А голубая вода бухты напоминала шелк, переливающийся оттенками сапфира и бирюзы. Диана радовалась возможности провести всю неделю, бездельничая и любуясь этой красотой, с балкона или пристани, наблюдая за маленькими рыбацкими лодками с яркими веселыми парусами и спокойно качающимися на волнах роскошными яхтами. Общество дяди и тети ее вполне устраивало.
Но в среду утром приехал Георгиос, предварительно предупредивший по телефону, что заберет ее в Никосию, не принимая никаких возражений. Он заявил, что отпуск на Кипре пролетает очень быстро, поэтому чем скорее он покажет гостье свой офис, тем лучше. Этот день станет для него просто отдыхом, а экскурсия доставит ему сказочное удовольствие, уверял он. И если Диане захочется осмотреть достопримечательности или просто пройтись по магазинам, они с Михаилом будут рады сопровождать ее.
Никосия значительно расширила свои границы с того времени, как Диана в последний раз видела город. Повсеместно шло строительство. Но даже несмотря на это, столица Кипра сохранила свою красоту. Остались даже растущие вдоль самых оживленных улиц и сплетенные кронами деревья, охваченные пламенем золотого цветения. Агентство «Афродита» приютилось в одном из новых зданий на огромной площади в центре города. Офис состоял из двух чистых комнат с белыми стенами, обставленных очень просто и современно, что придавало им вид монашеских келий. Но аскетизм на этом заканчивался. Девушка в приемной, любезно отвечающая на вопросы посетителей, была хоть и не особенно красива, но, бесспорно, довольно привлекательна. Ее очень украшали черные вьющиеся волосы и большие темно-карие глаза.
Увидев, что секретарша занята, Георгиос не останавливаясь провел Диану во внутреннее помещение, где поразительно красивый мужчина, судя по всему его ровесник, корпел над какими-то бумагами.
– Диана Мортон – Михаил Ставрос, – представил их друг другу Георгиос. – Два человека, которых я очень люблю.
Михаил Ставрос мгновенно вскочил, пожал Диане руку и усадил ее в удобное кресло, явно предмет гордости офиса.
– Полагаю, Георгиос уже успел прожужжать вам все уши описаниями наших успехов? – с мягким юмором заметил он на практически безупречном английском.
– Совершенно верно, – с улыбкой согласилась Диана. – Надеюсь, вы сами увлечены этим не меньше?
– Да уж, – весело опередил приятеля Георгиос. – И поговорить об этом любит. Краснобай, каких свет не видывал.
– Но я время от времени напоминаю себе и Георгиосу, что мы пока еще очень маленькая фирма, мисс Мортон.
– Миссис Мортон, – поправил его Георгиос. – Кстати, моя кузина – более или менее. К тому же англичанка…
– Тоже «более или менее», мистер Ставрос, – со смехом добавила Диана. – И если вам проще называть меня Дианой, охотно разрешаю перейти на «ты».
– Ну а я для тебя просто Михаил.
– Вот и договорились! – обрадовался Георгиос. – Больше нам здесь нечего тебе показать, если не считать нескольких брошюр и, что более важно, последних фотографий, сделанных Михаилом. Может, сходим на ленч в какой-нибудь уютный ресторанчик поблизости, где Михаил расскажет тебе о нашем смелом предприятии то, о чем я, возможно, забыл упомянуть.
Он вывел Диану в приемную, где уже не было посетителей, и познакомил с итальянкой. Гостья нашла, что девушка очень мила и так же страстно увлечена работой в агентстве, как и сами владельцы.
– Оставляем контору под твою ответственность, Йоланда, – сказал секретарше Михаил, как показалось Диане, чуть ли не извиняясь, – мы идем на ленч. Но если он затянется, один из нас вернется и сменит тебя.
– Отлично, мистер Ставрос. Есть два вопроса, по которым я хотела бы с вами поговорить, это срочно.
Георгиос ничего не сказал на это, только дружески кивнул Йоланде. Но когда они вышли на залитую солнцем улицу, он с ехидцей заметил:
– Эта девушка думает, будто Михаил более компетентен, чем я. Не будь я таким добрым парнем, не расстраивающимся по пустякам, мое чувство собственного достоинства было бы разбито вдребезги!
Михаил рассмеялся:
– Не обращай на него внимания, Диана. Ты, наверное, заметила, что он у нас комик. Что касается Йоланды, она настоящее сокровище.
Георгиос уже решил, в какой ресторан они направятся, и Михаил полностью одобрил его выбор. Хотя это и не самое роскошное заведение, объяснили они Диане, кухня там просто восхитительная и столики стоят достаточно далеко друг от друга, а не впритык, как обычно. Кроме того, в этом месте всегда можно встретить интереснейших людей.
