ГРЕЙС И ДЕРЕК
Жил-был король с королевой, и у них была единственная дочь, которую
звали Грейс. Это имя очень подходило ей. Она была красива, добра и умна.
Грейс была украшением дворца, и многие королевские советники спрашивали
у нее совета перед принятием решений.
По утрам мать обучала ее искусству быть королевой. Слуги сервировали
ей стол серебряными и золотыми приборами и подавали самые роскошные и
экзотические кушанья на свете, словом - она была счастливейшей из деву-
шек.
Среди дворцовых дам была вечно всем недовольная и завистливая герцо-
гиня Грудж, у нее были сальные волосы и круглое красное лицо. Она была
неряхой, ленивицей и, кроме того, одна нога у нее была короче другой.
Она ненавидела Грейс, которая все хорошела и хорошела с каждым днем.
Однажды королева заболела и умерла. Грейс очень тосковала по своей
матери, а король безутешно оплакивал кончину своей супруги. Так прошел
год. Король все чах и чах от тоски, и доктора велели ему чаще бывать на
свежем воздухе.
Король решил поехать поохотиться. В один прекрасный день, поехав на
охоту, он остановился отдохнуть в большом особняке. Это был дом герцоги-
ни Грудж.
Она вышла встретить короля и проводила его в прохладную часть дома,
где он прилег отдохнуть. После обильного ужина герцогиня повела короля
показать свои винные погреба.
- Разрешите мне предложить вам немного старинного вина, - сказала
она.
- Что за вина хранятся у вас здесь? - поинтересовался король.
- Сейчас мы посмотрим, - ответила герцогиня. Она вытащила пробку из
одной бочки. Тысячи золотых монет посыпались на пол.
- Как странно, - сказала герцогиня. Она выдернула пробку из другой
бочки, и десятки тысяч монет посыпались из новой бочки.
- Все-таки это очень странно, - усмехнулась герцогиня. И она начала
выдергивать пробки из каждой бочки подряд. Жемчуга и бриллианты, сапфиры
и изумруды посыпались на пол погреба.
- О, Ваше Высочество, похоже здесь совсем нет вина. Вместо него бочки
полны каким-то хламом, - сказала хитрая герцогиня.
- Хламом? - вскричал изумленный король. - Вы называете богатство хла-
мом?
- Вы еще не видели моего богатства, - сказала Грудж, которая просто
упивалась своей хитростью. - Все мои погреба полны золота и драгоценных
камней. Все они будут вашими, если вы женитесь на мне.
- Моя дорогая герцогиня, конечно же, я женюсь на вас! - воскликнул
король, который просто обожал деньги.
- Но у меня есть одно условие, - сказала Грудж. - Я хочу быть опекун-
шей вашей дочери и настаиваю на том, чтобы она подчинялась мне беспре-
кословно.
- Хорошо, - согласился король.
Герцогиня вручила ему ключи от погребов, и в этот же день они обвен-
чались в маленькой церкви.
Приехав домой, король сразу же пошел в комнату дочери.
- Ну как прошла охота? - спросила Грейс. - Велика ли добыча?
- Добыча огромная - это несметные сокровища герцогини Грудж, с кото-
рой мы обвенчались сегодня утром. Теперь ты должна любить ее, уважать и
слушаться беспрекословно. Пойди переоденься в свою лучшую одежду. Сегод-
ня я привезу герцогиню во дворец.
Грейс очень любила отца и хотела ему только счастья, но она не смогла
держать нахлынувших слез. Это увидела ее нянюшка, поинтересовавшись, что
же случилось.
- Мой отец женился вновь, - рыдала Грейс. - И моя мачеха - мой закля-
тый враг герцогиня Грудж.
- Никогда не забывай, что ты принцесса, дорогая. Умей скрывать свои
чувства. Обещай мне, что герцогиня никогда не узнает о твоем отношении к
ней, - попросила старая нянюшка.
Это было очень тяжело. Но Грейс дала себе слово встретить герцогиню
со счастливым лицом и самыми добрыми намерениями. Она надела платье цве-
та молодой зелени и золотую мантию. Грейс также сделала красивую причес-
ку и увенчала ее короной, усыпанной бриллиантами.
Грудж тоже готовилась к встрече тщательно. На свою короткую ногу она
надела башмак на высоком каблуке, покрасила свои волосы в черный цвет, а
лицо обильно напудрила.
А портниха сшила ей платье, скрывающее горб. Послав скорохода с за-
пиской к королю, она написала, что хотела бы въехать на королевский двор
на самой прекрасной лошади короля.
Пока шли приготовления, Грейс вышла прогуляться в лес. Здесь никто не
мешал наплакаться вволю. Успокоившись, она посмотрела вверх и увидела
очаровательного маленького пажа, одетого в зеленый шелковый камзол и бе-
лую бархатную шляпу. Он, улыбаясь, приближался к ней.
