Как повернется ее жизнь и ее карьера.
И вот она стояла перед Эффи и про себя молилась, чтобы ее поступок искупил ту грязь, которую она непреднамеренно помогла Кертису вылить на эту женщину, любившую Дину еще в те далекие времена, когда она была тощей большеглазой тихоней-отличницей, только и умевшей, что подпевать подругам.
Дина взяла Эффи за руку:
– Я столько раз хотела встретиться с тобой. И все время думала – как она там? Как ты, Эффи? Все в порядке?
– Я счастлива, Дина. У меня дочка, которая меня любит.
– У тебя малышка? – Дина была приятно удивлена.
– Ну, Мэджик не такая уж малышка, ей почти восемь.
Слова Эффи прозвучали словно пощечина. Дина подсчитала, когда же родилась девочка, и тут же поняла, что единственный подарок, о котором она мечтала всю жизнь, но который муж отказывался ей сделать, он подарил Эффи.
– Я хотела сказать тебе. Правда. – Эффи потупилась.
Тут дверь распахнулась, и вошел Кертис.
– Дина, он ничего не знает, – успела шепнуть Эффи подруге, которая стояла с красными от злости и горя глазами.
– Что ж, Эффи, от тебя, как всегда, одни проблемы, – сказал Кертис.
– Привет, Кертис. Ты тоже не особо изменился, – парировала Эффи, оглядев его с ног до головы. – Хотя нет, беру свои слова обратно. Ты выглядишь немного грузным, детка. Неплохо было бы похудеть, – с этими словами Эффи вышла из комнаты.
Кертис пошел следом, бросив Дине:
– А с тобой поговорим позже.
Эффи вышла в коридор, где ее ждали СиСи, Марти и Беннетт. Сразу за ней появился Кертис.
– Ну как? – улыбнулась Эффи.
– Мистер Тейлор согласился, что в интересах обеих сторон будет обойтись без правовых средств, – ответил Беннетт.
– А теперь скажи нормальным языком, – скривилась Эффи.
– Это означает согласие на распространение твоей версии «Одной лишь ночи», – сказал СиСи и широко улыбнулся.
– Под нашим собственным лейблом, – добавил Марти.
– За счет мистера Тейлора, – вставил Беннетт.
– Хм, а что, мне нравится! – засмеялась Эффи.
– И запомни, Кертис. Если переговоры сорвутся, ты отправишься прямиком в тюрьму, – сказал на прощание СиСи.
– Да, Кертис, ты один раз остановил меня, но больше не выйдет, потому что в этот раз Эффи Уайт победит. – Эффи повернулась на каблуках и с победным видом удалилась, а за ней Марти, СиСи и Беннетт.
Кертис даже не стал смотреть им вслед, ему не терпелось вернуться в студию и поговорить с Диной. Он с порога начал выкрикивать ее имя, но, увы, комната была пуста – Дина уехала. Кертис рухнул в кресло и спрятал лицо в ладонях. На него нахлынули воспоминания: рождение лейбла в его старом магазинчике; вот он с СиСи посреди ночи сочиняет песни просто из любви к музыке; выступления по клубам, потрепанный автобус, где он играл в карты, выпивал и смеялся с музыкантами, а потом устраивался поудобнее на вытертых сиденьях, чтобы немного вздремнуть. Кертис вытащил всех их из многоэтажек Детройта и сделал звездами. Благодаря ему люди во всем мире узнали их имена и полюбили их музыку.
– И это вместо благодарности. – сказал Кертис вслух. – Вместо благодарности…
11
Подъезжая к дому, Кертис увидел на дорожке ожидающее такси. Он выдернул ключ из замка зажигания, выскочил из машины, взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и влетел в холл.
– Дина, мать твою, иди сюда! – орал он, поднимаясь по винтовой лестнице, а потом резко повернулся, уловив боковым зрением какое-то движение.
Это была мать Дины, которая без ведома Кертиса прилетела четыре дня назад из Детройта. Дина поселила ее в отеле «Беверли-Хиллс», там же они встречались с директорами звукозаписывающей компании, которые жаждали подписать с ней сольный контракт, и агентами по недвижимости, отчаянно желавшими получить комиссионные за то, что найдут для Дины дом, достойный всемирно известной поп-дивы.
– Должен признаться, я удивлен, что вы покидаете «Рэйнбоу Рекордс», – без конца повторял один из директоров, пока они подписывали соглашение о неразглашении, которое по просьбе Дины составил ее адвокат. Она все еще не знала наверняка, кто же доложил Кертису о встречах с «Парамаунт», но подозревала, что охранник и водитель ежедневно отчитывались Кертису обо всех передвижениях хозяйки и в красках живописали, с кем она встречалась и что делала.
Вообще-то Дина могла уладить все формальности сама, она ведь была достаточно умна, а когда чего-то не понимала, то просила адвоката подробно объяснить. Но ей нужна была поддержка человека, которому можно доверять и который финансово не зависел бы ни от нее, ни от Кертиса, и в тот момент единственной подходящей кандидатурой была Мэй.
