В глаза ему бросилось красное пятно, четко выделявшееся на белом пляже. Он выпрямился и внимательно присмотрелся к нему. Это была Кейси в своей хлопковой рубашке, выпущенной поверх коротких белых шорт. Она прогуливалась и оживленно болтала с каким-то мужчиной, которого Трэвис никогда прежде не видел. Незнакомец был высоким и стройным, с типичной походкой европейца. Он был одет во все белое, что оттеняло его темные волосы и загорелую кожу. Зеркальные солнцезащитные очки отражали золотой блеск низкого послеполуденного солнца.
Кейси и ее спутник задержались у подножья каменных ступенек, что позволило Трэвису разглядеть эту смеющуюся пару поближе. Так как никто из жителей не забирался ни разу в эту уединенную часть залива, Трэвис предположил, что чужак – владелец одной из вилл, расположенных выше по берегу.
Когда мужчина посмел задрать рубашку Кейси, чтобы рассмотреть ее обожженную спину, правая рука Трэвиса рефлекторно сжалась в кулак и расплющила алюминиевую банку из-под пива с такой легкостью, как если бы это была косметическая салфетка. Он оставил свой пост и в замешательстве вошел в дом. Ревность железной хваткой сдавила горло. Ее вниманием завладел другой мужчина! А ведь ее не было дома всего лишь несколько часов… Ярость исказила суровые черты Трэвиса, сжимая его сердце и терзая душу.
– Разве ты не голоден? Или мой сыр несъедобен? – спросила его Кейси. Вот уже десять минут с начала обеда Трэвис мелочно придирался к приготовленным ею блюдам.
– Он чудесный.
– Ты не притронулся к огурцам и салату из лука, – притворно небрежно заметила она. Увидев его безразличное пожатие плеч, Кейси забеспокоилась. – Трэвис, что-нибудь не так? Ты нормально себя чувствуешь?
– Превосходно.
Она вздохнула и в раздумье стала грызть ноготь большого пальца. Ну тогда, может быть, ее новости исправят угрюмое настроение Трэвиса? Кейси откашлялась.
– Трэвис, я не хочу тебя расстраивать тем, что скажу, но…
Она замолкла, вытерла вдруг пересохшие губы и смущенно засмеялась.
Он вобрал голову в плечи. "Сейчас начнется, – мрачно размышлял он. – Слова, которые убивают страшнее любого оружия" . Он хлопнул кулаком по стеклянному столу – посуда, ножи и руки Кейси резко подпрыгнули.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? Я видел вас вместе сегодня после полудня.
Кейси удивленно заморгала и судорожно глотнула воздух. Глаза Трэвиса сверкали звериным огнем, а губы его исказила презрительная гримаса. Кейси почувствовала себя не в своей тарелке.
– Послушай, я не понимаю, почему ты так сердишься. – Она нервно икнула. – Я… я не собиралась что-то делать за твоей спиной. Это просто случайность…
Трэвис вскочил на ноги и отбросил кресло, отлетевшее на балкон.
– Случайность! – Он презрительно передразнил ее. – Я оставил тебя одну на какую-то пару часов – и ты уже подобрала на берегу первого встречного!
Кейси протестующе открыла рот, но, казалось, она лишилась дара речи.
– Замолчи! – грубо оборвал ее потуги Трэвис. – Я ничего не желаю слушать. – Его злой голос был исполнен презрения. – Я живу с тобой больше двух недель, и ты была со мною сдержанна и осмотрительна, воздвигая все новые и новые барьеры, чтобы держать меня на расстоянии. А теперь ты позволила чужаку, который тебе едва знаком, касаться тебя, касаться твоего тела и… – Он почувствовал в груди необычайную тяжесть и задохнулся, словно только что пробежал марафонскую дистанцию.
Кейси поднялась, положила ладони на стол и посмотрела в его горящие глаза.
– Я его знаю, – сдержавшись, ровным голосом ответила она. – Это Рикардо Кастильо, который живет на розовой вилле вниз по берегу. Я познакомилась с ним и его женой, – она подчеркнула слово "жена", – прошлым летом в Бостоне. Мы много времени провели вместе. Они друзья Мэтта, мои друзья, а значит, и твои тоже. – Кейси полезла в нагрудный карман рубашки, вытащила черный кожаный кошель и положила его на середину стола. – Вот то, о чем я пытаюсь все время тебе сказать. Ключи от джипа, коттеджа и кооперативной квартиры в Акапулько. Кастильо завтра отправляются в Австралию и любезно предоставили нам все это на столько дней, на сколько мы пожелаем.
Трэвис долго смотрел на нее. Он смущенно вытер рукой рот.
– Ты, по-видимому, думаешь, что я сумасшедший ревнивый идиот. – Когда Кейси попыталась возразить ему, он вдохнул воздуха, поправил кресло и уселся в него. – Ты так думаешь, правда?
