- Ну так и расскажи, если знаешь...
Говорящий Сверчок кивнул головкой, пошевелил усами и начал:
- Уважаемый Карло, вы живете в каморке под лестницей?..
- Это мы и сами знаем, - перебил его Буратино.
- ... А лестница эта ведет на второй этаж. Там много лет тому назад жил художник по имени Круз. И у него в жизни были две заветные мечты. Одна попасть на необитаемый остров...
- И я тоже хотел бы... - начал Буратино.
Но Мальвина приложила пальчик к губам, и он замолчал.
- Поэтому художник взял краски, кисти, чистые холсты, - продолжал Сверчок - пошел к друзьям-морякам и попросил их: "Довезите меня, дорогие, до необитаемого острова!" - "Это можно", - ответили те. Они высадили художника на одном из таких островов, пообещав захватить его на обратном пути.
Однажды, когда Круз с увлечением рисовал прекрасное лазурное море, на горизонте появилась черная клякса, которая стала быстро увеличиваться. "Это что еще за грязь!" - возмутился художник. Но это был пиратский корабль под черными парусами и с черным флагом.
- Я так и думал! - воскликнул Буратино.
- Пираты высадились на берег, добрались до красной скалы, а вскоре уплыли. Художник пошел туда и в тайнике нашел клад - золотой сундучок с золотым ключиком! Круз открыл крышку сундучка и увидел много-много золотых монет.
- Вот бы нам тысячу, - вздохнул папа Карло.
- Круз взял столько, сколько уместилось в его карманах, но половина осталась в сундучке. Он запер крышку, ключик положил в карман, а сундучок отнес на вершину горы. Потом нарисовал карту острова, на которой отметил крестиком место, где он перепрятал сундучок.
Вскоре за художником приплыли друзья-моряки, и он вернулся домой, устроил выставку своих новых картин и стал знаменитым.
- А на что он истратил золотые монеты? - спросила Мальвина.
- На них художник купил разноцветные кирпичики, зеленую жесть, цветные стекла, красный бархат и в подвале своего дома, в круглой комнате выстроил чудной красоты кукольный театр. Он мечтал устроить представление для малышей.
- Театр "Молния"! - догадался Буратино. Говорящий Сверчок кивнул головкой.
- Из дубовой доски художник сделал входную дверцу. На четырех ее углах вырезал смеющиеся рожицы, а посредине - пляшущего человечка с длинным носом...
- Это я! И нос тоже мой! - торжественно заявил Буратино. - И мы исполнили его мечту, устроили представление для детей!
- Да, только он теперь не наш, - вздохнул папа Карло, вспомнив решение судьи.
И тут Сверчок, так долго хранивший тайну, поднял свою сухонькую лапку и указал ею на башенку:
- Уважаемый Карло, загляните-ка сюда. Папа Карло встал, открыл окошечко из разноцветных стекол, пошарил внутри и, к общему удивлению, вытащил пожелтевший листок пергамента. Когда он развернул его, то все увидели нарисованную художником карту заветного острова.
- Плывите по морю прямо на юг, - устало сказал Сверчок, - и вы скоро окажетесь там. Найдите клад, заберите оставшиеся монеты, заплатите выкуп - и театр станет окончательно вашим. Не хочу я, чтобы он достался Карабасу Барабасу.
- Ура! - закричал Буратино и от радости запрыгал на одной ножке. Вперед на необитаемый остров!
Сверчок собрался спрятаться в свою щель, но что-то вспомнил, повернул головку в сторону Буратино и спросил:
- А золотой ключик ты не потерял?
- Вот он! - ответил Буратино, достал из потайного карманчика на груди ключик и показал его Сверчку. Ключик ярко блестел и был как новенький.
- А ты знаешь, что он открывает все-все замки?
- Все-все? - удивился Буратино, глядя на ключик.
Когда он поднял глаза, Сверчок уже исчез, пропал, как будто его и не было.
И никто не заметил, что из небольшой дырки в брезентовом потолке балагана тянется вниз длинная тонкая леска, а на ее конце висит привязанная за лапку лягушка и подслушивает. А Дуремар, который забрался на ближайшее дерево, держал перед собой удочку, на которой, привязанная за ножку, болталась лягушка.
Внезапно леска дернулась.
- Клюнуло! - обрадовался продавец пиявок.
Он вытащил лягушку, сунул ее в карман и быстрыми шагами направился к Карабасу.
Вся компания с нетерпением ждала его. Дуремар посадил лягушку на стол и представил:
- Это мой секретный агент, синьорита Кваква.
- Ха-ха-ха! - воскликнул Карабас, выслушав Квакву, и потер огромные ручищи. - Пускай они найдут клад! А мы уж сумеем им воспользоваться!
И заговорщики решили не спускать глаз с папы Карло и его артистов.
Джузеппе чинит лодку
На берегу моря в старом каменном доме жил столяр Джузеппе по прозвищу Сизый Нос. Это он подарил папе Карло полено, из которого тот вырезал деревянного человечка.
Старики по-прежнему оставались большими друзьями, и поэтому ранним утром следующего дня папа Карло отправился к Джузеппе. Приятели обнялись, и Карло поведал Джузеппе о своих невзгодах. К счастью, рядом с домом Джузеппе стоял старый парусник, который столяр готов был одолжить другу.
Карло пошел собираться в дорогу, а Джузеппе достал пилу, топор, рубанок и принялся налаживать парусник.
А Карабас пошел к рыбакам, взял у них напрокат баркас и, вытащив подзорную трубу, стал следить за парусником Джузеппе.
Отплытие
Папа Карло обнял по очереди Арлекина, девочек в черных масках, арапов, горбунов с носами, как огурцы, и всех зверюшек. А потом попрощался с куклами, жившими с ним в одной каморке: Мальвиной и Пьеро.
Буратино был очень расстроен. Ему так хотелось отправиться в путешествие, где на каждом шагу будут страшные опасности и ужасные приключения! Но увы!
Разомкнув тесный круг артистов, Карло свистнул псу Артемону и вместе с ним вышел на улицу.
Джузеппе уже подготовил суденышко, поставил мачту. Дело оставалось за парусом. Столяр обшарил свое жилище, нашел старый компас и одно весло, но паруса не было нигде.
Путешествие срывалось. Сели старики рядышком и стали советоваться, как быть. Но так и не смогли ничего придумать.
И вдруг услышали лай Артемона. Подняв головы, старики увидели три маленькие фигурки, которые с трудом тащили тяжелый рулон. Это был тот самый холст из каморки папы Карло, где был нарисован котелок, кипящий на огне.
- Карло, - заявил Джузеппе, - придется тебе взять их с собой. Видишь, как они тебя выручили.
- Пьеро будет вести судовой журнал в стихах, - обрадовалась Мальвина.
Пьеро тут же забрался на небольшой камень, одну руку приложил к сердцу, а другую поднял вверх и принялся сочинять: Как-то сразу, как-то вдругУплываем мы на юг: Расчудесная Мальвина, развеселый Буратино,Папа Карло и Пьеро И собака Артемо... И смутился, последняя строчка получилась не очень удачной. Но Буратино и Мальвина все равно захлопали в ладоши.
Джузеппе укрепил парус, помусолил палец, поднял его над головой и определил:
- Ветер попутный.
1 2 3 4 5 6 7