Ресторанчик располагался в нескольких минутах ходьбы от офиса, и прогулка доставила Диане огромное удовольствие. Магазины, заполненные соблазнительными для туристов товарами, очаровали девушку, и она решила обязательно заглянуть в них перед отъездом и накупить подарков для всех своих родственников. И тут же Диана вновь почувствовала мучительную боль, вспомнив, что из каждого своего путешествия она привозила небольшие сувениры для английских друзей. Теперь же, после ужасного несчастья, она избегала знакомых, даже хотела навсегда от них скрыться. Происшедшая с Дианой беда окончательно отбила охоту к тому, что когда-то ей так нравилось: письмам, телефонным звонкам, визитам – всем традиционным проявлениям дружбы. Диана смертельно боялась, что волна сочувствия сломит ее. Несмотря на кажущиеся сдержанность и самообладание, она вовсе не была тем мужественным энергичным человеком, каким ее считали окружающие. Сейчас она чувствовала себя испуганным и сбитым с толку ребенком, хотя в ее возрасте это было нелепо и глупо. Тем более, что она уже преодолела первое препятствие, рассказав правду Эмме. Но возвратиться в Лондон и оказаться перед множеством новых барьеров?!
Если бы только она смогла остаться здесь, в этой счастливой солнечной стране, не на неделю, а на месяцы, пока полностью не придет в себя после ужасного потрясения! Но увы…
Диана успешно скрыла мучительные размышления от спутников, а когда они вошли в ресторан, и вовсе решительно прогнала эти тягостные мысли. Развлекаемая двумя дружелюбными и привлекательными молодыми мужчинами, она вдруг поняла, сколь многого была лишена в последние годы своей жизни. Не только потому, что Ральф был значительно старше ее и предпочитал серьезные беседы – беда в том, что среди его друзей, с которыми они общались, преобладали пожилые и скучные люди. Сейчас ей было хорошо и легко. Уютно устроившись за столиком, они беззаботно болтали о всякой чепухе, поглощали вкуснейшие фаршированные виноградные листья, запивая их великолепным белым вином.
Вскоре Георгиос оседлал любимого конька и принялся восторженно рассказывать Диане об их умных и добрых друзьях, которые сопровождают организованные «Афродитой» экскурсии за чисто символическое вознаграждение, а порой и вовсе бесплатно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Но в среду утром приехал Георгиос, предварительно предупредивший по телефону, что заберет ее в Никосию, не принимая никаких возражений. Он заявил, что отпуск на Кипре пролетает очень быстро, поэтому чем скорее он покажет гостье свой офис, тем лучше. Этот день станет для него просто отдыхом, а экскурсия доставит ему сказочное удовольствие, уверял он. И если Диане захочется осмотреть достопримечательности или просто пройтись по магазинам, они с Михаилом будут рады сопровождать ее.
Никосия значительно расширила свои границы с того времени, как Диана в последний раз видела город. Повсеместно шло строительство. Но даже несмотря на это, столица Кипра сохранила свою красоту. Остались даже растущие вдоль самых оживленных улиц и сплетенные кронами деревья, охваченные пламенем золотого цветения. Агентство «Афродита» приютилось в одном из новых зданий на огромной площади в центре города. Офис состоял из двух чистых комнат с белыми стенами, обставленных очень просто и современно, что придавало им вид монашеских келий. Но аскетизм на этом заканчивался. Девушка в приемной, любезно отвечающая на вопросы посетителей, была хоть и не особенно красива, но, бесспорно, довольно привлекательна. Ее очень украшали черные вьющиеся волосы и большие темно-карие глаза.
Увидев, что секретарша занята, Георгиос не останавливаясь провел Диану во внутреннее помещение, где поразительно красивый мужчина, судя по всему его ровесник, корпел над какими-то бумагами.
– Диана Мортон – Михаил Ставрос, – представил их друг другу Георгиос. – Два человека, которых я очень люблю.
Михаил Ставрос мгновенно вскочил, пожал Диане руку и усадил ее в удобное кресло, явно предмет гордости офиса.
– Полагаю, Георгиос уже успел прожужжать вам все уши описаниями наших успехов? – с мягким юмором заметил он на практически безупречном английском.
– Совершенно верно, – с улыбкой согласилась Диана. – Надеюсь, вы сами увлечены этим не меньше?
– Да уж, – весело опередил приятеля Георгиос. – И поговорить об этом любит. Краснобай, каких свет не видывал.
