Еще раз коснувшись пальцем ее губ, он взялся за руль.
– Пора ехать.
– Скажи, почему нам понадобилось выезжать так рано?
– Господи! – вскричал Кейси. – Сейчас вовсе не рано, а слишком поздно, детка!
– Поздно? Для кого это поздно?
– Мисс Рендалл, если человек решил провести день на озере, ему не следует валяться в постели до полудня. Напротив, он должен встать и собрать вещички задолго до того, как встанет солнце. Этому человеку надлежит добраться до озера еще в темноте, чтобы увидеть, как над свинцовой гладью воды, полускрытой покрывалом белого тумана, поднимается огненный диск дневного светила. И оставаться на озере следует до тех пор, пока рейнджеры не закроют парк. Иначе зачем же тогда вообще ехать?
– Стало быть, нам надо было приехать на озеро еще часа два назад?
– Нет, детка. – Кейси улыбнулся. – Нам надо было провести на озере всю ночь, чтобы быть на месте к восходу солнца.
– Ты весь день будешь таким? – удивленно спросила Амелия.
Кейси с невинным видом покосился на нее.
– Каким – таким?
Амелия кивнула.
– Думаю, именно таким. А я, как дура, согласилась провести целый день наедине с тобой посреди самого большого озера в штате. Пожалуй, мне надо обратиться к доктору, а то с головой у меня что-то совсем плохо.
– Ты не доверяешь мне? – усмехнулся Кейси.
– Ничуть. Вам, сэр, вообще нельзя доверять. Кейси схватил ее руку и быстро поцеловал.
– Ты ведь еще не завтракала?
– Да я едва одеться успела.
– Выглядишь ты потрясающе. Кстати, не забыла купальный костюм?
– Боже мой! Где твои глаза? Купальник уже на мне. Я просто надела на него юбку, а джинсы и свитер прихватила на вечер.
– Жду не дождусь, когда увижу нижнюю часть купальника, – засмеялся Кейси.
– Если ты не уймешься, я отправлюсь домой.
– Слишком поздно: мы уже на месте.
Амелия увидела лодки, покачивающиеся на воде возле пристани, где вовсю кипела жизнь, и решила, что одна из них наверняка принадлежит Кейси. Он открыл дверцу грузовичка, и Амелия спрыгнула на землю.
– Что мне нести?
Кейси забрал у нее сумку.
– Ничего. – Он обнял ее за плечи и повел по причалу. – Все необходимое уже на борту.
– Когда же ты успел?
– Вчера.
– Вчера?
Остановившись перед большим судном, Кейси повернул Амелию лицом к себе.
– Ты проснулась, детка? Почему ты все время переспрашиваешь?
Нервно оглядевшись, Амелия перевела взор на голубое судно, похожее на плавучую ферму. Сквозь иллюминаторы, не закрытые белыми жалюзи, она увидела пышную цветущую герань. Повернувшись к Кейси, Амелия ответила:
– Думаю, дело в том, что ты все утро говоришь нелепицы. Может, виной тому твой преклонный возраст?
– Погоди, ты за это заплатишь, детка. – Улыбнувшись и кивнув в сторону судна, Кейси предложил: – Может, поднимемся на борт?
– Слушаюсь, капитан, – сказала Амелия и тут же удивленно спросила: – На это?
– Да, детка, на него. А что, оно кажется тебе недостаточно большим?
Амелия залилась румянцем. Ведь она предполагала увидеть какую-нибудь «старую калошу».
– По-моему, ты обманул меня.
– Обманул? Это как же?
– Ну-у… Ты сказал, что мы на весь день поедем на озеро. При этом я подумала, что у тебя всего-навсего небольшая рыбацкая лодочка. Но это… Это же настоящий плавучий особняк.
Кейси удовлетворенно усмехнулся:
– Да, здесь это самое крупное судно. Теперь я понимаю, почему ты удивилась, услышав, что я загрузился еще вчера. – Схватив Амелию за руку, Кейси потянул ее вперед. – Позволь мне показать тебе яхту.
– Неужели она принадлежит тебе?
– Да. Я купил ее, как только дела у меня наладились. – Отворив стеклянную дверь, он провел Амелию внутрь.
– Твои дела?
– Да. «Игансоу».
– Так ты владелец «Игансоу»? – изумилась Амелия.
Кейси засмеялся:
– Ты не знала этого?
– Я считала, что ты бригадир рабочих. Откуда мне было знать, что ты владеешь всей компанией?
Иган пожал плечами.
– Могла бы спросить.
Пораженная Амелия огляделась. Справа от нее темнели полированные дубовые шкафы с начищенными до блеска медными ручками. За ними стояли огромный холодильник и плита, чуть поодаль виднелась двойная раковина. Слева, в выемке полукруглого дивана, накрытого плетеным покрывалом, стоял стол. Огромный диван начинался у двери, тянулся под иллюминаторами и заканчивался возле еще одной двери, ведущей в другие помещения судна. Всюду, куда бы Амелия ни бросала взор, сверкали полированное темное дерево и начищенная медь. На полу лежал толстый, заглушающий звуки ковер.
