ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Опытные пальцы Эрика дразнили ее чувственный бутон до тех пор, пока он полностью не раскрылся, как прекрасный цветок. Валдис опустила руки вниз, чтобы раздвинуть его лепестки. Легкий ветерок, поцеловавший бутон, заставил Валдис изогнуться от желания.
Темп танца стал бешеным, и она кружилась до тех пор, пока не рухнула на пол. Кровь пульсировала внизу ее живота в такт со стуком сердца в груди.
Лежа на мраморном полу, Валдис глотала воздух, пытаясь прийти в себя. Одни лишь воспоминания о поцелуях Эрика при свете луны довели ее до такого состояния. Что бы было, если бы она танцевала и раздевалась для него на самом деле? Она вся затрепетала от мысли об этом.
Хлоя сказала, что женщина должна уметь слегка охлаждать любовный пыл мужчины, но Валдис не хотела сдерживать желание своего тела. Если бы Эрик находился здесь, она стала бы умолять его прекратить эти сладостные муки. Она потерла бедро тыльной стороной руки, и ей захотелось большего.
Хлоя подошла к ней и наклонилась. Валдис вздрогнула, когда увидела ее так близко. В пылу страстного танца она забыла про свою учительницу.
– У тебя очень богатое воображение, – сказала она. – Оно послужит тебе на пользу. Танцуй так для своего нового хозяина, и ты очень быстро станешь его любимицей. Пойдем, ты примешь ванну, а я расскажу тебе, как довести мужчину до высот блаженства. Ты поймешь, что дарить ласки и удовольствие другому человеку означает лишь усиливать свое собственное.
Усилить желание, которое она сейчас испытывала? Валдис сомневалась что смогла бы это выдержать. Однако если бы Эрик был ее проводником в лабиринте разнообразных удовольствий, она бы без промедления согласилась.
Глава 12
Женщина, которая может сохранять рассудок в пылу страсти, – либо мужественный союзник, либо опасный враг.
Из тайного дневника Дамиана Аристархуса
Он не придет.
Валдис вздохнула, наблюдая за луной на темном небосводе. С каждой трелью козодоя, с каждым шелестом ветра в кипарисовых деревьях Валдис вздрагивала, ожидая Эрика. Когда же она поспешила к открытой двери, чтобы приветствовать его, все, что она увидела, был безлюдный пахнувший жасмином сад, залитый лунным светом.
Возможно, он не смог расшифровать руны, подумала она и тут же отбросила эту мысль.
Эрик был слишком умен, чтобы не понять, что скрывается за символами, хотя она еще не успела рассказать ему об одной особенности рунического алфавита, в котором за каждым написанным символом может стоять не только звук, но целое слово или даже мысль. Настоящий знаток рун мог составить хитрое сообщение, скрывающееся внутри другого.
Конечно, он придет. Не он ли назвал ее своей женщиной?
Она вновь прокрутила в голове все, чему ее научила Хлоя. Если знания это сила, то Валдис была вооружена. Она знала, что будет делать, когда придет Эрик. Она будет обольщать и дразнить его, держа в сладостных муках ожидания, чтобы его желание разгорелось еще больше. Хлоя научила ее, как найти самые чувствительные места мужчины, ласкать его соски и покусывать мочки ушей, поглаживать его мошонку до тех пор, пока она не затвердеет и не превратится в твердый узел. Весь остаток дня гречанка объясняла ей, какими способами можно возбудить мужчину и привести его фаллос в состояние готовности.
– В конце концов, – объясняла Хлоя, – мужчина, который содержит гарем, должен обладать силой быка, ведь ему приходится каждую ночь удовлетворять, как минимум, одну женщину. Но даже у самого выносливого мужчины случаются неудачи. Любимицей становится та, которая знает, как пробудить его спящий мужской орган без малейших усилий с его стороны. И горе той одалиске, которая не справится с этим.
– Но почему женщина должна быть виновата в неудаче мужчины? – спросила Валдис. – Это не честно.
– Честно или нет, виноватой все равно окажется женщина. Ее накажут и отошлют в самый дальний угол гарема и никогда больше не позовут к хозяину. Если это случится, можно считать, что женщина умерла, так как теперь она ни для чего более не пригодна, кроме как для домашней работы и прислуживания. Но не падай духом. Тебе нечего бояться, я расскажу тебе о способах, благодаря которым ты будешь знать, как помочь хозяину.
Валдис подумала, что Эрику вряд ли могут понадобиться эти способы. Она почувствовала, как его мужское естество напряглось, когда они целовались, без каких бы то ни было дополнительных усилий с ее стороны. И все же ей хотелось испробовать на нем полученные знания, чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Возможно, даже тот трюк с использованием языка.
Конечно, ей нужно помнить о сохранении своей целомудренности, но любовная игра могла быть сама по себе мучительно-сладкой. Они не будут заходить слишком далеко. Разве Эрик не сказал ей, что мог бы доставить удовольствие, не тревожа цветок ее невинности? Теперь же она знала, как доставить удовольствие и ему тоже.
После того как она ударила его коленом по самому чувствительному месту, она переживала и хотела загладить свою вину.
Валдис вздохнула и направилась обратно к постели. Она опустилась на тонкие простыни, пытаясь найти радость в прикосновении нежной прохладной ткани к своей разгоряченной коже. «Надо находить удовольствие в каждом моменте», – советовала ей Хлоя. Слова гречанки были мудрыми, вот если бы Валдис научилась применять их на практике…
Скрип кожаной обуви у порога заставил ее подскочить с кровати. Темный силуэт вырисовывался в проеме двери. Волосы и плечи стоявшего за прозрачной занавеской человека были залиты лунным серебром. Когда он пошел внутрь, лицо его оставалось все еще в тени, но глаза засверкали в темноте, как у изголодавшегося зверя. Валдис подбежала к нему. Ее сердце билось, он вел себя словно ребенок, резвящийся на лугу. Спокойно, приминала она себе. Все это только ради удовольствия.
– Валдис, – Эрик двинулся ей навстречу, чтобы обнять её, но она схватила его за руки и прижала палец к его губам. Она закрыла за ним дверь, а затем наклонилась, чтобы помочь ему снять сапоги. Нельзя было допустить, чтобы Дамиан услышал через тонкую перегородку, как викинг топает в ее комнате. Когда она наконец сняла его обувь, он положил свою большую руку ей на макушку с такой нежностью, что она почувствовала, как внутри нее все тает.
– Нам нужно соблюдать осторожность, – прошептала она, выпрямившись, чтобы посмотреть на Эрика. Его глаза уже горели от возбуждения, но она собиралась использовать свои новые знания, чтобы разбудить в нем еще большую страсть. – Жаль, что нет музыки, но тебе придется представить ее.
Валдис начала свой соблазнительный танец, но Эрик схватил ее за запястья и притянул к своей груди.
– Что ты делаешь? – прошептал он яростно.
– Я танцую для тебя. Разве тебе не нравится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72