– У тебя голова болит? – осторожно спросила она.
– Кэт, – наконец сказал он, – прости меня.
– За что? – осведомилась Кэт, подозревая худшее.
– За эту ночь…
– А что этой ночью было не так?
– Начнем с того, что я был пьян. Ты же знаешь… В общем, я хочу попросить тебя, чтобы ты не придавала слишком большого значения тому, что между нами было.
– То есть, будучи твоей любовницей, я не должна рассчитывать на многое. Понимаю… – сухо проговорила Кэт, вернувшись к завтраку. – Ты читаешь «Клэрион»? – поспешила она сменить тему.
Том передал газету Кэт.
Она сразу узнала ту фотографию из сделанных Майком, на которой было запечатлено, как Томас, обнимая ее за плечи, выходит из кафедрального собора. А внизу значилась подпись редактора: Наследник идет по стопам родителя.
Вероятно, подразумевалось, что молодой Рассел, подобно своему отцу, станет заводить романы с каждой расположенной к нему девушкой.
Кэт просмотрела статью, в конце которой стояло ее имя, и вернула газету Тому.
– Тебе не понравилась заметка? – спросила она.
– Как раз наоборот. У тебя недурной слог. Однажды тебе дадут развернуться, отступив от этой похоронной тематики.
– Я тоже очень на это надеюсь, – сдержанно отозвалась молодая журналистка. – Равно как и на то, что проведенная у тебя ночь и эта фотография убедят твоего оппонента мистера Девлина в том, в чем ты намеревался его убедить, – деловито проговорила она и, промокнув рот льняной салфеткой, поднялась из-за стола.
– Куда ты?
– У меня дела.
– Как насчет вечера? – спросил Томас.
– А что насчет вечера? Разве цель твоей авантюры не достигнута? – холодно бросила Кэт.
– Я вовсе не считаю цель достигнутой, – буркнул он.
– Ну, если Малколма Девлина не убедит то, что уже было сделано, я бессильна помочь чем-либо еще, – рассудила она.
– Забудь про Девлина, – пробормотал Том. – Кэт, я хотел пригласить тебя на концерт, который будет этим вечером… А завтра мы могли бы отправиться на отцовскую ферму. Уверен, тебе там понравится.
– Отличный план, и огромное тебе спасибо за предложение. Однако увы. Я должна вернуться домой и переодеться, вернуться к работе, вернуться к бабушке – в общем, я должна вернуться к своей привычной жизни, в противном случае как бы не пришлось каяться.
– Кэт, понимаю, я обидел тебя своими оговорками.
– Вовсе нет. Я благодарна тебе за честность, – отчеканила она.
– Я настаиваю на том, чтобы ты приняла мое приглашение на концерт. Обещаю, что этим вечером все пройдет гладко, – с чувством проговорил Том.
– Хорошо, – поддалась Кэт. – Но прежде мне нужно будет навестить мою бабушку, – поставила свое условие она.
Том согласно кивнул.
Кэт пошла одеваться, но Том преградил ей дорогу.
– Я спешу, – сказала она.
– И в спешке забыла что-то важное, – отозвался он.
– Что же?
Том принялся расстегивать рубашку, оттесняя Кэт к стене.
– Нет, Том, – испуганно проговорила она, видя их обоих отраженными в зеркале напротив. – Ты говорил, ночью это стало возможным из-за твоего опьянения.
– Теперь я трезв и готов сосредоточиться на своей любовнице, – пояснил он.
«Феррари» Томаса Рассела стремительно несло их по шассе к загородному четырехэтажному особняку Маркуса Рассела «Дабл-Бэй».
Когда они ступили на крыльцо, их радушно встретила экономка, посетовав на то, что Том бывает в стенах отцовского дома не часто.
Осмотревшись, Кэт пришла к выводу, что никогда не была в более роскошной обстановке. В высшей степени консервативный интерьер дома поражал изысканностью.
Она поделилась своими мыслями со спутником.
– Я хотел, чтобы ты побывала здесь, прежде чем дом сменит хозяина, – объявил Том.
– Ты собираешься продать отцовский дом?! – воскликнула Кэт.
– Да… Но сначала хочу решить, что из вещей нужно оставить.
– А стоит ли так бередить свои раны? – обеспокоенно спросила она.
– Это только вещи, милая, – тихо отозвался он.
– Как знаешь… Завидую твоему хладнокровию. Мне кажется, это не только вещи, но овеществленная память.
– Вот и проверю себя на стойкость, – азартно ответил Томас. – Пойдем, я покажу тебе бальную залу.
– Вы давали здесь балы? – изумилась спутница.
– Несколько раз, когда мама была жива. А после ее смерти отец потерял интерес к таким масштабным мероприятиям. Тем более что и для организации подобных событий требовался больший ум и такт, чем был в распоряжении у его последующих жен, – едко сообщил наследник.
– Моя бабушка продала свой коттедж для того, чтобы оплатить мое обучение в колледже, – доверительно сообщила Кэт.
Вечером они снова летели по шоссе по направлению к океану.
Томас Рассел припарковал «феррари» возле виллы, которая, в противоположность отцовскому особняку, была воздвигнута в соответствии с современными архитектурными веяниями, что по силе воздействия равняло ее с эффектом, производимым помпезным четырехэтажным зданием.
– Этот дом я выстроил для себя, – ответил Томас на вопросительный взгляд своей спутницы.
– И почему же ты не живешь здесь?
– Я строил его для нас с женой, – коротко пояснил он. – Но она так ни разу и не побывала здесь.
– Очень жаль, Том. Уверена, ей бы тут понравилось.
– Я тоже так думал, Кэт. Однако я ошибался, и, как оказалось, не в этом одном.
– Что ты хочешь этим сказать? – насторожилась девушка, расслышав нотки злости в его словах.
– Я думал, что знаю свою жену, и всегда верил, что моей любви ей хватает. Считал, она довольна своей судьбой, своим выбором, в конце концов, мы ведь вместе строили планы на будущее.
– Но нет ее вины в том, что это не стало возможным, – осторожно заметила Кэт, когда Томас умолк.
– Я ставлю ей в упрек отнюдь не смерть, – сказал Том. – Уже после ее похорон я узнал, что Сандра не была верна мне. Более того, из письма ее любовника, на которое я случайно наткнулся, я понял, что планы Сандры с ним куда как определеннее, чем наши общие.
– Кто он был? – спросила Кэт.
– Я не стал выяснять. К чему это? Если он ее действительно любил, в чем я не сомневаюсь, то страдал не меньше, а возможно, и более моего.
– Пожалуй, ты прав, – согласилась девушка. – Но в отличие от тебя он не чувствовал себя обманутым.
– Мы не можем знать этого наверняка, – грустно улыбнувшись, отпарировал он. – А теперь не поговорить ли нам о тебе?
– Смотря, о чем бы ты хотел знать?
– Начнем с твоих отношений со Стивом. Почему вы расстались?
– Просто ошибкой было сойтись, – нехотя ответила Кэт.
– А поточнее? – настаивал Томас.
– Что это, испанская инквизиция?
– Просто я хочу знать о тебе все! – решительно объявил он.
– Ты узнаешь обо мне больше, если поцелуешь вместо расспросов.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Бабушка испытала двойственное чувство, увидев фотографию, приобщенную к статье внучки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27