Неужели он все время думает о сексе?
– И правильно делаешь. Сейчас нам следует вести себя благоразумно.
«Ну кто меня за язык тянул?» – с досадой подумал Ник.
– Постель не единственное, что нас связывает. Лучше остаться друзьями и не осложнять наших отношений сексом.
– Все отлично! Я пошел спать. – И Ник отправился наверх, перескакивая через две ступеньки.
– Ник!
Он остановился.
– Ты умеешь красиво уйти, – сказала его жена и обворожительно улыбнулась. Он из принципа не улыбнулся в ответ.
– Мама, мы пойдем по магазинам?
Бриттани села напротив Саванны за стол.
– С каких это пор вам стало нравиться ходить по магазинам, молодая леди?
Девочка подняла на маму обиженный взор и горделиво выпрямила спину.
– Все мои подружки идут покупать новые платья для весеннего бала со своими папами. Даже Хейли Карсон пойдет, хотя она и говорит, что ходить по магазинам – глупое занятие.
Бриттани улыбнулась. В небесно-голубых глазах ее дочери прятался озорной огонек.
Ее радости не было предела. Еще бы, ведь папа поведет ее на весенний бал! Бедное дитя не ведало, зачем он здесь и какая опасность им угрожает.
– Мы можем отправиться за покупками сегодня днем, когда вернешься из школы, – сказала Бриттани.
Саванна улыбнулась, но Бриттани вдруг показалось, что ее дочка чем-то озабочена.
– Джереми Эвертс очень расстроился, потому что Хейли идет на бал, а он не может. Ведь он мальчик. Хейли говорит, что надо устраивать балы и для мам с сыновьями. Но я думаю, хорошо, что нет таких балов.
– Почему? – удивилась Бриттани.
– Потому что тогда бы ты не смогла пойти. У меня ведь нет братика. Новая мама Хейли собирается заводить ребенка. Хейли думает, что это будет мальчик. По-моему, вам с папой тоже надо завести ребенка.
– Саванна, радость моя, папа скоро уедет.
– Он останется, если у тебя появится второй ребенок, – не по-детски серьезно проговорила девочка, отодвинув чашку с кукурузными хлопьями.
Саванна даже не догадывалась о том, какой болью отдались ее слова в сердце мамы. И тут – более подходящего момента нельзя было выбрать – на кухне появился Ник с растрепанными волосами и небритым лицом.
– Папа! Ты не хочешь положить ребеночка в мамин животик?
Ник застыл на месте с кувшином апельсинового сока в руке. Сглотнув, Бриттани произнесла:
– Мы с Саванной говорили о пятничном бале.
– И я сказала маме…
– Допивай молоко, Саванна, – прорычал Ник.
Девочка удивленно посмотрела на него. Быстро выполнив его приказание, она соскользнула со стула.
– Папа, у тебя плохое настроение?
– Папа устал. Одевайся, и я отвезу тебя в школу, – поспешила ответить Бриттани.
Саванна не сводила с отца пристального взгляда.
– Пойдем, мама, поможешь мне.
Нику стало стыдно. Бессонные ночи в мучительных раздумьях о том, как вернуть Бриттани, сделали его чересчур вспыльчивым.
Когда Бриттани вернулась, в доме было тихо. Кристал ушла на работу, Мертил пока не появилась, а Гасси и Эдди предпочитали спать до полудня.
Огромная рыжая кошка Мертил сбежала с лестницы. Бриттани вошла следом за Маргариткой на кухню, где та начала мяукать, требуя, чтобы ее накормили. На столе лежал клочок бумаги. Бриттани узнала каракули Ника.
«Извини за плохое поведение. Вышел прогуляться. Обещаю исправиться, когда вернусь».
Бриттани разглядывала записку, пока кошка выделывала восьмерки вокруг ее ног. Улыбка скользнула по лицу женщины, когда она представила, с каким недоумением будут таращиться горожане на ее мужа, в гордом одиночестве разгуливающего по улицам.
Хлопнула входная дверь. Обычно Ник не оповещал так громко о своем появлении.
– Прочитала? – Он остановился в дверях кухни, держа руку за спиной.
– Прогулка пошла тебе на пользу?
Едва заметно кивнув, Ник подошел к Бриттани и достал из-за спины букет цветов.
– Это тебе.
– О, мои красные тюльпаны расцвели?
– Ты думаешь, я стал бы портить твои клумбы?
Как же он все-таки мил! Бриттани отправилась к буфету за вазой.
– Если они не с моей клумбы, то тогда откуда?
– Из сада на Оливер-стрит.
Она обернулась, в ужасе прижав вазу к груди.
– Только не говори мне, что из сада Изабель Прюит.
Он кивнул, глядя на нее невинными глазами.
– Она поймала меня на месте преступления. Грозилась вызвать шерифа. И вызвала бы, не скажи я ей, что рву их для тебя.
– О, Ник!