Кейси растерянно провела по своему лбу, снимая напряжение.
– Я думаю, что прогулка в Акапулько завтра будет для нас полезной. Я думаю, что мы слишком застряли в этом месте. – Кейси откашлялась и склонилась над столом.
И еще я думаю, что когда мы приедем в город, нам следует хоть немного пожить раздельно.
– Долго?
– Достаточно для того, чтобы ты успел прийти в себя и понял, что я не могу дать тебе того, чего ты ждешь от женщины. Когда дело касается, наших отношений, ты теряешь всю свою объективность.
– Итак, мы возвращаемся к тому, с чего начали?
Кейси кивнула и уставилась на свои руки.
– Это потому, что я безработный преподаватель английского с туманным будущим…
– Брось, Трэвис, твое финансовое положение совершенно ничего не значит в данном случае, – сердито прервала она.
– Тогда почему ты не доверяешь мне?! – воскликнул он. – Я уверен в своих чувствах! Я не зеленый юнец. Я повидал…
– В том-то и дело, – Кейси резко оборвала его. – У тебя здесь очень узкий круг общения. Пойми, я знаю, что уже говорила об этом, но я действительно так считаю. Если бы мы встретились в иной обстановке, ты никогда бы больше не искал встреч со мной. – Голос ее сорвался, она теряла контроль над собой. – Я знаю свои собственные возможности. Я также знаю, что у меня много "пунктиков", которые тебя не касаются. – Кейси вздохнула и прикусила губу. – Я стараюсь быть благоразумной ради себя и тебя тоже.
– Что ж, пусть будет по-твоему, – сказал Трэвис. – Завтра, когда мы попадем в Акапулько, мы пойдем своими путями, и каждый будет свободен выбирать то, что он находит интересным и привлекательным.
Она согласно кивнула.
– Ты можешь взять ключи от квартиры, а я оставлю себе ключи от джипа, чтобы ездить на виллу.
– Все сама?
– Я планировала вести здесь самостоятельную жизнь, – с ехидцей ответила она.
Кейси встала и принялась мыть обеденные тарелки. Она устала от дискуссий. К тому же ей досаждали постоянно возникавшие в ее сознании сцены, в которых Трэвис развлекался с другой женщиной.
– Может быть, ты упакуешь необходимые вещи? Я не хочу возвращаться в Акапулько и видеть тебя по меньшей мере неделю! – резко сказала она и, повернувшись, ушла в кухню.
7
Акапулько встретил их атмосферой настоящего праздника, ознаменовав их прибытие звуками гитар, скрипок и труб мексиканского оркестра мариачи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Кейси и ее спутник задержались у подножья каменных ступенек, что позволило Трэвису разглядеть эту смеющуюся пару поближе. Так как никто из жителей не забирался ни разу в эту уединенную часть залива, Трэвис предположил, что чужак – владелец одной из вилл, расположенных выше по берегу.
Когда мужчина посмел задрать рубашку Кейси, чтобы рассмотреть ее обожженную спину, правая рука Трэвиса рефлекторно сжалась в кулак и расплющила алюминиевую банку из-под пива с такой легкостью, как если бы это была косметическая салфетка. Он оставил свой пост и в замешательстве вошел в дом. Ревность железной хваткой сдавила горло. Ее вниманием завладел другой мужчина! А ведь ее не было дома всего лишь несколько часов… Ярость исказила суровые черты Трэвиса, сжимая его сердце и терзая душу.
– Разве ты не голоден? Или мой сыр несъедобен? – спросила его Кейси. Вот уже десять минут с начала обеда Трэвис мелочно придирался к приготовленным ею блюдам.
– Он чудесный.
– Ты не притронулся к огурцам и салату из лука, – притворно небрежно заметила она. Увидев его безразличное пожатие плеч, Кейси забеспокоилась. – Трэвис, что-нибудь не так? Ты нормально себя чувствуешь?
– Превосходно.
Она вздохнула и в раздумье стала грызть ноготь большого пальца. Ну тогда, может быть, ее новости исправят угрюмое настроение Трэвиса? Кейси откашлялась.
– Трэвис, я не хочу тебя расстраивать тем, что скажу, но…
Она замолкла, вытерла вдруг пересохшие губы и смущенно засмеялась.
Он вобрал голову в плечи. "Сейчас начнется, – мрачно размышлял он. – Слова, которые убивают страшнее любого оружия" . Он хлопнул кулаком по стеклянному столу – посуда, ножи и руки Кейси резко подпрыгнули.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? Я видел вас вместе сегодня после полудня.
Кейси удивленно заморгала и судорожно глотнула воздух. Глаза Трэвиса сверкали звериным огнем, а губы его исказила презрительная гримаса. Кейси почувствовала себя не в своей тарелке.
