ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

?В лесу было темно и мрачно. Милдред стало неуютно среди деревьев, которые росли так плотно, что между ними не проникало даже лучика света. Спустившись к самому подножию горы, она решила отдохнуть. Милдред села, прислонившись спиной к стволу дерева, а котёнок тут же выбрался из сумки и растянулся на траве.
Вокруг стояла тишина, только сверху раздавалось чириканье птиц, да ещё откуда-то сбоку шёл какой-то странный звук, вроде легкого гудения, как будто несколько человек разговаривали одновременно. Чем больше Милдред прислушивалась, тем больше это походило на голоса. Она ?посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук, и ей показалось, что за деревьями что-то движется.
- Пошли посмотрим, Полосатик, прошептала она.
Они оставили метлу и сумку под деревом и стали пробираться сквозь заросли кустов. Звук становился всё громче.
- Слушай, да это и в самом деле люди, - удивилась Милдред. - Гляди, Полосатик, вон там, за ветками.
И действительно, там, на небольшой полянке в чаще леса, плотной кучкой сидели примерно двадцать ведьм. Наклонившись друг к другу, они негромко что-то обсуждали.
Милдред подкралась поближе и прислушалась. Ведьмы были ей незнакомы. Одна из них, высокая и седоволосая, поднялась на ноги.
- Слушайте, вы, - сказала седая ведьма. - Можете вы хоть минуту помолчать? Спасибо. Так вот что я хотела бы понять - можем ли мы быть полностью уверены, что все они будут спать или хотя бы сидеть по своим комнатам?
?Она снова села, и вместо неё поднялacь другая ведьма, низенькая и толстая, в зелёных очках в толстой роговой оправе. Милдред было решила, что это сама мисс ?Кэкл, но тут ведьма заговорила, и голос у неё оказался совсем другим.
- Конечно, мы уверены, - ответила она. - По традиции после празднования Хэллоуина вся школа спит до полудня. Вы же знаете, как они в этой школе соблюдают традиции. Так что как минимум до без пяти двенадцать ни одна из учениц не встанет с кровати. Мы перелетим через стену в задней части двора, а это самое дальнее от спален место, и нас никто не сможет услышать. Кроме того, мы же будем невидимы и тем самым неплохо защищены. И всё, что нам останется, это разойтись по зданию, проникнуть в каждую комнату и превратить в лягушек всех, кто там окажется. Они не смогут нас заметить, даже если проснутся. Не забудьте только взять по коробке, чтоб посадить туда этих лягушек.
- И она указала на аккуратную стопку маленьких картонных коробочек.
- Мы не должны допустить, чтобы хоть одна удрала. А как только мы это сделаем, вся школа окажется в нашей власти. Готово ли зелье невидимости ? - спросила она, повернувшись к молодой ?ведьме, которая что-то помешивала в котле над костром. Там булькал тот самый настой, который удалось сварить Мод с Милдред на контрольной вместо смешливого зелья.
- Через несколько минут будет готово, - ответила молодая ведьма, бросая в котёл пригоршню усов летучих мышей. - Ему нужно ещё чуть-чуть потомиться.
Милдред была в ужасе. Она тихонько пробралась обратно, туда, где оставила свою сумку, и сидела там, в тени, боясь, что её обнаружат.
- Что делать, что нам делать, Полосатик? - шептала она котёнку, представляя себе, как Мод, превращённая в лягyшкy, прыгает вокруг. - Мы не можем позволить им захватить школу.
Она порылась в сумке и вытащила две книги, которые взяла с собой, - Кодекс ведьм и учебник заклинаний. Милдред стала судорожно листать страницы учебника, пока не нашла ту, где говорилось о превращении людей в животных. Но там был только один пример - про улиток.
?- Смогу ли я? - подумала Милдред вслух. - Получится ли у меня превратить их в улиток всех сразу?
Котенок смотрел на неё ободряюще.
- Я знаю, что это нарушение Кодекса ведьм, Полосатик, - сказала Милдред котёнку. - Но они ведь тоже не соблюдают правила. Они же собираются превратить нас в лягушек во сне, так что почему бы нам не сделать с ними то же самое. Это самозащита.
И она осторожно прокралась назад к полянке, сжимая под мышкой свой учебник.
- Пора, - отчаянно прошептала она.
Зелье невидимости тем временем былo сварено и даже разлито по стаканам, так что Милдред следовало поторопиться. Она взмахнула руками, обвела толпу ведьм в воображаемый круг (а это не так-то просто сделать, если вы не хотите привлечь к себе ненужного внимания) и пробормотала под нос слова заклинания.
В первую секунду не случилось вообще ничего. Ведьмы, сгрудившиеся у котла, продолжали болтать и толкаться как ни ?в чём не бывало. Милдред в отчаянии закрыла глаза, но когда она открыла их снова, все ведьмы исчезли, и только кучка улиток всевозможных размеров и цветов ползала по земле вокруг котла.
- Полосатый! - завопила Милдред. - Смотри! У меня получилось!
Котенок выбрался из зарослей и уставился на улиток, которые во всю прыть расползались по сторонам (нельзя сказать, что это получалось у них слишком быстро). Милдред взяла одну из картон?ных коробочек и аккуратно, одну за одной, собрала туда всех улиток.
- Я думаю, Полосатик, теперь мы вернёмся в школу и отнесём их к мисс Кэкл, - сказала она. Тут она вспомнила про назначенную ей на полдень встречу и содрогнулась. - Всё равно мы должны туда вернуться. Не можем же мы просто оставить их тут, правда?
И они начали взбираться обратно на гору. Милдред шла, неся в руках коробку улиток, а метла, на которой висела сумка с выглядывающим оттуда котёнком, следовала за ней.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
?Школа всё ещё была совершенно пуста, когда Милдред снова оказалась возле запертых железных ворот.
Она бегом поднялась по винтовой лестнице в свою комнату, быстро вытащила из сумки вещи и убрала их в шкаф, чтобы никто не догадался, что она пыталась убежать. Милдред уже взяла коробку с улитками и собиралась выйти из комнаты, когда дверь распахнулась и на пороге появилась мисс Хардбрум.
- Милдред, будь так любезна, объясни мне, чем ты занимаешься, - спросила она ледяным голосом. - Я только ?что видела, как ты кралась по коридору со своей метлой, кошкой, сумкой и этой коробкой. Я думаю, твоё поведение требует объяснения.
- Видите ли, мисс Хардбрум, - начала Милдред, протягивая классной даме коробку, чтобы та увидела её содержимое, - я только что обнаружила на склоне горы нескольких ведьм, которые собирались захватить школу и превратить нас всех в лягушек. Они варили зелье невидимости, чтобы никто не смог их заметить, и мне пришлось превратить их в улиток и посадить ...
Увидев выражение лица мисс Хардбрум, Милдред сбилась и замолчала. Было очевидно, что классная дама не поверилa ни одному её слову.
- Это, надо полагать, и есть те самые ведьмы? - ядовито осведомилась мисс Хардбрум, указывая на улиток, которые сгрудились в одном из углов коробки.
- Ну да, это они и есть! - в отчаянии настаивала Милдред.
1 2 3 4 5 6 7 8 9