Бриттани отнесла цветы на стол, отошла немного в сторону, чтобы полюбоваться ими, и не заметила, как Ник очутился рядом. Пути к отступлению не было, она почувствовала тепло его дыхания на своей щеке и посмотрела ему в глаза как зачарованная.
Его жаркие губы обжигали ее горячим дыханием, руки ласкали ее тело. И вдруг поцелуй прервался – она с недоумением взглянула ему в лицо.
– Что случилось, Ник?
Он посмотрел на нее исподлобья и как можно более равнодушным тоном сказал:
– Я говорил с Джейком. В управлении напали на след Досона.
И, взяв Бриттани за руку, он повел ее в кабинет доктора.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
По глазам Ника Бриттани поняла, что разговор предстоит не из приятных, и поэтому твердила себе, что ее муж – профессионал и знает, как надо действовать в таких случаях. Правда, они имели дело с настоящим монстром. Кип Досон, не раздумывая, убивал невинных людей, заставлял одиннадцатилетних детей заниматься проституцией, подсаживал беременных на кокаин и героин. Бриттани первая нарушила молчание:
– Так что ты узнал, Ник?
Немного поколебавшись, он ответил:
– На станции я разговаривал с Джейком. Кто-то опять вломился в нашу квартиру.
У Бриттани все похолодело внутри.
– Грабители?
– Джейк полагает, что это люди Досона.
– Ты тоже так думаешь?
Ник едва заметно кивнул.
– Ничего не взяли. Конечно, это он.
– Они оставили что-то после себя?
– Ксерокс газетной статьи, где Досон требует от меня публичного извинения. Эти слова были подчеркнуты.
– Что же нам делать? – прошептала Бриттани, обхватив лицо руками.
Господи, как же он ненавидел себя в эту минуту! Из-за него ей приходится все это терпеть, но она по-прежнему не жалуется и не хочет прятаться.
– Последний раз предлагаю: уедем отсюда!
Бриттани только посмотрела ему в глаза, но, если бы она говорила в течение часа, ей не удалось бы выразиться более красноречиво. Поразительно, сколько мужества в этой маленькой женщине!
Ник подошел к окну. От снега, еще четыре дня назад плотным ковром покрывавшего землю, осталось одно воспоминание, солнце ярко светило на бледно-голубом небе, первые, робко пробивавшиеся зеленые пучки травы радовали глаз. Соседка развешивала сушиться простыни. Все выглядело тихо и мирно, обычное утро в обычном маленьком американском городишке, где ничто, казалось, не в состоянии нарушить размеренный уклад жизни.
Ник вздрогнул, когда Бриттани прикоснулась к его плечу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
– И правильно делаешь. Сейчас нам следует вести себя благоразумно.
«Ну кто меня за язык тянул?» – с досадой подумал Ник.
– Постель не единственное, что нас связывает. Лучше остаться друзьями и не осложнять наших отношений сексом.
– Все отлично! Я пошел спать. – И Ник отправился наверх, перескакивая через две ступеньки.
– Ник!
Он остановился.
– Ты умеешь красиво уйти, – сказала его жена и обворожительно улыбнулась. Он из принципа не улыбнулся в ответ.
– Мама, мы пойдем по магазинам?
Бриттани села напротив Саванны за стол.
– С каких это пор вам стало нравиться ходить по магазинам, молодая леди?
Девочка подняла на маму обиженный взор и горделиво выпрямила спину.
– Все мои подружки идут покупать новые платья для весеннего бала со своими папами. Даже Хейли Карсон пойдет, хотя она и говорит, что ходить по магазинам – глупое занятие.
Бриттани улыбнулась. В небесно-голубых глазах ее дочери прятался озорной огонек.
Ее радости не было предела. Еще бы, ведь папа поведет ее на весенний бал! Бедное дитя не ведало, зачем он здесь и какая опасность им угрожает.
– Мы можем отправиться за покупками сегодня днем, когда вернешься из школы, – сказала Бриттани.
Саванна улыбнулась, но Бриттани вдруг показалось, что ее дочка чем-то озабочена.
– Джереми Эвертс очень расстроился, потому что Хейли идет на бал, а он не может. Ведь он мальчик. Хейли говорит, что надо устраивать балы и для мам с сыновьями. Но я думаю, хорошо, что нет таких балов.
– Почему? – удивилась Бриттани.
– Потому что тогда бы ты не смогла пойти. У меня ведь нет братика. Новая мама Хейли собирается заводить ребенка. Хейли думает, что это будет мальчик. По-моему, вам с папой тоже надо завести ребенка.
– Саванна, радость моя, папа скоро уедет.
– Он останется, если у тебя появится второй ребенок, – не по-детски серьезно проговорила девочка, отодвинув чашку с кукурузными хлопьями.
Саванна даже не догадывалась о том, какой болью отдались ее слова в сердце мамы. И тут – более подходящего момента нельзя было выбрать – на кухне появился Ник с растрепанными волосами и небритым лицом.
– Папа! Ты не хочешь положить ребеночка в мамин животик?
