тут и грибы, побеги папоротника, печёные каштаны, сушёная хурма и другие яства. А посреди на огромном блюде возвышается гора ароматных, горячих рисовых колобков.
- Просим отведать нашего угощенья!
- Просим без церемоний и лишних слов.
- Кушайте, гости!
- Мы - с удовольствием!
- Без церемоний, без лишних слов!
Сел Таро поудобнее и принялся уплетать рисовые колобки за обе щеки.
ДВАДЦАТЬ ЧАШЕК УХИ ИЗ РЫБЫ КОЙ (род карпа. - Ред.) И ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ БОЛЬШИХ КОЛОБКОВ
- Ах как вкусно! Как вкусно! Съел бы ещё, да некуда. Что же ты, Ая, всего три колобка съела!
А Таро восемьдесят восемь колобков съел, за восемьдесят девятый принялся. Но только поднёс его ко рту, как из глаз вдруг покатились слезы и заплакал он горько.
Всполошилась тут вся деревня. Да и как было не всполошиться! Герой, победивший самого Чёрного Чёрта, плачет-заливается с недоеденным колобком в руке.
- Что с тобой, Таро? - спросила Ая, погладив его по спине.
- Не живот ли схватило? - участливо осведомился дед. - Иль в груди защемило?
И поднялся тут шум да гам. Кто кричит: "Скорей воды!", кто: "Скорей лекаря!"
- Ничего мне не надо! - воскликнул Таро" всхлипывая. - Заплакал я оттого, что хочется мне, чтобы и моя бабушка хотя бы разок отведала таких же вкусных рисовых колобков. Да и не только бабушка, но и все мои односельчане. Деревня моя между крутых гор лежит. Поля так высоко по склонам ютятся, что люди с трудом затаскивают туда бочки с навозом. А затащат да станут выливать на поле, того и гляди, в пропасть свалятся. Недавно вот моя бабушка упала с горы. И родятся в наших краях лишь просо, да бобы, да простой картофель. А бывает, и ничего не родится, и толкут тогда люди семена бамбука и пекут из них лепёшки. И до того бедна моя деревня, что, говорят, у нас и камень толчёный в пищу идёт, если он в горло пролезет. И работает моя бабушка от зари дотемна не разгибая спины, а я только и делал до сих пор, что всё просил её побольше лепёшек испечь.
Слушала Ая, слушала да и сама загрустила, призадумалась: как там старый дедушка и звери лесные живут...
- Вот о чём вы горюете, печалитесь, - сказал дед. - Если только за этим дело стало, можем мы помочь вашему горю. Ведите сюда бабушку и дедушку, да и всех ваших односельчан в придачу. Всем места хватит. У нас и риса вдоволь на полях, и рыбы в реках, и грибов в лесах. И нет на земле места лучше нашего, только не было бы Чёрного Чёрта.
- И правда, ведите всех сюда! - заговорили тут все разом.
- Места всем хватит.
Вытер Таро слезы ладонью и сказал:
- Спасибо вам за добрые слова, только пора мне в путь собираться. Есть у меня ещё дела. Приведите-ка мне того Белого Конька, которого нашли мы в пещере у Чёрного Чёрта.
И наступило утро.
Было ещё совсем темно, когда Таро и Ая вышли из дома. Дошли они до края деревни, посадил Таро Аю на Белого Конька и сказал ей такие слова:
- А теперь пойду я искать свою маму, а ты, Ая, садись на Белого Конька и поезжай в деревню.
- И я с тобой, Таро! Поедем вместе на Белом Коньке. Он может проскакать сто ри в день!
- Что ты, Ая! Не ты ли дрожала от страха в пещере Чёрного Чёрта? Я иду туда, куда женщинам и детям ходить нельзя. Да и Белый Конёк не сможет увезти нас двоих. Он же маленький. Ну, прощай, Белый Конёк, довези Аю до самого дома!