– Привет, Кертис. – Мэй скрестила руки.
– Мэй, что ты тут делаешь? – спросил Кертис, выдавив вежливую улыбку. – Я думал, ты терпеть не можешь Лос-Анджелес.
– Так и есть. Но дочка сказала, что я нужна ей, и вот я здесь.
В этот момент в коридор вышла Дина.
– Подожди в машине, мама, – попросила она, проскользнув мимо Кертиса, а Мэй, бросив последний взгляд на зятя, направилась к выходу.
Кертис подождал, когда за тещей закроется дверь, и только потом заговорил.
– Детка, ты мне настоящую свинью подложила, – зло заметил он.
– Нужно было как-то тебя остановить, – сказала Дина на ходу. – Как ты мог так поступить с Эффи?
– Я делал то, что должен был делать, – ответил Кертис, следуя за женой по пятам. Дина вошла в комнату, где на стуле лежал открытый чемодан. – А куда это ты собралась?
– Буду искать новое звучание, милый. Прямо как ты.
– Дина, ты не можешь уехать.
– Почему это?! – закричала она. – Потому что ты мой хозяин? Можешь подать на меня в суд, Кертис, и отсудить у меня все. Мне плевать, потому что я начинаю все сначала. Эффи смогла, и я смогу.
– Я не могу без тебя жить, Дина.
Дина закрыла чемодан, с трудом сдерживая слезы. Кертис обнял жену, уверенный, что стоит поднажать, и он убедит ее остаться.
– Я люблю тебя. Ты вся моя жизнь. – Он с удовлетворением смотрел, как Дина закрыла глаза. – Ты моя мечта.
– Но у меня теперь есть свои мечты, – сказала Дина, медленно поднимая голову. – И я не могу позволить тебе отнять их у меня. Не могу и все. Я здесь не останусь. Прости, Кертис. – Дина взяла чемодан. – Прощай.
Кертис беспомощно остановился на дорожке перед входом, глядя, как такси увозит Дину и Мэй. За его спиной шикарный особняк поблескивал, словно отшлифованный матовый бриллиант.
– В аэропорт, пожалуйста.
Дина все еще волновалась, когда самолет приземлился в Детройте, но стоило ей сесть в мамину машину, опустить окно и вдохнуть воздух родного города, как на нее снизошло спокойствие. Чем ближе они подъезжали к дому, большому особняку неподалеку от реки Мичиган, тем яснее Дина понимала, что нужно позвонить Эффи и СиСи и посвятить их в свой план.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
И вот она стояла перед Эффи и про себя молилась, чтобы ее поступок искупил ту грязь, которую она непреднамеренно помогла Кертису вылить на эту женщину, любившую Дину еще в те далекие времена, когда она была тощей большеглазой тихоней-отличницей, только и умевшей, что подпевать подругам.
Дина взяла Эффи за руку:
– Я столько раз хотела встретиться с тобой. И все время думала – как она там? Как ты, Эффи? Все в порядке?
– Я счастлива, Дина. У меня дочка, которая меня любит.
– У тебя малышка? – Дина была приятно удивлена.
– Ну, Мэджик не такая уж малышка, ей почти восемь.
Слова Эффи прозвучали словно пощечина. Дина подсчитала, когда же родилась девочка, и тут же поняла, что единственный подарок, о котором она мечтала всю жизнь, но который муж отказывался ей сделать, он подарил Эффи.
– Я хотела сказать тебе. Правда. – Эффи потупилась.
Тут дверь распахнулась, и вошел Кертис.
– Дина, он ничего не знает, – успела шепнуть Эффи подруге, которая стояла с красными от злости и горя глазами.
– Что ж, Эффи, от тебя, как всегда, одни проблемы, – сказал Кертис.
– Привет, Кертис. Ты тоже не особо изменился, – парировала Эффи, оглядев его с ног до головы. – Хотя нет, беру свои слова обратно. Ты выглядишь немного грузным, детка. Неплохо было бы похудеть, – с этими словами Эффи вышла из комнаты.
Кертис пошел следом, бросив Дине:
– А с тобой поговорим позже.
Эффи вышла в коридор, где ее ждали СиСи, Марти и Беннетт. Сразу за ней появился Кертис.
– Ну как? – улыбнулась Эффи.
– Мистер Тейлор согласился, что в интересах обеих сторон будет обойтись без правовых средств, – ответил Беннетт.
– А теперь скажи нормальным языком, – скривилась Эффи.
– Это означает согласие на распространение твоей версии «Одной лишь ночи», – сказал СиСи и широко улыбнулся.
– Под нашим собственным лейблом, – добавил Марти.
– За счет мистера Тейлора, – вставил Беннетт.
– Хм, а что, мне нравится! – засмеялась Эффи.
– И запомни, Кертис. Если переговоры сорвутся, ты отправишься прямиком в тюрьму, – сказал на прощание СиСи.
