ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И вечный огонь пожирает пропан,
Не плачет о тех, кто под ними пропал.
Пропив и продав все, чем было бы можно
Причислиться к лику элиты.
Твой мозг как подмоченный порох,
И сердце - мешок с кровавым желе.
Душа
Как навьюченный грузом ишак,
И тем тяжелей, что тебе нельзя назад ни на шаг,
Только вверх,
Там твоя верфь,
Там твой корабль.
Но пока ты не там,
Ты не капитан.

Последние метры сквозь муки
И все-таки не наступившую смерть.
За выступ цепляются руки,
А все-таки стоило сметь
Вырваться вверх.
Здесь твоя верфь,
Здесь твой корабль,
Которому ты капитан.
Как ты устал.

Стиснуты зубы, роса на глазах,
Но только вперед, и ни шагу.
А там, позади, грязной тряпкой висят
Обветшавшие сети.

- Скажи мне что ты видишь ?
- Я вижу горизонт.


Музыка
Среди одиноких недель
Мне дорог тот день,
Когда полюбила меня лишь одна.
Только она меня может понять,
Нести со мной крест мой до судного дня.
Она лишь способна меня окрылить,
И плакать заставить мою черствую душу.
И жажду способна она утолить.
Ее лишь готов бесконечно я слушать.
Музыка - друг мой единственный.
Только лишь ты способна целить,
Когда все лекарства уже бесполезны.
Только лишь ты способна ценить
И в душу врезаться острее чем лезвие.
Когда ты со мной - я просто святой,
Я чувствую нимб над своей головою.
Гитару взяв в руки, играю тебя,
А ты мной играешь, царя надо мною.
Музыка - друг мой единственный.
В тот день, когда предадут меня все друзья,
Я все же, я все же не буду один.
Ты не оставишь меня, верю я,
И потому я пою этот гимн.
Только ты можешь душе дать приют,
И ты самый верный мой спутник на свете.
Жаль, что так часто тебя предают,
Но никогда я не сделаю это.
Музыка - друг мой единственный.

Переведи на нейтраль.
Ветер хлещет в лицо.
Ветер бьет тебя плетью наотмашь в лицо.
Ты был молодцом,
Но настала пора развернуться по ветру,
И дело с концом.
Переведи на нейтраль
Свой автомобиль.
И, до боли и пота
Вытирая с капота,
Слушай странную сказку,
Похожую чем-то на быль.
О, ты был непрост,
Ты был вовсе не прост,
Но, увы, ты проехал свой мост.
Нам пора идти врозь,
С этих пор нам пора идти врозь.
Ты все понял и нынче всех видишь насквозь.
Только это ты брось,
Тебе бросили кость,
И за нею теперь ты не видишь ни зги.
Стараяся быть беспристрастным,
Но отныне, при входе в общественный транспорт,
Не забудь передать на компостер мозги.
Переведи на нейтраль
Свой автомобиль.
И, до боли и пота
Вытирая слой пыли с капота,
Слушай странную сказку,
Похожую чем-то на быль.
А я глотаю таблетки,
Я гублю свои нервные клетки.
Ты ведь тоже был с этим когда-то знаком.
Но теперь в знак протеста
Булки ешь из печеного теста,
Не забыв их при этом запить молоком.
Я в борьбе с аморальным
Оставался порою нейтральным.
Ведь не редкость
Но тобою, престижным,
Я был как-то пристыжен,
Ты сказал мне, что, дескать, тебе меня жаль.
Переведи на нейтраль
Свой автомобиль.
И, до боли и пота
Комья грязи смывая с капота,
Слушай странную сказку,
Похожую чем-то на быль.
Те, кто понял абстрактно,
Пусть во время антракта
Сунут где-нибудь два пальца в рот, чтоб излить свою желчь.
А понявшим конкретно
Этот момент,
Совершенно секретно
Сей документ.
Я советую рукопись сжечь.
Тем же кто недопонял,
Я могу лишь дополнить,
Пару строк под завязку напеть по слогам.
В этой всей ахинее есть смысл -
Это главная мысль,
И как раз за нее мне опять надают по мозгам.
Переведи на нейтраль
Свой автомобиль.
И, до боли и пота
Вытирая с капота,
Кровь всех тех, что ты сбил по дороге в свой рай
Вытирай, вытирай, вытирай.
Слушай странную сказку,
Похожую чем-то на быль.

666-й блюз
Когда он входит в паспортный стол,
Его все гонят взашей.
Он столько лет ходит в паспортный стол,
Его все гонят взашей.
Шестьсот шестьдесят шестой,
Я сжалился над ним и постоянно прописал в своей душе.
Шестьсот шестьдесят шестой блюз -
То, чего я так боюсь.
Но шестьсот шестьдесят шестой блюз -
Это все, что я могу.
Быть может я когда-нибудь влюблюсь,
Ну а пока что я пою,
И все еще на этом берегу.
Я знаю - город будет,
Но саду здесь не цвесть.
Я просто помню то, что будет,
Не забывая то, что есть.
Шестьсот шестьдесят шесть -
Отныне все, что я могу,
И больше мне не съесть.
Я прихожу в забеге первым,
Поскольку я не пью и не курю.
Они мне действуют на нервы,
Поскольку я на этом берегу.
" Откуда,- говорят,- ты взял резервы,
Блюз,
Шестьсот шестьдесят шестой номер
По инвентарю.
Ты, говорят, орешек крепкий,
Но мы не привыкли отступать.
Вот как дадим тебе по репке,
Так сразу перестанешь выступать.
Запомни, парень, ты под колпаком у нас давно.
Нам расколоть тебя поможет
Киножурнал 'Хочу все знать'."
А я тусуюсь по-над пропастью,
Поскольку я на этом берегу.
И не рисуюсь этой пропастью,
Но только вы об этом ни гу-гу.
Вся наша стремная, потраханная юность,
И это все о ней, и это все, что я могу.
Так вдоль того света поперек или
Шестью шестью шесть.
Левее сумы, но правее тюрьмы
Идет андерграунда черная шерсть.
Его тотальное нашествие на замочные скважины ваших ушей
Будет до тех пора, пока
Не найдется сумасшедший,
Который приютит его в своей душе.
Шестьсот шестьдесят шестой,
Не поддающийся проверке,
И первый по инвентарю -
Это мой блюз,
Мама.

Ты и я.
В Ленинграде дождливое лето,
И я так устал от официоза.
Но мы не поедем в Палермо с тобой,
Да, там тепло, но, ох уж эти мне мафиозо,
Что вечно не в духе.
Давай-ка останемся дома, мой бог.
И ты будешь сетовать на непогоду,
Ф я буду в праведном гневе на то,
Что мы не вольны,
Жанна,
Внедриться в Китай партизанкой подпольной луны.
И мир содрогнется от звуков
Музыки желтой волны.
1 2 3 4 5 6