Они прошли по тропе до раскопок, и каждый выбрал себе квадрат.
– Откладывайте все целые раковины, – важно сказал Вуди. – Осколки выбрасывайте, если только они не покажутся вам особенными.
Черная земля была словно густо начерчена крохотными осколками белых ракушек. Время от времени Томми попадались раковины гребешков – их он откладывал в сторону. Но думал он о другом, как, очевидно, и Вуди. Потому что тот вдруг сел на край ямы и посмотрел на него с Джилл.
– Расскажите еще раз, что вам сказали в музее, – попросил он.
Они повторили все с самого начала, а он слушал, задумчиво хмурясь.
– Исчезнувшее племя! – сказал он. – Значит, в этих местах должны быть еще миски. Но кто откопал ту? И почему он оставил ее в туннеле?
– А потому, что он там живет, – заявил Томми. – Ему же надо в чем-то держать еду, вот он и воспользовался миской.
Он оглядел склон холма. А что, если они наткнулись на убежище Парикмахера Смита? Вдруг он заметил какое-то движение на пляже.
– Кто это? – спросил он.
Джилл и Вуди обернулись.
– Таинственный Смит, – сразу сказала Джилл. – Он просеивает песок. Странно, раньше он никогда не занимался этим здесь. Обычно он обходит большие общественные пляжи.
– Сокровища! – воскликнул Томми. – Он ищет сокровища, спрятанные контрабандистами. Поэтому он и старается прогнать нас отсюда.
Они продолжали смотреть на странную фигуру в военной форме времен второй мировой войны и красной кепке. В руках у него было решето. Стоя на четвереньках, он зачерпывал в него песок, затем просеивал его и внимательно изучал то, что оставалось на сетке.
– Пойдемте-ка, посмотрим, что он ищет, – предложила Джилл.
Томми вовсе не хотелось еще раз встретиться со Смитом. Но он понимал, что им следует узнать, чем он там занимается.
– Если вы пойдете, я тоже пойду, – сказал он.
– Ладно, я не боюсь, – решительно сказал Вуди. Они спустились с холма. Когда они оказались на пляже, Джилл показала на большой камень у воды.
– Давайте оставим вещи на этом камне. Тогда мы увидим, если кто-нибудь вздумает к ним подобраться. Будем по очереди следить.
Они прошли через пляж, сложили вещи на камень и направились к ним. Возле лежал его мешок. Он был раскрыт, и Томми увидел несколько перегоревших электрических лампочек, ржавое железное кольцо, большую замшевую морскую раковину и одну рыбу. Мешок, очевидно, был набит всякой всячиной, но больше ему разглядеть ничего не удалось. Неожиданно Парикмахер бросил свое занятие и повернул к ним обветренное злобное лицо.
– Эй вы, что вам тут нужно? – спросил он.
У Томми екнуло сердце.
– Ничего, мистер Смит, – ответил он. – Просто хотели посмотреть, что вы делаете.
Парикмахер прищурился на него.
– Ты ведь племянник Уоррена? А ты его дочка, – повернулся он к Джилл. – Вам что, больше нечем заняться, как шпионить за мной?
– Да нет, сэр, – сказал Томми. – Мы идем купаться.
Смит ткнул пальцем в сторону океана.
– Вода во-он там, – сказал он. – Не смею вас задерживать. – Потом он ухмыльнулся. – А где же твой папаша? – спросил он у Джилл.
– У него дела, – ответила она.
– Ну, глядишь, дел у него еще прибавится, – хихикнул он.
Ребята не ответили, но он продолжал ухмыляться.
– А что вы делаете? – спросил Томми.
Смит уставился на него.
– Шлихтую, – ответил он коротко.
Томми не выдержал злобного взгляда и опустил глаза.
– А это что? – спросил он.
Нахмурившись, Смит посмотрел на песок у ног Томми.
– Ты о чем?
– Что такое шлихтовать?
– То самое, что я делаю, – сказал Смит.
– А-а! – сказала Томми.
– Еще вопросы есть?
– Нет, сэр.
Смит что-то пробурчал и взялся за решето. Томми вдруг осенило. Смит, конечно, взбесится, но и в этом случае они что-нибудь узнают.
– Мистер Смит, а вы здесь не находили индейские горшки – спросил он.
Смит уже начал было загребать песок в решето, но при этих словах замер.
– Горшки?! – буркнул он, не оборачиваясь. – Конечно, нет. Какие еще горшки?
– Да я так.
Смит хмыкнул и начал просеивать песок.
– Горшки! – с отвращением повторил он про себя.
Томми продолжал смотреть на его спину до тех пор, пока Джилл не дернула его за плечо и пошла назад через пляж. Он был уверен, что шея Смита покраснела. Однако Парикмахер продолжал работать, и Томми пошел следом за Джилл.
Они забрались на плоский камень и разделись. Мальчики были уже в плавках, Джилл была в купальнике. Она объяснила Томми, как надо пользоваться маской.
– Мы делаем так, – сказала она, – плаваем над камнями и высматриваем что-нибудь подходящее. В маске все отлично видно.
Вода вначале показалась Томми холодной, но он шагнул вперед и, когда она дошла ему до пояса, поплыл, глядя сквозь стекло маски. И чуть не ахнул от восхищения. Он вдруг ощутил себя обитателем этого подводного мира. Скользя над камнями и водорослями, где шныряли рыбки, Томми почувствовал себя подводной лодкой. Дышал он в трубку, поэтому ему даже голову не надо было поднимать. Прямо на него неслось облако узких серебристых рыбок и тут же молниеносно распалось на две стайки, так что ни одна рыбка его не коснулась. Томми поднял голову и вынул изо рта трубку.
– Рыбы! – восторженно крикнул он. – Тысячи и тысячи.
Джилл и Вуди обменялись взглядами и засмеялись.
– Ты совсем еще сухопутная крыса! – крикнул ему Вуди. – Конечно, здесь есть рыба – она тут живет, знаешь ли!
Томми сообразил, что они давно привыкли к этому зрелищу, и оно уже не вызывает у них восхищения. И все-таки невозможно было поверить, что и он когда-нибудь привыкнет к мгновенному переходу из одного мира в другой.
– Мальчики, начинайте вы, – сказала Джилл. – Кому-то нужно следить за камнем. Если вор опять попытается стащить у нас бутерброд, мы его заметим.
Томми снова поплыл над маленькими каньонами и круглыми впадинами, дыша через трубку. Колыхались лиловые ленты водорослей; по камню ползла ярко-красная улитка, а раковина у нее была зеленоватая. Тут он увидел желто-лилового красавца, поймал его в сачок и положил в баночку у себя на поясе.
Потом он чуть было не схватил морского конька, очень похожего на маленького шахматного коня, но тот негодующе юркнул в узкую щель. На каком-то веерообразном растении он увидел еще одного конька. И тут же разглядел еще десяток среди колышущихся ветвей, за которые они цеплялись кончиками хвостов. Одного он все-таки схватил, положил в банку и замахал Джилл, которая все еще следила за камнем.
– Джилл! Я поймал морского конька! – крикнул он.
Джилл приложила к уху ладонь. Он поманил ее рукой, и она вошла в воду. Томми заметил, что Парикмахер Смит ушел уже на приличное расстояние, но он был слишком взволнован своей находкой, и сейчас ему было не до старика. Он бросился навстречу Джилл и протянул ей банку.
– Да это же морской конек!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20