- Принцесса, король ждет вас.
Грейс была озадачена. "Почему она никогда не видела его среди коро-
левских слуг?"
- Давно ли вы служите у нас? - спросила она.
- Я не служу никакому королю, моя дорогая. Я служу только вам. Меня
зовут Дерек. Я принц волшебного королевства. При рождении я был наделен
волшебной силой, позволившей мне находиться с вами везде, где бы вы ни
были, оставаясь невидимым. Я слышал весь ваш разговор с отцом и пришел,
чтобы помочь вам.
- Так значит вы и есть тот самый умный на свете принц Дерек, о кото-
ром я столько слышала. Я рада, что вы предлагаете мне свою помощь. Те-
перь я уже не так боюсь герцогини Грудж, - сказала Грейс.
Они вернулись в замок. Дерек выбрал для принцессы самую красивую ло-
шадь, и она с отцом выехала встречать герцогиню. В суматохе приготовле-
ний никто и не заметил, что лошадь Грейс во сто крат красивее, чем ло-
шадь, выбранная для герцогини.
Кортеж герцогини встретил их на полпути. Король помог герцогине выйти
из кареты и проводил ее до выбранной для нее лошади. Увидев лошадь
Грейс, уродина-герцогиня закричала страшным голосом:
- Что это за издевательство надо мной? Почему у этой девчонки лошадь
лучше, чем у меня? Я отказываюсь ехать в замок и возвращаюсь домой. Ко-
роль стал умолять герцогиню; не делать этого и велел Грейс отдать ей
свою лошадь.
Взобравшись в седло герцогиня со злости так хлестнула лошадь кнутом,
что та полетела быстрее вихря. И как ни старалась Грудж удержаться в
седле, она все-таки свалилась в грязную лужу.
Король подбежал к ней, поднял на руки и унес ее во дворец, где слуги
уложили ее в постель.
- Это все мне подстроила Грейс, - вопила злая герцогиня. - Она сдела-
ла это, чтобы унизить меня. Она хотела убить меня!
Король решил задобрить Грудж. Он знал, как ей хочется быть красивой,
и заказал для нее портрет, который как могли приукрасили королевские жи-
вописцы. Он дал бал в честь герцогини и посадил ее на самое почетное
место.
Герцогиня сияла от счастья. Ей казалось, что все только и делают, что
смотрят на нее. На самом деле все приглашенные принцы, короли, герцоги и
бароны смотрели на Грейс, которая стояла за спиной своей мачехи.
1 2 3
Жил-был король с королевой, и у них была единственная дочь, которую
звали Грейс. Это имя очень подходило ей. Она была красива, добра и умна.
Грейс была украшением дворца, и многие королевские советники спрашивали
у нее совета перед принятием решений.
По утрам мать обучала ее искусству быть королевой. Слуги сервировали
ей стол серебряными и золотыми приборами и подавали самые роскошные и
экзотические кушанья на свете, словом - она была счастливейшей из деву-
шек.
Среди дворцовых дам была вечно всем недовольная и завистливая герцо-
гиня Грудж, у нее были сальные волосы и круглое красное лицо. Она была
неряхой, ленивицей и, кроме того, одна нога у нее была короче другой.
Она ненавидела Грейс, которая все хорошела и хорошела с каждым днем.
Однажды королева заболела и умерла. Грейс очень тосковала по своей
матери, а король безутешно оплакивал кончину своей супруги. Так прошел
год. Король все чах и чах от тоски, и доктора велели ему чаще бывать на
свежем воздухе.
Король решил поехать поохотиться. В один прекрасный день, поехав на
охоту, он остановился отдохнуть в большом особняке. Это был дом герцоги-
ни Грудж.
Она вышла встретить короля и проводила его в прохладную часть дома,
где он прилег отдохнуть. После обильного ужина герцогиня повела короля
показать свои винные погреба.
- Разрешите мне предложить вам немного старинного вина, - сказала
она.
- Что за вина хранятся у вас здесь? - поинтересовался король.
- Сейчас мы посмотрим, - ответила герцогиня. Она вытащила пробку из
одной бочки. Тысячи золотых монет посыпались на пол.
- Как странно, - сказала герцогиня. Она выдернула пробку из другой
бочки, и десятки тысяч монет посыпались из новой бочки.
- Все-таки это очень странно, - усмехнулась герцогиня. И она начала
выдергивать пробки из каждой бочки подряд. Жемчуга и бриллианты, сапфиры
и изумруды посыпались на пол погреба.
- О, Ваше Высочество, похоже здесь совсем нет вина. Вместо него бочки
полны каким-то хламом, - сказала хитрая герцогиня.
- Хламом? - вскричал изумленный король. - Вы называете богатство хла-
мом?
- Вы еще не видели моего богатства, - сказала Грудж, которая просто
упивалась своей хитростью. - Все мои погреба полны золота и драгоценных
камней. Все они будут вашими, если вы женитесь на мне.
