Лейни прихватила сумочку и заранее упакованный пакет с сандвичем и виноградом и вышла из дома. Бросив тоскливый взгляд на свою машину, она решительным шагом двинулась к центру.
Она бы очень удивилась, если бы машина завелась и тем более проехала бы милю.
К счастью, летняя жара еще не накрыла город. Это заблуждение, что во Флориде всегда жарко. В это время года здесь по ночам довольно прохладно, иногда температура даже опускается почти до двадцати градусов. Это, конечно, не холод, но и не иссушающая жара. Что означает, что в это время года ее дорога в центр будет приятной – в августе она превратилась бы в кошмар.
Лейни прибыла в офис «Бесстрашных сыщиков» без четверти девять и с удивлением обнаружила, что дверь заперта. Ладонями защитив глаза от яркого света, она заглянула в окно, но не увидела внутри никаких признаков жизни.
Гм…
Озадаченная, Лейни хмуро смотрела на дверь.
Да, на двери белым написано, что офис работает с 9.00 до 17.00, выходные суббота и воскресенье.
Она недавно приехала из Сиэтла, где никто не работает с девяти до пяти.
Северо-запад тихоокеанского побережья – это голубая мечта трудоголика.
Лейни не знала, почему так. Может, дело в погоде, такой мерзкой большую часть года, что приятнее сидеть внутри и работать. Или в «Майкрософте», где каждый час, проработанный сверх обязательных восьми, вознаграждался сотней тысяч долларов в виде опциона. – во всяком случае, вначале, до того как реальность и цены на акции высокотехнологичных компаний столкнулись в лобовую. Не исключено, что свою роль сыграл «эффект "Боинга"». Авиационный гигант, на который работало огромное количество людей в западной части штата Вашингтон, славился периодами временного увольнения. Люди стали думать, что, работая по девяносто часов в неделю, они смогут сохранить свое место, и это послужило началом тенденции.
Какова бы ни была причина, отношение Сиэтла к работе сильно отличалось от отношения южной Флориды, где теплая солнечная погода и красивые пляжи превращали каждый день (ну, пока не наступало лето, когда от жары хочется спрятаться в помещении и включить кондиционер на полную мощность) в желанный отгул.
Конечно, жителей Флориды нельзя назвать лентяями. Просто работа не является для них смыслом жизни.
И все же Лейни испытала сильное облегчение, когда из черного седана «БМВ» вылез Джек. Позвякивая ключами, он направился к офису.
Что ей сказать? Она провела здесь всего лишь день. Ее трансформация из трудоголика в гармоничного сотрудника еще не запустилась.
– Доброе утро, – поздоровалась Лейни, горя желанием попасть внутрь и приступить к работе.
Джек уронил ключи и уставился на нее. Его глаза были воспалены, волосы торчали в разные стороны, как будто он не причесался. Наклонившись, он поднял ключи.
– Вы меня испугали, – сказал он, пытаясь одной рукой удержать стакан кофе и журнал, а другой отпереть дверь.
Лейни готова была предложить ему помощь, но не хотела показаться назойливой.
– Извините.
Джек что-то буркнул в ответ, а потом удивил ее тем, что придержал дверь и пропустил вперед. В офисе он сгрузил свою поклажу на стол, за которым сидел вчера утром.
Лейни постояла у конторки, а потом, неуклюже переваливаясь с ноги на ногу, вышла на середину офиса. Он напоминал ей приемную. В такую обычно приходят продлить водительские права обитатели городка с населением менее десяти тысяч. Здесь были и крохотный стол, и хромированные стулья с виниловыми сиденьями вдоль стены – вероятно, предполагалось, что это комната ожидания, – и конторка, такая, за которой стоит сотрудник и, обращаясь к толпе из одного человека, безжизненным голосом восклицает: «Номер двадцать шесть. Двадцать шесть. У кого-нибудь есть номер двадцать шесть?» Позади конторки стояло четыре стола с крышками из ДСП и металлическими боковинами. У дальней стены Лейни увидела несколько металлических картотек по четыре ящика в каждой, а между ними – обязательный фикус в терракотовом горшке и дверь, которая, по всей видимости, вела на кухню. Ковровое покрытие было стандартным, бежевым, пригодным как для внутренних, так и для внешних помещений, по девяносто девять центов за квадратный метр.
В общем, при виде всего этого на ум приходило одно слово – убого.
Однако сам Джек выглядел как человек с деньгами, так что, возможно, бизнес приносил ему большой доход, и он просто не видел смысла вкладываться в шикарный офис.
Лейни снова окинула взглядом помещение.
Да. Наверняка дело обстоит именно так.
Если приглядеться, то у офиса есть свой стиль. Отсутствие дорогих пород дерева и бронзы как бы говорит: «Мы нуждаемся в вас, поэтому знайте, что мы будем трудиться изо всех сил для вас».
– Куда можно положить обед? – спросила Лейни, когда стало ясно, что Джек не собирается проводить для нее официальную церемонию вступления в должность.
Пока Лейни оглядывалась, Джек рылся в верхнем ящике стола. Он вытащил оттуда огромный флакон аспирина и теперь таращился на него, как будто пытался открыть взглядом.
– Ой, извините. Там, на кухне, есть холодильник, – ответил он, махнув рукой в сторону двери.
– Спасибо.
Лейни сжалилась над ним и по дороге остановилась у его стола и отвинтила у флакона крышку и только после этого отправилась в непрезентабельную кухню с желтым линолеумом на полу, карточным столом, складными стульями и кофеваркой, которая когда-то была белой, а сейчас приобрела цвет горячего шоколада.
Положив в холодильник свой обед, Лейни вернулась в приемную. Как выяснилось, два из четырех столов были никем не заняты, поэтому она выбрала тот, что стоял напротив стола Джека и находился ближе всех к входной двери.
– Ничего, если я займу этот стол? – осведомилась она.
Выдвинув верхний ящик, Лейни с удовлетворением обнаружила, что он пуст и чист.
– Конечно, – пробормотал Джек.
Лейни хотелось спросить у него, не заработался ли он вчера допоздна, но она боялась показаться назойливой. Лучше сохранять официальные отношения, пока она не разберется во внутренних течениях в компании.
Лейни положила сумочку в нижний левый ящик стола и включила компьютер – по привычке. Она не знала, понадобится ли он ей в первый день, однако чувствовала себя увереннее, когда из монитора лился голубоватый свет.
Короткое путешествие на кухню, которая одновременно служила кладовкой, за канцелярскими принадлежностями и обратно к столу, чтобы аккуратно разложить их по ящикам, – вот и все, больше делать ей было нечего.
– Итак, – сказала Лейни, – я готова приступить к работе.
Джек уставился на нее с таким видом, будто не понял, что она имеет в виду.
«Ого! У него, кажется, сильное похмелье». Джек прокашлялся.
– Ясно. К работе. Гм… Дайте мне пятнадцать минут, ладно?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59