Рассердился Белый Конёк, что назвали его маленьким, отвернулся, в сторону глядит. Но погладил его Таро ласково по гриве, и опять он подобрел, стал ногами перебирать, заржал тонким голосом: "Иии..."
- Передай, Ая, привет бабушке, односельчанам и дедушке своему...
Стукнул Белый Конёк копытом и поскакал.
- Таро-о-о! - только и успела крикнуть Ая, оглянулась, а его уж и не видать.
Вдохнул Таро полной грудью утренний воздух, взглянул в высокое небо.
"Говорила мне бабушка, что живёт моя мама в Дальнем Озере, в Северной стороне, что завещала она мне спасти её, когда я стану сильным и умным. Я найду свою маму, если бы даже для этого понадобилось мне обойти все озёра на земле. Силу мне тэнгу дали, а вот достаточно ли у меня ума?"
ЧАСТЬ II
В ПОИСКАХ МАТЕРИ
ПЕТУШИНАЯ ГОСПОЖА
Расставшись с Аей, Таро шёл всё дальше и дальше на север, мимо бескрайних рисовых полей. Как раз закончилась высадка рисовой рассады. Таро не переставал удивляться этому зелёному раздолью: ведь он привык видеть у себя в горах лишь скудную каменистую землю.
- Вот это поля! - твердил он восхищённо, шагая по дороге, с обеих сторон которой раскинулись рисовые поля. И попался ему навстречу молодой, добрый на вид человек.
- Хочу я спросить у вас, добрый человек, - обратился к нему Таро, - нет ли здесь поблизости озера, в котором обитал бы Дракон?
- Дракон? - удивился человек и покачал головой. - Странное озеро ищешь ты! Слышал я, что в болоте, в поместье Петушиной госпожи, живёт Большой Змей, но чтоб где-то здесь проживал Дракон - такого не слышал. Жаль, что мы не слушаем рассказы стариков, а то бы многое знали...
- А как найти мне поместье Петушиной госпожи?
- А иди всё прямо, никуда не сворачивай. Пройдёшь день - к нему и выйдешь. Смотри только, чтобы тебя Большой Змей не съел. Ведь жизнь-то у нас одна...
Поблагодарил Таро путника и зашагал дальше уже веселее. А что, если Большой Змей, о котором рассказал ему этот человек, и есть его заколдованная мать. Шёл он, шёл, и уж солнце стало садиться, озарив небо багряным светом. "Ну, наверно, сегодня я не доберусь до поместья Петушиной госпожи", - подумал Таро и огляделся.
И увидел он странную картину: прекрасные поля сплошь заросли травой, земля толком не вспахана, и рассада рисовая не высажена.
"Что ж это такое? Кто же разводит сорняки на рисовых полях? Прямо плакать хочется, когда видишь, что вместо риса на них трава растёт!"
- Эй! Погоди! - раздался вдруг крик.
Смотрит Таро - бежит старуха, руками машет, кричит во всё горло:
- Погоди! Кто бы ты ни был, путник ли какой, или нищий-побирушка, поработай у меня.
Сказала и тут же уселась, поджав ноги.
- А я не нищий. Я - Таро!
- Кто бы ни был, поработай в моём поместье.
- А ты кто? И отчего крик такой подняла?
- Как не кричать! Погляди - все поля травой заросли! А зовусь я Петушиной госпожой. Нет меня богаче в здешних краях. Было у меня совсем недавно триста шестьдесят пять работников. И работали они на меня с утра до вечера. А потом стали разбегаться. То один убежит, то другой. Не осталось ни одного. Поля все травой заросли, рис не высажен... - Заплакала тут старуха горючими слезами: Добро ведь пропадает!.. А-а-а-а! Каждый день слезы лью. А-а-а-а! Если собрать с этих полей рис, можно набить им доверху восемьдесят восемь амбаров! А что сейчас с них возьмёшь? Одну траву! А-а-а-а! Что хочешь проси, только поработай у меня!