– Да, Кертис, ты один раз остановил меня, но больше не выйдет, потому что в этот раз Эффи Уайт победит. – Эффи повернулась на каблуках и с победным видом удалилась, а за ней Марти, СиСи и Беннетт.
Кертис даже не стал смотреть им вслед, ему не терпелось вернуться в студию и поговорить с Диной. Он с порога начал выкрикивать ее имя, но, увы, комната была пуста – Дина уехала. Кертис рухнул в кресло и спрятал лицо в ладонях. На него нахлынули воспоминания: рождение лейбла в его старом магазинчике; вот он с СиСи посреди ночи сочиняет песни просто из любви к музыке; выступления по клубам, потрепанный автобус, где он играл в карты, выпивал и смеялся с музыкантами, а потом устраивался поудобнее на вытертых сиденьях, чтобы немного вздремнуть. Кертис вытащил всех их из многоэтажек Детройта и сделал звездами. Благодаря ему люди во всем мире узнали их имена и полюбили их музыку.
– И это вместо благодарности. – сказал Кертис вслух. – Вместо благодарности…
11
Подъезжая к дому, Кертис увидел на дорожке ожидающее такси. Он выдернул ключ из замка зажигания, выскочил из машины, взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступени, и влетел в холл.
– Дина, мать твою, иди сюда! – орал он, поднимаясь по винтовой лестнице, а потом резко повернулся, уловив боковым зрением какое-то движение.
Это была мать Дины, которая без ведома Кертиса прилетела четыре дня назад из Детройта. Дина поселила ее в отеле «Беверли-Хиллс», там же они встречались с директорами звукозаписывающей компании, которые жаждали подписать с ней сольный контракт, и агентами по недвижимости, отчаянно желавшими получить комиссионные за то, что найдут для Дины дом, достойный всемирно известной поп-дивы.
– Должен признаться, я удивлен, что вы покидаете «Рэйнбоу Рекордс», – без конца повторял один из директоров, пока они подписывали соглашение о неразглашении, которое по просьбе Дины составил ее адвокат. Она все еще не знала наверняка, кто же доложил Кертису о встречах с «Парамаунт», но подозревала, что охранник и водитель ежедневно отчитывались Кертису обо всех передвижениях хозяйки и в красках живописали, с кем она встречалась и что делала.
Вообще-то Дина могла уладить все формальности сама, она ведь была достаточно умна, а когда чего-то не понимала, то просила адвоката подробно объяснить. Но ей нужна была поддержка человека, которому можно доверять и который финансово не зависел бы ни от нее, ни от Кертиса, и в тот момент единственной подходящей кандидатурой была Мэй.
– Привет, Кертис. – Мэй скрестила руки.
– Мэй, что ты тут делаешь? – спросил Кертис, выдавив вежливую улыбку. – Я думал, ты терпеть не можешь Лос-Анджелес.
– Так и есть. Но дочка сказала, что я нужна ей, и вот я здесь.
В этот момент в коридор вышла Дина.
– Подожди в машине, мама, – попросила она, проскользнув мимо Кертиса, а Мэй, бросив последний взгляд на зятя, направилась к выходу.
Кертис подождал, когда за тещей закроется дверь, и только потом заговорил.
– Детка, ты мне настоящую свинью подложила, – зло заметил он.
– Нужно было как-то тебя остановить, – сказала Дина на ходу. – Как ты мог так поступить с Эффи?
– Я делал то, что должен был делать, – ответил Кертис, следуя за женой по пятам. Дина вошла в комнату, где на стуле лежал открытый чемодан. – А куда это ты собралась?
– Буду искать новое звучание, милый. Прямо как ты.
– Дина, ты не можешь уехать.
– Почему это?! – закричала она. – Потому что ты мой хозяин? Можешь подать на меня в суд, Кертис, и отсудить у меня все. Мне плевать, потому что я начинаю все сначала. Эффи смогла, и я смогу.
– Я не могу без тебя жить, Дина.
Дина закрыла чемодан, с трудом сдерживая слезы. Кертис обнял жену, уверенный, что стоит поднажать, и он убедит ее остаться.
– Я люблю тебя. Ты вся моя жизнь. – Он с удовлетворением смотрел, как Дина закрыла глаза. – Ты моя мечта.
– Но у меня теперь есть свои мечты, – сказала Дина, медленно поднимая голову. – И я не могу позволить тебе отнять их у меня. Не могу и все. Я здесь не останусь. Прости, Кертис. – Дина взяла чемодан. – Прощай.
Кертис беспомощно остановился на дорожке перед входом, глядя, как такси увозит Дину и Мэй. За его спиной шикарный особняк поблескивал, словно отшлифованный матовый бриллиант.
– В аэропорт, пожалуйста.
Дина все еще волновалась, когда самолет приземлился в Детройте, но стоило ей сесть в мамину машину, опустить окно и вдохнуть воздух родного города, как на нее снизошло спокойствие. Чем ближе они подъезжали к дому, большому особняку неподалеку от реки Мичиган, тем яснее Дина понимала, что нужно позвонить Эффи и СиСи и посвятить их в свой план.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39