Вован чуть не поперхнулся вкуснющим супом.
– Да ешь-ешь, не дергайся, – успокоила теща. – Ишь, пужливый оказался, удрал… Глаза-то закрыть тебе обратно или не надо?
Вовка обвел взглядом до мельчайшей трещинки на потолке знакомую кухню.
Под холодильником копошился Гуня с растопыренной метелочкой, деловито выгребал дохлых мух, еще какой-то годами копившийся в уютной щелке мусор. Вокруг оранжевого абажура радостно носились два зеленых привидешка, явно удравших из-под опеки Феофила. В раковине сама собой отскребала пригоревшую кастрюлю мочалка. Мимо окна в вечернем воздухе неслышно скользнула молодая химерка, едва не чиркнув крылом по стеклу.
Закрыть глаза – так оно, конечно, спокойнее…
– Не надо, – решительно сказал Вован. – Пущай будет.
– Ну и ладненько, – вздохнула теща будто бы с облегчением.
Вова поболтал ложкой в борще, выискивая шматок мяса покрупнее.
– Мама, – осторожно начал он, – а Лидка-то у меня…
– Не ведьма, – покачала головой та и погрустнела. – Наш дар – он через поколение передается, от бабки к внучке. Вот дочка если бы была у вас…
Вован снова уткнулся в тарелку, сам не зная: то ли радуется, что Лидусе ведьмовство не грозит, то ли расстроился невесть из-за чего.
– Так как, Вовк? – серьезно спросила теща. – Родите мне девочку?
В плывущем желтом свете одно привидешко догнало другое и принялось щекотать. Из комнаты доносились телевизионные вопли и рыдания – Лидуся смотрела какой-то очередной сериал. Вовка, судя по ритмичному скрежету, добрался до бабушкиной пружинной кровати и в такт прыжкам восторженно орал из-под потолка:
– Пер-вый «Ё-о»! Пер-вый «Ё-о-о»!
Привычная какофония домашних звуков наполнила душу таким безмятежным светом, что губы сами расплывались в улыбке. И, разомлевший от борща и впечатлений, Вован кивнул:
– А что, и родим.
Примечания
1
Посмотрите, пожалуйста, на этот экспонат. Это Человек Испуганный (англ.).
2
Каждый из них становится Человеком Испуганным, когда видит нас (англ.).
3
Когда мне исполнится семьсот лет, я стану человеком (англ.).
1 2 3 4 5 6