.
«Какая частота?» — беззвучно, одними губами спросил Найтхаук.
«4748» — показал на пальцах Рождественский Пастырь.
— Хорошо. — Найтхаук подрегулировал радиопередатчик. — Вы меня слышите?
— Да. И надеюсь, больше никто.
— А вот это мы сейчас проверим. В моем радио вмонтирован специальный блок. Скажите что-нибудь, не имеющее отношения к делу.
— Прекрасное утро. Напоминает зиму из детства на моей родной планете.
— Достаточно. — Найтхаук взглянул на полоску дисплея радиопередатчика. — Нас никто не прослушивает.
— Я, кстати, вырос на прекрасной сельскохозяйственной планете с бескрайними пшеничными полями. А снег я ненавижу.
— Если вы привели меня сюда, чтобы сообщить об этом, я лучше вернусь в казино.
— Да нет, поговорить я хотел о полковнике Джеймсе Эрнандесе.
— Эрнандесе? — переспросил Найтхаук. — А к чему тогда такая секретность? Три дня тому назад подслушивание не вызывало у вас никаких опасений.
— Нельзя дважды войти в одну реку.
— Так что, Эрнандес имеет ко всему этому какое-то отношение?
— Имеет, и еще какое. Почему он послал вас сюда?
— Чтобы найти убийцу губернатора Трилейна и воздать ему по справедливости.
— Глупости.
— Да? А почему вы так решили?
— Он знает, кто убил Трилейна, — уверенно заявил Рождественский Пастырь, шагая по расчищенному роботами тротуару.
— Понятно. И кто его убил?
— Естественно, Маркиз.
— Это, догадка.
— Я не из тех, кто гадает на кофейной гуще, парень. Говорю тебе, ты прибыл сюда, чтобы убить Маркиза.
Найтхаук повернулся к Рождественскому Пастырю.
— Прежде чем мы двинемся дальше, расскажите мне, что навело вас на эту мысль?
— Я ограничился лишь теми манипуляциями, которые, несомненно, проделал бы и ты, будь у тебя побольше опыта. Два дня тому назад я заплатил кругленькую сумму, чтобы подключить мой персональный компьютер к Главному компьютеру на Делуросе VIII.
— И попросил выяснить все, что возможно, о Маркизе Куинзберри. На это ушло много времени, потому что я не мог представить ни голографического изображения, ни ретинаграммы, и до последнего вечера мы рассматривали лишь вероятные кандидатуры. А потом мне удалось увести пивной стакан с отпечатками пальцев Маркиза.
— Так что сообщил вам Главный компьютер?
— Его настоящее имя Альберто да Силва. Потом он сменил еще пару имен, пока наконец не стал Маркизом.
— Хорошо, у него было много имен. Что из этого?
— Он также менял работу. Последняя заключалась в том, что он трудился по индивидуальному контракту на полковника Джеймса Эрнандеса.
— Индивидуальному контракту?
— Убивал врагов Эрнандеса, а тот, в свою очередь, не мешал ему обделывать свои делишки на Солио II.
Найтхаук нахмурился.
— Странно все это. Если Эрнандес нанял Маркиза, чтобы убить Трилейна, зачем ему понадобился я?
— А вот теперь мы переходим от фактов к гипотезам, — ответил Рождественский Пастырь. — Но ты все-таки меня выслушай. Думаю, моя версия имеет право на существование.
— Говорите, — кивнул Найтхаук.
Рождественский Пастырь пристально посмотрел на него, прежде чем начать.
— Допустим, кто-то видел, как Маркиз нажимал на спусковой крючок. Кто-то, принадлежащий к правящей верхушке Солио II. Вспомни, Трилейна убили около оперного театра, куда он приехал, чтобы примирить две фракции своей партии. Разумеется, этот господин незамедлительно принял все необходимые меры предосторожности. Возможно, нанял телохранителей и наказал компьютеру передать имя истинного убийцы во все средства массовой информации, если с ним что-то случится.
— Разумно. Что дальше?
— А обезопасив себя, этот господин заявляется к Эрнандесу и говорит, к примеру, следующее: «Слушай, Трилейна убил твой человек. Я думаю, ты готовишься захватить власть на Солио II». Эрнандес, разумеется, все отрицает. Ничего другого ему просто не остается.
— Пока все складывается. Продолжайте.
— На это наш господин заявляет: «Докажи мне свою невиновность. Приведи сюда Маркиза, и я поверю, что ты сказал правду. Иначе вы оба на крючке». Скорее всего он дает полковнику срок: шесть месяцев, может, год. Теперь Эрнандес не может просто позвать Маркиза и застрелить его. Репутация Маркиза известна всем. Если он прибежит, как собачка, по первому окрику, полковник все равно останется под подозрением. Поэтому он и нанимает охотника за головами. Не просто охотника, но самого лучшего из всех когда-либо живущих.
— В Пограничье таких мастеров достаточно. Почему именно я? — спросил Найтхаук.
— Потому что он рассчитывал, что ты убьешь Маркиза, а не привезешь его на Солио II.
— Но…
— Вспомни свой разговор с Эрнандесом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55