– Ну вот, это камбуз, или кухня, как выражаетесь вы, сухопутные крысы, – сообщил Кейси. – Здесь, конечно, тесновато, но зато до всего легко дотянуться.
– Здесь великолепно, – выдохнула восхищенная девушка. Она хотела было уйти вперед, но, вспомнив о приличиях, обернулась и, как это часто случалось в последнее время, натолкнулась на широкую грудь Кейси. Его руки легли ей на плечи, и Амелия вздрогнула.
– Если ты будешь то и дело падать в мои объятия, я, пожалуй, решу, что ты домогаешься меня, – хрипловатым голосом пошутил он.
Смущенная Амелия хотела стряхнуть его руки и объяснить ему, до чего все это нелепо, но ее остановили смеющиеся глаза Кейси. «Не будь дурой, Амелия, ты его не интересуешь, – мелькнуло у нее в голове. – Кто угодно, но только не ты! Он просто дружелюбен с тобой, вот и все. Если ты сейчас не сдержишься, он поймет, какое производит на тебя впечатление. А догадавшись, как сильно ты хочешь его, всего лишь пожалеет тебя. Но разве тебе от него нужна только жалость?» Амелия закрыла глаза, ощутив боль в сердце. Она не могла открыться ему, никак не могла.
– Знаешь, – сказала Амелия, стараясь, чтобы ее голос звучал увереннее, – я ужасно хочу есть. Надеюсь, ты не допустишь, чтобы я умерла с голоду?
Кейси долго смотрел на нее, словно пытаясь прочитать ее мысли. Представляет ли он себе, как ей хочется стать другой, обычной, заслужить право на внимание людей, по которому она так истосковалась? Задумавшись, Амелия не сразу услышала его слова.
– Но до того как ты умрешь от голода, позволь мне показать тебе всю яхту.
Миновав коридор, они вошли в маленькую спальню с четырьмя откидными койками. Напротив этой спальни была другая, побольше, с двуспальной кроватью и платяным шкафом. Между маленькой спальней и еще одной каютой располагалась ванная комната. Оказавшись в последней каюте, Амелия даже растерялась: до того просторно было это великолепное помещение, явно предназначенное для капитана. В каюте, выдержанной в синих с золотом тонах, как и в других помещениях судна, вся мебель была из темного дуба с медными ручками. Справа, под большими окнами, стояла огромная кровать, накрытая голубым стеганым одеялом. К левой стене был прикреплен письменный стол и книжные стеллажи. Сбоку от них темнели два двустворчатых шкафа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
– Пора ехать.
– Скажи, почему нам понадобилось выезжать так рано?
– Господи! – вскричал Кейси. – Сейчас вовсе не рано, а слишком поздно, детка!
– Поздно? Для кого это поздно?
– Мисс Рендалл, если человек решил провести день на озере, ему не следует валяться в постели до полудня. Напротив, он должен встать и собрать вещички задолго до того, как встанет солнце. Этому человеку надлежит добраться до озера еще в темноте, чтобы увидеть, как над свинцовой гладью воды, полускрытой покрывалом белого тумана, поднимается огненный диск дневного светила. И оставаться на озере следует до тех пор, пока рейнджеры не закроют парк. Иначе зачем же тогда вообще ехать?
– Стало быть, нам надо было приехать на озеро еще часа два назад?
– Нет, детка. – Кейси улыбнулся. – Нам надо было провести на озере всю ночь, чтобы быть на месте к восходу солнца.
– Ты весь день будешь таким? – удивленно спросила Амелия.
Кейси с невинным видом покосился на нее.
– Каким – таким?
Амелия кивнула.
– Думаю, именно таким. А я, как дура, согласилась провести целый день наедине с тобой посреди самого большого озера в штате. Пожалуй, мне надо обратиться к доктору, а то с головой у меня что-то совсем плохо.
– Ты не доверяешь мне? – усмехнулся Кейси.
– Ничуть. Вам, сэр, вообще нельзя доверять. Кейси схватил ее руку и быстро поцеловал.
– Ты ведь еще не завтракала?
– Да я едва одеться успела.
– Выглядишь ты потрясающе. Кстати, не забыла купальный костюм?
– Боже мой! Где твои глаза? Купальник уже на мне. Я просто надела на него юбку, а джинсы и свитер прихватила на вечер.
– Жду не дождусь, когда увижу нижнюю часть купальника, – засмеялся Кейси.
– Если ты не уймешься, я отправлюсь домой.
– Слишком поздно: мы уже на месте.
Амелия увидела лодки, покачивающиеся на воде возле пристани, где вовсю кипела жизнь, и решила, что одна из них наверняка принадлежит Кейси. Он открыл дверцу грузовичка, и Амелия спрыгнула на землю.
– Что мне нести?
Кейси забрал у нее сумку.
– Ничего. – Он обнял ее за плечи и повел по причалу. – Все необходимое уже на борту.
– Когда же ты успел?
– Вчера.
– Вчера?
Остановившись перед большим судном, Кейси повернул Амелию лицом к себе.