- Так, значит, это ты Петушиная госпожа! Слышал я, что у тебя в поместье есть болото и что живёт в том болоте не то Дракон, не то Большой Змей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
- Просим отведать нашего угощенья!
- Просим без церемоний и лишних слов.
- Кушайте, гости!
- Мы - с удовольствием!
- Без церемоний, без лишних слов!
Сел Таро поудобнее и принялся уплетать рисовые колобки за обе щеки.
ДВАДЦАТЬ ЧАШЕК УХИ ИЗ РЫБЫ КОЙ (род карпа. - Ред.) И ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ БОЛЬШИХ КОЛОБКОВ
- Ах как вкусно! Как вкусно! Съел бы ещё, да некуда. Что же ты, Ая, всего три колобка съела!
А Таро восемьдесят восемь колобков съел, за восемьдесят девятый принялся. Но только поднёс его ко рту, как из глаз вдруг покатились слезы и заплакал он горько.
Всполошилась тут вся деревня. Да и как было не всполошиться! Герой, победивший самого Чёрного Чёрта, плачет-заливается с недоеденным колобком в руке.
- Что с тобой, Таро? - спросила Ая, погладив его по спине.
- Не живот ли схватило? - участливо осведомился дед. - Иль в груди защемило?
И поднялся тут шум да гам. Кто кричит: "Скорей воды!", кто: "Скорей лекаря!"
- Ничего мне не надо! - воскликнул Таро" всхлипывая. - Заплакал я оттого, что хочется мне, чтобы и моя бабушка хотя бы разок отведала таких же вкусных рисовых колобков. Да и не только бабушка, но и все мои односельчане. Деревня моя между крутых гор лежит. Поля так высоко по склонам ютятся, что люди с трудом затаскивают туда бочки с навозом. А затащат да станут выливать на поле, того и гляди, в пропасть свалятся. Недавно вот моя бабушка упала с горы. И родятся в наших краях лишь просо, да бобы, да простой картофель. А бывает, и ничего не родится, и толкут тогда люди семена бамбука и пекут из них лепёшки. И до того бедна моя деревня, что, говорят, у нас и камень толчёный в пищу идёт, если он в горло пролезет. И работает моя бабушка от зари дотемна не разгибая спины, а я только и делал до сих пор, что всё просил её побольше лепёшек испечь.
Слушала Ая, слушала да и сама загрустила, призадумалась: как там старый дедушка и звери лесные живут...
- Вот о чём вы горюете, печалитесь, - сказал дед. - Если только за этим дело стало, можем мы помочь вашему горю. Ведите сюда бабушку и дедушку, да и всех ваших односельчан в придачу. Всем места хватит. У нас и риса вдоволь на полях, и рыбы в реках, и грибов в лесах. И нет на земле места лучше нашего, только не было бы Чёрного Чёрта.
- И правда, ведите всех сюда! - заговорили тут все разом.
- Места всем хватит.
Вытер Таро слезы ладонью и сказал:
- Спасибо вам за добрые слова, только пора мне в путь собираться. Есть у меня ещё дела. Приведите-ка мне того Белого Конька, которого нашли мы в пещере у Чёрного Чёрта.
И наступило утро.
Было ещё совсем темно, когда Таро и Ая вышли из дома. Дошли они до края деревни, посадил Таро Аю на Белого Конька и сказал ей такие слова:
- А теперь пойду я искать свою маму, а ты, Ая, садись на Белого Конька и поезжай в деревню.
- И я с тобой, Таро! Поедем вместе на Белом Коньке. Он может проскакать сто ри в день!
- Что ты, Ая! Не ты ли дрожала от страха в пещере Чёрного Чёрта? Я иду туда, куда женщинам и детям ходить нельзя. Да и Белый Конёк не сможет увезти нас двоих. Он же маленький. Ну, прощай, Белый Конёк, довези Аю до самого дома!
Рассердился Белый Конёк, что назвали его маленьким, отвернулся, в сторону глядит. Но погладил его Таро ласково по гриве, и опять он подобрел, стал ногами перебирать, заржал тонким голосом: "Иии..."
