ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пипин залился слезами.
- Ой! Моя шляпа-а! - скулил он, с мольбой глядя на Пипа. - Такого прекрасного цилиндра лишился!
Но у господина Пипа не было времени разыскивать чьи-то пропавшие головные уборы. Со всех четырех лап он бросился в погоню за мальчиком. Бегал Пип, конечно, быстрее Линя Маленького - ведь родом он был из охотничьих собак.
Беда! Лапы господина Пипа тянутся к Линю Маленькому. Они все ближе, ближе!..
"Скорей, Сяо Линь! Еще нажми!" - подбадривал себя Линь Маленький.
Месяц бежал за ними по небу, не отставая ни на шаг. А на краешке месяца висел серебристый головной убор господина Пипина, позвякивая на ветру. Только теперь Линь Маленький догадался, что это было обыкновенное жестяное ведерко, к тому же игрушечное. Он оглянулся, и в этот момент господин Пип схватил его за шиворот.
- Считай, что ты - первый бегун, - сказал Линь Маленький, тяжело вздохнув.
- Болтай, болтай больше! Пойдешь со мной к королю. Пусть сам король скажет, ты моя вещь или не моя.
И сановный пес потащил Линя Маленького в город. Месяц вместе с колпаком господина Пипина плыл вслед за ними.
А Пипин все скулил. Он смотрел на свой колпак скорбными глазами и жалобно повизгивал:
- Что же мне делать? Что мне делать те-е-перь?..
- И чего ты скулишь? - накинулся на него Пип. - Дело выеденного яйца не стоит: подожди недельки две, пока месяц снова станет луной, тогда твой колпак сам свалится на землю.
- Ничего другого действительно не остается, - рассудил Пипин. - До свидания, господин Пип, идите без меня. Я здесь посижу, покараулю свой цилиндр на всякий случай: как бы его королевский наследник не стянул!
И Пип с Линем Маленьким отправились в столицу государства. Спустя два часа они были у городских ворот.
- Открывайте! - повелительно застучал в ворота Пип. - Открывайте скорей!
Король как раз собирался ложиться спать. Услышав громкий стук, он нахмурился:
- Кому это вздумалось беспокоить меня в самую полночь? Кто там?
Стража уже спала, и королю пришлось самому идти открывать городские ворота.
Король был немолод. Длинная-предлинная борода тянулась за ним по полу. Он вечно наступал на нее и спотыкался. Вот и теперь: со свечой в руке он медленно тащился по двору, то и дело теряя шлепанцы, и, конечно, оступился, запутался в бороде и упал. Свеча погасла.
- Ай-ай-ай! - захныкал король. Пипу надоело ждать, и он забарабанил в ворота что было силы:
- Эй, кто там есть? Где король? Почему не открываете?
- Сию минуту! Вот только зажгу свечу. Ах, какая неприятность!
Час спустя король наконец открыл ворота.
- Что случилось? - спросил он сердито.
Пип, конечно, поклонился королю до самой земли и сказал...
Нет, нет, я оговорился. Не успел господин Пип раскрыть рот, чтобы объяснить причину столь позднего прихода, как Линь Маленький выскочил вперед и быстро заговорил:
- Я спал на траве. Потом пришел вот этот господин Пип. Потом господин Пип схватил меня. Потом он сказал, что я - его вещь. Потом я сказал, что ничего подобного: никакая я не вещь. Потом мы пошли, чтобы спросить вас, короля.
- А потом? - спросил король.
- А потом мы стали стучаться в ворота. Стучали, стучали, потом услышали, что кто-то упал и захныкал... Король покраснел:
- А вот и нет, я не хныкал.
Пип изогнулся перед ним в почтительном поклоне:
- Объясните ему, ваше величество: если Сяо Линя подобрал Пип, значит, Сяо Линь - вещь Пипа. Ведь так сказано в нашем законе?
- Неправда! - возмутился Линь Маленький.
- Молчать! - рявкнул Пип. - Сейчас слово за королем. Рассудите нас, ваше величество.
Король дернул себя за бороду и медленно произнес:
- Пип говорит правильно. Сяо Линь является вещью Пипа...
- А я не верю! - стоял на своем Линь Маленький.
- Можешь верить, можешь не верить, от этого закон не изменится.
Король извлек из кармана Свод законов, поставил свечу на землю и принялся перелистывать книгу. Листал он долго, пока не нашел то, что ему было нужно.
- Вот видишь, Сяо Линь, это наш Свод законов. А это смотри: статья тридцать восемь тысяч восемьсот шестьдесят четвертая. В ней сказано: "Если Пип подберет на дороге Линя Маленького, Линь Маленький становится собственностью Пипа".
Что оставалось делать Линю Маленькому? Действительно, в Своде законов нашлась такая статья!
- Ну как? - ехидно спросил высокопоставленный пес.
- Ладно, пошли.
Можете себе представить, как возненавидел Линь Маленький короля! На прощание он сказал ему:
- Хоть ты и король, а нюня! Ведь это ты хныкал, я знаю!
Как тебе не стыдно!
Дурачок ты, видно.
Не король, а плакса,
Под носом - клякса,
Борода - как у козла,
Уши - глупого осла.
Пес ты облезлый, вот ты кто!
- Фи, какая неприличная песенка! - сказал Пип, покачав головой, и снова стал кланяться королю. - Благодарю вас, ваше королевское величество, за разъяснение!
Откланявшись, он потащил Линя Маленького к выходу. Король уже собрался закрыть за ними ворота, как вдруг вспомнил об одном деле чрезвычайной государственной важности:
- Эй, Пип! Если встретишь продавца пельменей, вели ему принести мне две корзины. Пельменей в курином бульоне захотелось что-то.
- Будет исполнено, ваше королевское величество.
- А если не встретишь продавца пельменей, купи мне соевого сыру, вареного в подсолнечном масле. Только чтобы с душком, слышишь?
- Слышу, ваше королевское величество.
- А если все-таки встретишь продавца пельменей, уплати ему за меня долг. Ладно?
- Ладно, ваше величество!..
Глава третья
Аукцион
Месяц медленно уплыл на запад, прихватив с собой колпак Пипина, а на востоке, выбросив вперед ослепительные лучи, взошло солнце, золотоезолотое, и земля сразу помолодела.
Взору Линя Маленького открылся большой город.
- Ты куда меня ведешь? - спросил он Пипа.
- В мой фирменный магазин.
- Зачем?
- Не твое дело. Ты теперь принадлежишь мне. Что прикажу, то и будешь делать.
"Отец и мать умерли, куда подевался гэгэ, никто не знает, а теперь и я сам стал вещью господина Пипа, - горестно думал Линь Маленький. - Ох! Плохи мои дела!"
Чем больше думал Линь Маленький, тем тяжелее становилось у него на душе.
Выйдя на широкую улицу, Пип рявкнул хриплым голосом:
- Такси!
Тотчас лихо подкатила извозчичья пролетка. Пип втянул Линя Маленького в пролетку, сел сам и крикнул извозчику:
- Домой!
Пролетка тронулась с места. Линь Маленький чувствовал себя совсем разбитым, глаза у него слипались, и он вскоре уснул. Во сне он увидел отца и мать, которые сидели рядом с ним, Линя Большого, угощавшего его сахаром. Линь Маленький радостно засмеялся и потянулся к брату:
- Гэгэ!
- Какой я тебе гэгэ! - ответил Линь Большой чужим голосом.
- Что с тобой? Ты не узнаешь меня? Ведь я Сяо Линь.
Он придвинулся к брату и стал трясти его изо всех сил, но Линь Большой грубо оттолкнул его:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29