– Но я время от времени напоминаю себе и Георгиосу, что мы пока еще очень маленькая фирма, мисс Мортон.
– Миссис Мортон, – поправил его Георгиос. – Кстати, моя кузина – более или менее. К тому же англичанка…
– Тоже «более или менее», мистер Ставрос, – со смехом добавила Диана. – И если вам проще называть меня Дианой, охотно разрешаю перейти на «ты».
– Ну а я для тебя просто Михаил.
– Вот и договорились! – обрадовался Георгиос. – Больше нам здесь нечего тебе показать, если не считать нескольких брошюр и, что более важно, последних фотографий, сделанных Михаилом. Может, сходим на ленч в какой-нибудь уютный ресторанчик поблизости, где Михаил расскажет тебе о нашем смелом предприятии то, о чем я, возможно, забыл упомянуть.
Он вывел Диану в приемную, где уже не было посетителей, и познакомил с итальянкой. Гостья нашла, что девушка очень мила и так же страстно увлечена работой в агентстве, как и сами владельцы.
– Оставляем контору под твою ответственность, Йоланда, – сказал секретарше Михаил, как показалось Диане, чуть ли не извиняясь, – мы идем на ленч. Но если он затянется, один из нас вернется и сменит тебя.
– Отлично, мистер Ставрос. Есть два вопроса, по которым я хотела бы с вами поговорить, это срочно.
Георгиос ничего не сказал на это, только дружески кивнул Йоланде. Но когда они вышли на залитую солнцем улицу, он с ехидцей заметил:
– Эта девушка думает, будто Михаил более компетентен, чем я. Не будь я таким добрым парнем, не расстраивающимся по пустякам, мое чувство собственного достоинства было бы разбито вдребезги!
Михаил рассмеялся:
– Не обращай на него внимания, Диана. Ты, наверное, заметила, что он у нас комик. Что касается Йоланды, она настоящее сокровище.
Георгиос уже решил, в какой ресторан они направятся, и Михаил полностью одобрил его выбор. Хотя это и не самое роскошное заведение, объяснили они Диане, кухня там просто восхитительная и столики стоят достаточно далеко друг от друга, а не впритык, как обычно. Кроме того, в этом месте всегда можно встретить интереснейших людей.
Ресторанчик располагался в нескольких минутах ходьбы от офиса, и прогулка доставила Диане огромное удовольствие. Магазины, заполненные соблазнительными для туристов товарами, очаровали девушку, и она решила обязательно заглянуть в них перед отъездом и накупить подарков для всех своих родственников. И тут же Диана вновь почувствовала мучительную боль, вспомнив, что из каждого своего путешествия она привозила небольшие сувениры для английских друзей. Теперь же, после ужасного несчастья, она избегала знакомых, даже хотела навсегда от них скрыться. Происшедшая с Дианой беда окончательно отбила охоту к тому, что когда-то ей так нравилось: письмам, телефонным звонкам, визитам – всем традиционным проявлениям дружбы. Диана смертельно боялась, что волна сочувствия сломит ее. Несмотря на кажущиеся сдержанность и самообладание, она вовсе не была тем мужественным энергичным человеком, каким ее считали окружающие. Сейчас она чувствовала себя испуганным и сбитым с толку ребенком, хотя в ее возрасте это было нелепо и глупо. Тем более, что она уже преодолела первое препятствие, рассказав правду Эмме. Но возвратиться в Лондон и оказаться перед множеством новых барьеров?!
Если бы только она смогла остаться здесь, в этой счастливой солнечной стране, не на неделю, а на месяцы, пока полностью не придет в себя после ужасного потрясения! Но увы…
Диана успешно скрыла мучительные размышления от спутников, а когда они вошли в ресторан, и вовсе решительно прогнала эти тягостные мысли. Развлекаемая двумя дружелюбными и привлекательными молодыми мужчинами, она вдруг поняла, сколь многого была лишена в последние годы своей жизни. Не только потому, что Ральф был значительно старше ее и предпочитал серьезные беседы – беда в том, что среди его друзей, с которыми они общались, преобладали пожилые и скучные люди. Сейчас ей было хорошо и легко. Уютно устроившись за столиком, они беззаботно болтали о всякой чепухе, поглощали вкуснейшие фаршированные виноградные листья, запивая их великолепным белым вином.
Вскоре Георгиос оседлал любимого конька и принялся восторженно рассказывать Диане об их умных и добрых друзьях, которые сопровождают организованные «Афродитой» экскурсии за чисто символическое вознаграждение, а порой и вовсе бесплатно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48