- Моя дорогая герцогиня, конечно же, я женюсь на вас! - воскликнул
король, который просто обожал деньги.
- Но у меня есть одно условие, - сказала Грудж. - Я хочу быть опекун-
шей вашей дочери и настаиваю на том, чтобы она подчинялась мне беспре-
кословно.
- Хорошо, - согласился король.
Герцогиня вручила ему ключи от погребов, и в этот же день они обвен-
чались в маленькой церкви.
Приехав домой, король сразу же пошел в комнату дочери.
- Ну как прошла охота? - спросила Грейс. - Велика ли добыча?
- Добыча огромная - это несметные сокровища герцогини Грудж, с кото-
рой мы обвенчались сегодня утром. Теперь ты должна любить ее, уважать и
слушаться беспрекословно. Пойди переоденься в свою лучшую одежду. Сегод-
ня я привезу герцогиню во дворец.
Грейс очень любила отца и хотела ему только счастья, но она не смогла
держать нахлынувших слез. Это увидела ее нянюшка, поинтересовавшись, что
же случилось.
- Мой отец женился вновь, - рыдала Грейс. - И моя мачеха - мой закля-
тый враг герцогиня Грудж.
- Никогда не забывай, что ты принцесса, дорогая. Умей скрывать свои
чувства. Обещай мне, что герцогиня никогда не узнает о твоем отношении к
ней, - попросила старая нянюшка.
Это было очень тяжело. Но Грейс дала себе слово встретить герцогиню
со счастливым лицом и самыми добрыми намерениями. Она надела платье цве-
та молодой зелени и золотую мантию. Грейс также сделала красивую причес-
ку и увенчала ее короной, усыпанной бриллиантами.
Грудж тоже готовилась к встрече тщательно. На свою короткую ногу она
надела башмак на высоком каблуке, покрасила свои волосы в черный цвет, а
лицо обильно напудрила.
А портниха сшила ей платье, скрывающее горб. Послав скорохода с за-
пиской к королю, она написала, что хотела бы въехать на королевский двор
на самой прекрасной лошади короля.
Пока шли приготовления, Грейс вышла прогуляться в лес. Здесь никто не
мешал наплакаться вволю. Успокоившись, она посмотрела вверх и увидела
очаровательного маленького пажа, одетого в зеленый шелковый камзол и бе-
лую бархатную шляпу. Он, улыбаясь, приближался к ней.
- Принцесса, король ждет вас.
Грейс была озадачена. "Почему она никогда не видела его среди коро-
левских слуг?"
- Давно ли вы служите у нас? - спросила она.
- Я не служу никакому королю, моя дорогая. Я служу только вам. Меня
зовут Дерек. Я принц волшебного королевства. При рождении я был наделен
волшебной силой, позволившей мне находиться с вами везде, где бы вы ни
были, оставаясь невидимым. Я слышал весь ваш разговор с отцом и пришел,
чтобы помочь вам.
- Так значит вы и есть тот самый умный на свете принц Дерек, о кото-
ром я столько слышала. Я рада, что вы предлагаете мне свою помощь. Те-
перь я уже не так боюсь герцогини Грудж, - сказала Грейс.
Они вернулись в замок. Дерек выбрал для принцессы самую красивую ло-
шадь, и она с отцом выехала встречать герцогиню. В суматохе приготовле-
ний никто и не заметил, что лошадь Грейс во сто крат красивее, чем ло-
шадь, выбранная для герцогини.
Кортеж герцогини встретил их на полпути. Король помог герцогине выйти
из кареты и проводил ее до выбранной для нее лошади. Увидев лошадь
Грейс, уродина-герцогиня закричала страшным голосом:
- Что это за издевательство надо мной? Почему у этой девчонки лошадь
лучше, чем у меня? Я отказываюсь ехать в замок и возвращаюсь домой. Ко-
роль стал умолять герцогиню; не делать этого и велел Грейс отдать ей
свою лошадь.
Взобравшись в седло герцогиня со злости так хлестнула лошадь кнутом,
что та полетела быстрее вихря. И как ни старалась Грудж удержаться в
седле, она все-таки свалилась в грязную лужу.
Король подбежал к ней, поднял на руки и унес ее во дворец, где слуги
уложили ее в постель.
- Это все мне подстроила Грейс, - вопила злая герцогиня. - Она сдела-
ла это, чтобы унизить меня. Она хотела убить меня!
Король решил задобрить Грудж. Он знал, как ей хочется быть красивой,
и заказал для нее портрет, который как могли приукрасили королевские жи-
вописцы. Он дал бал в честь герцогини и посадил ее на самое почетное
место.
Герцогиня сияла от счастья. Ей казалось, что все только и делают, что
смотрят на нее. На самом деле все приглашенные принцы, короли, герцоги и
бароны смотрели на Грейс, которая стояла за спиной своей мачехи.
1 2 3