- Передай, Ая, привет бабушке, односельчанам и дедушке своему...
Стукнул Белый Конёк копытом и поскакал.
- Таро-о-о! - только и успела крикнуть Ая, оглянулась, а его уж и не видать.
Вдохнул Таро полной грудью утренний воздух, взглянул в высокое небо.
"Говорила мне бабушка, что живёт моя мама в Дальнем Озере, в Северной стороне, что завещала она мне спасти её, когда я стану сильным и умным. Я найду свою маму, если бы даже для этого понадобилось мне обойти все озёра на земле. Силу мне тэнгу дали, а вот достаточно ли у меня ума?"
ЧАСТЬ II
В ПОИСКАХ МАТЕРИ
ПЕТУШИНАЯ ГОСПОЖА
Расставшись с Аей, Таро шёл всё дальше и дальше на север, мимо бескрайних рисовых полей. Как раз закончилась высадка рисовой рассады. Таро не переставал удивляться этому зелёному раздолью: ведь он привык видеть у себя в горах лишь скудную каменистую землю.
- Вот это поля! - твердил он восхищённо, шагая по дороге, с обеих сторон которой раскинулись рисовые поля. И попался ему навстречу молодой, добрый на вид человек.
- Хочу я спросить у вас, добрый человек, - обратился к нему Таро, - нет ли здесь поблизости озера, в котором обитал бы Дракон?
- Дракон? - удивился человек и покачал головой. - Странное озеро ищешь ты! Слышал я, что в болоте, в поместье Петушиной госпожи, живёт Большой Змей, но чтоб где-то здесь проживал Дракон - такого не слышал. Жаль, что мы не слушаем рассказы стариков, а то бы многое знали...
- А как найти мне поместье Петушиной госпожи?
- А иди всё прямо, никуда не сворачивай. Пройдёшь день - к нему и выйдешь. Смотри только, чтобы тебя Большой Змей не съел. Ведь жизнь-то у нас одна...
Поблагодарил Таро путника и зашагал дальше уже веселее. А что, если Большой Змей, о котором рассказал ему этот человек, и есть его заколдованная мать. Шёл он, шёл, и уж солнце стало садиться, озарив небо багряным светом. "Ну, наверно, сегодня я не доберусь до поместья Петушиной госпожи", - подумал Таро и огляделся.
И увидел он странную картину: прекрасные поля сплошь заросли травой, земля толком не вспахана, и рассада рисовая не высажена.
"Что ж это такое? Кто же разводит сорняки на рисовых полях? Прямо плакать хочется, когда видишь, что вместо риса на них трава растёт!"
- Эй! Погоди! - раздался вдруг крик.
Смотрит Таро - бежит старуха, руками машет, кричит во всё горло:
- Погоди! Кто бы ты ни был, путник ли какой, или нищий-побирушка, поработай у меня.
Сказала и тут же уселась, поджав ноги.
- А я не нищий. Я - Таро!
- Кто бы ни был, поработай в моём поместье.
- А ты кто? И отчего крик такой подняла?
- Как не кричать! Погляди - все поля травой заросли! А зовусь я Петушиной госпожой. Нет меня богаче в здешних краях. Было у меня совсем недавно триста шестьдесят пять работников. И работали они на меня с утра до вечера. А потом стали разбегаться. То один убежит, то другой. Не осталось ни одного. Поля все травой заросли, рис не высажен... - Заплакала тут старуха горючими слезами: Добро ведь пропадает!.. А-а-а-а! Каждый день слезы лью. А-а-а-а! Если собрать с этих полей рис, можно набить им доверху восемьдесят восемь амбаров! А что сейчас с них возьмёшь? Одну траву! А-а-а-а! Что хочешь проси, только поработай у меня!
- Так, значит, это ты Петушиная госпожа! Слышал я, что у тебя в поместье есть болото и что живёт в том болоте не то Дракон, не то Большой Змей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14