– Ты проснулась, детка? Почему ты все время переспрашиваешь?
Нервно оглядевшись, Амелия перевела взор на голубое судно, похожее на плавучую ферму. Сквозь иллюминаторы, не закрытые белыми жалюзи, она увидела пышную цветущую герань. Повернувшись к Кейси, Амелия ответила:
– Думаю, дело в том, что ты все утро говоришь нелепицы. Может, виной тому твой преклонный возраст?
– Погоди, ты за это заплатишь, детка. – Улыбнувшись и кивнув в сторону судна, Кейси предложил: – Может, поднимемся на борт?
– Слушаюсь, капитан, – сказала Амелия и тут же удивленно спросила: – На это?
– Да, детка, на него. А что, оно кажется тебе недостаточно большим?
Амелия залилась румянцем. Ведь она предполагала увидеть какую-нибудь «старую калошу».
– По-моему, ты обманул меня.
– Обманул? Это как же?
– Ну-у… Ты сказал, что мы на весь день поедем на озеро. При этом я подумала, что у тебя всего-навсего небольшая рыбацкая лодочка. Но это… Это же настоящий плавучий особняк.
Кейси удовлетворенно усмехнулся:
– Да, здесь это самое крупное судно. Теперь я понимаю, почему ты удивилась, услышав, что я загрузился еще вчера. – Схватив Амелию за руку, Кейси потянул ее вперед. – Позволь мне показать тебе яхту.
– Неужели она принадлежит тебе?
– Да. Я купил ее, как только дела у меня наладились. – Отворив стеклянную дверь, он провел Амелию внутрь.
– Твои дела?
– Да. «Игансоу».
– Так ты владелец «Игансоу»? – изумилась Амелия.
Кейси засмеялся:
– Ты не знала этого?
– Я считала, что ты бригадир рабочих. Откуда мне было знать, что ты владеешь всей компанией?
Иган пожал плечами.
– Могла бы спросить.
Пораженная Амелия огляделась. Справа от нее темнели полированные дубовые шкафы с начищенными до блеска медными ручками. За ними стояли огромный холодильник и плита, чуть поодаль виднелась двойная раковина. Слева, в выемке полукруглого дивана, накрытого плетеным покрывалом, стоял стол. Огромный диван начинался у двери, тянулся под иллюминаторами и заканчивался возле еще одной двери, ведущей в другие помещения судна. Всюду, куда бы Амелия ни бросала взор, сверкали полированное темное дерево и начищенная медь. На полу лежал толстый, заглушающий звуки ковер.
– Ну вот, это камбуз, или кухня, как выражаетесь вы, сухопутные крысы, – сообщил Кейси. – Здесь, конечно, тесновато, но зато до всего легко дотянуться.
– Здесь великолепно, – выдохнула восхищенная девушка. Она хотела было уйти вперед, но, вспомнив о приличиях, обернулась и, как это часто случалось в последнее время, натолкнулась на широкую грудь Кейси. Его руки легли ей на плечи, и Амелия вздрогнула.
– Если ты будешь то и дело падать в мои объятия, я, пожалуй, решу, что ты домогаешься меня, – хрипловатым голосом пошутил он.
Смущенная Амелия хотела стряхнуть его руки и объяснить ему, до чего все это нелепо, но ее остановили смеющиеся глаза Кейси. «Не будь дурой, Амелия, ты его не интересуешь, – мелькнуло у нее в голове. – Кто угодно, но только не ты! Он просто дружелюбен с тобой, вот и все. Если ты сейчас не сдержишься, он поймет, какое производит на тебя впечатление. А догадавшись, как сильно ты хочешь его, всего лишь пожалеет тебя. Но разве тебе от него нужна только жалость?» Амелия закрыла глаза, ощутив боль в сердце. Она не могла открыться ему, никак не могла.
– Знаешь, – сказала Амелия, стараясь, чтобы ее голос звучал увереннее, – я ужасно хочу есть. Надеюсь, ты не допустишь, чтобы я умерла с голоду?
Кейси долго смотрел на нее, словно пытаясь прочитать ее мысли. Представляет ли он себе, как ей хочется стать другой, обычной, заслужить право на внимание людей, по которому она так истосковалась? Задумавшись, Амелия не сразу услышала его слова.
– Но до того как ты умрешь от голода, позволь мне показать тебе всю яхту.
Миновав коридор, они вошли в маленькую спальню с четырьмя откидными койками. Напротив этой спальни была другая, побольше, с двуспальной кроватью и платяным шкафом. Между маленькой спальней и еще одной каютой располагалась ванная комната. Оказавшись в последней каюте, Амелия даже растерялась: до того просторно было это великолепное помещение, явно предназначенное для капитана. В каюте, выдержанной в синих с золотом тонах, как и в других помещениях судна, вся мебель была из темного дуба с медными ручками. Справа, под большими окнами, стояла огромная кровать, накрытая голубым стеганым одеялом. К левой стене был прикреплен письменный стол и книжные стеллажи. Сбоку от них темнели два двустворчатых шкафа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38