Ник застыл на месте с кувшином апельсинового сока в руке. Сглотнув, Бриттани произнесла:
– Мы с Саванной говорили о пятничном бале.
– И я сказала маме…
– Допивай молоко, Саванна, – прорычал Ник.
Девочка удивленно посмотрела на него. Быстро выполнив его приказание, она соскользнула со стула.
– Папа, у тебя плохое настроение?
– Папа устал. Одевайся, и я отвезу тебя в школу, – поспешила ответить Бриттани.
Саванна не сводила с отца пристального взгляда.
– Пойдем, мама, поможешь мне.
Нику стало стыдно. Бессонные ночи в мучительных раздумьях о том, как вернуть Бриттани, сделали его чересчур вспыльчивым.
Когда Бриттани вернулась, в доме было тихо. Кристал ушла на работу, Мертил пока не появилась, а Гасси и Эдди предпочитали спать до полудня.
Огромная рыжая кошка Мертил сбежала с лестницы. Бриттани вошла следом за Маргариткой на кухню, где та начала мяукать, требуя, чтобы ее накормили. На столе лежал клочок бумаги. Бриттани узнала каракули Ника.
«Извини за плохое поведение. Вышел прогуляться. Обещаю исправиться, когда вернусь».
Бриттани разглядывала записку, пока кошка выделывала восьмерки вокруг ее ног. Улыбка скользнула по лицу женщины, когда она представила, с каким недоумением будут таращиться горожане на ее мужа, в гордом одиночестве разгуливающего по улицам.
Хлопнула входная дверь. Обычно Ник не оповещал так громко о своем появлении.
– Прочитала? – Он остановился в дверях кухни, держа руку за спиной.
– Прогулка пошла тебе на пользу?
Едва заметно кивнув, Ник подошел к Бриттани и достал из-за спины букет цветов.
– Это тебе.
– О, мои красные тюльпаны расцвели?
– Ты думаешь, я стал бы портить твои клумбы?
Как же он все-таки мил! Бриттани отправилась к буфету за вазой.
– Если они не с моей клумбы, то тогда откуда?
– Из сада на Оливер-стрит.
Она обернулась, в ужасе прижав вазу к груди.
– Только не говори мне, что из сада Изабель Прюит.
Он кивнул, глядя на нее невинными глазами.
– Она поймала меня на месте преступления. Грозилась вызвать шерифа. И вызвала бы, не скажи я ей, что рву их для тебя.
– О, Ник!
Бриттани отнесла цветы на стол, отошла немного в сторону, чтобы полюбоваться ими, и не заметила, как Ник очутился рядом. Пути к отступлению не было, она почувствовала тепло его дыхания на своей щеке и посмотрела ему в глаза как зачарованная.
Его жаркие губы обжигали ее горячим дыханием, руки ласкали ее тело. И вдруг поцелуй прервался – она с недоумением взглянула ему в лицо.
– Что случилось, Ник?
Он посмотрел на нее исподлобья и как можно более равнодушным тоном сказал:
– Я говорил с Джейком. В управлении напали на след Досона.
И, взяв Бриттани за руку, он повел ее в кабинет доктора.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
По глазам Ника Бриттани поняла, что разговор предстоит не из приятных, и поэтому твердила себе, что ее муж – профессионал и знает, как надо действовать в таких случаях. Правда, они имели дело с настоящим монстром. Кип Досон, не раздумывая, убивал невинных людей, заставлял одиннадцатилетних детей заниматься проституцией, подсаживал беременных на кокаин и героин. Бриттани первая нарушила молчание:
– Так что ты узнал, Ник?
Немного поколебавшись, он ответил:
– На станции я разговаривал с Джейком. Кто-то опять вломился в нашу квартиру.
У Бриттани все похолодело внутри.
– Грабители?
– Джейк полагает, что это люди Досона.
– Ты тоже так думаешь?
Ник едва заметно кивнул.
– Ничего не взяли. Конечно, это он.
– Они оставили что-то после себя?
– Ксерокс газетной статьи, где Досон требует от меня публичного извинения. Эти слова были подчеркнуты.
– Что же нам делать? – прошептала Бриттани, обхватив лицо руками.
Господи, как же он ненавидел себя в эту минуту! Из-за него ей приходится все это терпеть, но она по-прежнему не жалуется и не хочет прятаться.
– Последний раз предлагаю: уедем отсюда!
Бриттани только посмотрела ему в глаза, но, если бы она говорила в течение часа, ей не удалось бы выразиться более красноречиво. Поразительно, сколько мужества в этой маленькой женщине!
Ник подошел к окну. От снега, еще четыре дня назад плотным ковром покрывавшего землю, осталось одно воспоминание, солнце ярко светило на бледно-голубом небе, первые, робко пробивавшиеся зеленые пучки травы радовали глаз. Соседка развешивала сушиться простыни. Все выглядело тихо и мирно, обычное утро в обычном маленьком американском городишке, где ничто, казалось, не в состоянии нарушить размеренный уклад жизни.
Ник вздрогнул, когда Бриттани прикоснулась к его плечу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27