– Послушай, я не понимаю, почему ты так сердишься. – Она нервно икнула. – Я… я не собиралась что-то делать за твоей спиной. Это просто случайность…
Трэвис вскочил на ноги и отбросил кресло, отлетевшее на балкон.
– Случайность! – Он презрительно передразнил ее. – Я оставил тебя одну на какую-то пару часов – и ты уже подобрала на берегу первого встречного!
Кейси протестующе открыла рот, но, казалось, она лишилась дара речи.
– Замолчи! – грубо оборвал ее потуги Трэвис. – Я ничего не желаю слушать. – Его злой голос был исполнен презрения. – Я живу с тобой больше двух недель, и ты была со мною сдержанна и осмотрительна, воздвигая все новые и новые барьеры, чтобы держать меня на расстоянии. А теперь ты позволила чужаку, который тебе едва знаком, касаться тебя, касаться твоего тела и… – Он почувствовал в груди необычайную тяжесть и задохнулся, словно только что пробежал марафонскую дистанцию.
Кейси поднялась, положила ладони на стол и посмотрела в его горящие глаза.
– Я его знаю, – сдержавшись, ровным голосом ответила она. – Это Рикардо Кастильо, который живет на розовой вилле вниз по берегу. Я познакомилась с ним и его женой, – она подчеркнула слово "жена", – прошлым летом в Бостоне. Мы много времени провели вместе. Они друзья Мэтта, мои друзья, а значит, и твои тоже. – Кейси полезла в нагрудный карман рубашки, вытащила черный кожаный кошель и положила его на середину стола. – Вот то, о чем я пытаюсь все время тебе сказать. Ключи от джипа, коттеджа и кооперативной квартиры в Акапулько. Кастильо завтра отправляются в Австралию и любезно предоставили нам все это на столько дней, на сколько мы пожелаем.
Трэвис долго смотрел на нее. Он смущенно вытер рукой рот.
– Ты, по-видимому, думаешь, что я сумасшедший ревнивый идиот. – Когда Кейси попыталась возразить ему, он вдохнул воздуха, поправил кресло и уселся в него. – Ты так думаешь, правда?
Кейси растерянно провела по своему лбу, снимая напряжение.
– Я думаю, что прогулка в Акапулько завтра будет для нас полезной. Я думаю, что мы слишком застряли в этом месте. – Кейси откашлялась и склонилась над столом.
И еще я думаю, что когда мы приедем в город, нам следует хоть немного пожить раздельно.
– Долго?
– Достаточно для того, чтобы ты успел прийти в себя и понял, что я не могу дать тебе того, чего ты ждешь от женщины. Когда дело касается, наших отношений, ты теряешь всю свою объективность.
– Итак, мы возвращаемся к тому, с чего начали?
Кейси кивнула и уставилась на свои руки.
– Это потому, что я безработный преподаватель английского с туманным будущим…
– Брось, Трэвис, твое финансовое положение совершенно ничего не значит в данном случае, – сердито прервала она.
– Тогда почему ты не доверяешь мне?! – воскликнул он. – Я уверен в своих чувствах! Я не зеленый юнец. Я повидал…
– В том-то и дело, – Кейси резко оборвала его. – У тебя здесь очень узкий круг общения. Пойми, я знаю, что уже говорила об этом, но я действительно так считаю. Если бы мы встретились в иной обстановке, ты никогда бы больше не искал встреч со мной. – Голос ее сорвался, она теряла контроль над собой. – Я знаю свои собственные возможности. Я также знаю, что у меня много "пунктиков", которые тебя не касаются. – Кейси вздохнула и прикусила губу. – Я стараюсь быть благоразумной ради себя и тебя тоже.
– Что ж, пусть будет по-твоему, – сказал Трэвис. – Завтра, когда мы попадем в Акапулько, мы пойдем своими путями, и каждый будет свободен выбирать то, что он находит интересным и привлекательным.
Она согласно кивнула.
– Ты можешь взять ключи от квартиры, а я оставлю себе ключи от джипа, чтобы ездить на виллу.
– Все сама?
– Я планировала вести здесь самостоятельную жизнь, – с ехидцей ответила она.
Кейси встала и принялась мыть обеденные тарелки. Она устала от дискуссий. К тому же ей досаждали постоянно возникавшие в ее сознании сцены, в которых Трэвис развлекался с другой женщиной.
– Может быть, ты упакуешь необходимые вещи? Я не хочу возвращаться в Акапулько и видеть тебя по меньшей мере неделю! – резко сказала она и, повернувшись, ушла в кухню.
7
Акапулько встретил их атмосферой настоящего праздника, ознаменовав их прибытие звуками гитар, скрипок и труб мексиканского оркестра мариачи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34