«Подлодка, упавшая с небес»: Махаон; М.; 1999
ISBN 5-88215-715-3
Аннотация
В мире тысячи частных детективов, а вот в городе Айдавилле всего один. Больше здесь и не нужно, потому что единственный в городе частный детектив Лерой Браун, по прозвищу «Энциклопедия», еще ни разу не споткнулся ни на одном деле. Отец Лероя служит шефом местной полиции и гордится своим послужным списком и успехами подчиненных, но еще больше он гордится Энциклопедией – своим сыном.
Художник Макс Никитенко.
Дональд Соболь
Подлодка, упавшая с небес
Похищение посла-чемпиона
Ужин в красном кирпичном домике семьи Браунов не походил на ужин ни в одном другом доме. Брауны, отец и сын, делили вместе не только хлеб, но и груз совершенных в городе преступлений.
Мистер Браун был начальником полиции Айдавилла. Люди по всей стране думали, что это ему надо воздать хвалу за поразительные результаты, достигнутые здесь в борьбе за закон и порядок. Никто даже не подозревал истины. За успехами шефа Брауна стоял его единственный сын, десятилетний мальчишка, которого все звали Энциклопедией.
Шеф приносил домой самые сложные свои дела – и Энциклопедия неизменно распутывал их за ужином. С тех пор как он принялся тайно помогать отцу, ни один преступник не избежал ареста и ни одному малолетнему озорнику не удалось выкинуть что-нибудь беззаконное и уйти от ответа.
Всякий раз, как сын разрешал детективную загадку, шеф Браун испытывал желание представить его к медали. Только как это сделать и какой в этом смысл? Кто поверил бы, что подлинный вдохновитель успехов в борьбе с преступностью учится в пятом классе? Да и заслуженных медалей набиралось столько, что Энциклопедия, наверное, под их тяжестью просто не устоял бы на ногах.
Так что шеф Браун предпочитал хранить молчание. И Энциклопедия, со своей стороны, никому и словом не обмолвился о помощи, какую оказывает отцу. Ему не хотелось выделяться среди других городских мальчишек.
Но вот с прозвищем своим он поделать ничего не мог. Лишь родители и учителя звали его настоящим именем – Лерой, для всех остальных он раз и навсегда стал Энциклопедией.
Как вы знаете, энциклопедия – это книга или собрание книг, где содержится информация обо всем на свете, расположенная в алфавитном порядке. Голова Энциклопедии была просто набита информацией. Он читал книг больше всех в городе, и дружки-приятели шутили, что, сделай он кувырок, голова его грохнет, как опрокинутый книжный шкаф.
Но вот однажды шеф Браун пришел домой с делом, которое Энциклопедия при всем желании распутать за ужином не сумел бы. И сам же шеф Браун объяснил почему:
– У меня нет никаких, совсем никаких фактов…
Миссис Браун, успевшая уже привыкнуть, что сын на глазах разгрызает любой орешек, вздохнула с облегчением:
– Неудивительно, что Лерой не в силах тут ничего сделать. А что, собственно, произошло?
– Похищение, – ответил шеф Браун. – Похищен один из наших послов в Латинской Америке. Больше мне ничего не сказали. Однако госдепартамент хочет, чтобы я вылетел на место преступления и принял участие в следствии…
– По всем признакам, дело совершенно секретное, – заметил Энциклопедия. – Дорого я дал бы, чтоб отправиться вместе с тобой!
– А это вполне возможно. Госдепартамент предпочитает, чтобы мой визит выглядел как поездка на отдых. Так что отправимся все втроем…
На следующее утро Энциклопедия впервые взглянул на родной Айдавилл с высоты. И не смог отличить бедных домишек от богатых особняков, церквей от синагог, а магазинов от банков. Он попытался найти собственный дом, но не успел – самолет уже был над Мексиканским заливом. Оставалось лишь углубиться в книгу, которую он прихватил с собой, – «Палеонтология позвоночных». Только-только он добрался до последней главы, как самолет с легким толчком совершил посадку.
В аэропорту назначения их встретил человек в темном костюме. Заявил, что он шофер из отеля, и погрузил семейный багаж в машину. Но едва устроился за рулем и завел мотор, представился повторно: на самом деле его звали мистер Рико и он был офицером местной полиции.
– Похищен его превосходительство посол Уэйр, – сообщил Рико. – Мы едем прямо в его резиденцию.
Дорога заняла немного времени – как раз хватило на то, чтобы Рико пересказал шефу Брауну основные факты по делу. Посол Уэйр был похищен два дня назад, когда направлялся в горный отель, чтобы неделю покататься на лыжах. Его автомобиль нашли пустым в двух милях от отеля.
– Его превосходительство был чемпионом по водным лыжам, – пояснил Рико, – но никогда в жизни не катался по снегу. Вот ему и захотелось попробовать…
– Он бывал в этом горном отеле когда-либо прежде? – поинтересовался шеф Браун.
– Нет. И никому не говорил, что собирается туда, кроме своей жены. Даже номер в отеле был заказан на другое имя.
– Это еще зачем? – удивилась миссис Браун.
– По соображениям безопасности. Иностранцы в этой стране подвержены серьезному риску. Враги правительства повадились похищать иностранных представителей.
– Какую сумму требуют похитители в обмен на посла Уэйра? – спросил шеф Браун.
– Ни о каких деньгах нет и речи, – ответил Рико. – Они хотят, чтобы мы выпустили на свободу их единомышленников. В обмен на посла Уэйра они требуют освободить сорок человек, осужденных за государственные преступления.
– Как ужасно! – воскликнула миссис Браун. – Похищать невинных людей, чтобы добиться свободы для нарушителей закона!..
– В тот самый вечер, когда его похитили, – продолжал Рико, – посол Уэйр собирался устроить небольшой прием в честь своего дня рождения. Ему исполнилось сорок пять. Он пригласил шестерых друзей, и каждый пришел с подарком. Но, явившись ровно в восемь, они нашли лишь накрытый стол, слуг и еще записку от именинника. Он извинялся, что вынужден уехать раньше, чем предполагал, но вечеринка не отменяется – пусть они веселятся без него…
Новый вопрос шефа Брауна:
– И какая же причина побудила посла изменить планы и не явиться на собственный день рождения?
– Прогноз погоды. В горах обещали снегопад с метелью. Должно быть, его превосходительство рассудил, что если останется на вечеринку, то горные дороги, ведущие к отелю, окажутся под снегом. Вот он и поспешил выехать до начала ненастья.
Машина остановилась перед просторной резиденцией посла. Рико отпер дверь. На кушетке в гостиной были разложены принесенные друзьями подарки.
– Я открыл пакеты, – пояснил Рико, – надеясь, что их содержимое может навести на какой-то след. Надежда не оправдалась – я ничего существенного не нашел.
Энциклопедия вслед за отцом присмотрелся к подаркам. Рядом с ними лежали карточки с указанием, кто что принес. Гарпунное ружье от Билла Уотсона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19