ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 

темноволосый, неулыбчивый, всегда строго одетый. Оба они ростом были чуть выше шести футов, при этом Гарви на сорок фунтов тяжелее, но в нем не было ни унции жира. Не так давно Дэн считался восходящей звездой профессионального американского футбола, однако травма колена перечеркнула его спортивную карьеру. Он мог бы сниматься в кино, но предпочел поступить на работу в "Джулиан Квист Ассошиэйтс". Казалось, его козырь - грубая физическая сила, и мало кто знал о его принадлежности к "Фи-бета-каппа"*.
______________
* "Фи-бета-каппа" - привилегированное студенческое общество (Примеч. пер.).
Мисс Пармали принесла машинку для стенографирования и села за стол Квиста.
- Доброе утро, ученики, - начал Квист. - Тема сегодняшней лекции совершенно секретна. Конни, расшифровка мне не потребуется. Нужна будет только стенограмма, которую можно подшить к делу. Ее нужно хранить отдельно от папки Сэндза.
- Мы будем говорить о Джонни Сэндзе? - спросил Гарви.
- Да.
- Что ж, поздравим себя и примемся за работу. Мы уже потрудились для него на славу. Утренние газеты сообщают, что сумма пожертвований составила миллион с четвертью долларов.
- В газете было что-нибудь еще, Дэниэл?
- Он пел до половины четвертого утра.
- Джонни опоздал, потому что его самолет вернулся в Чикаго. Предположение, что на борту бомба, не подтвердилось, - добавила Лидия. Она и виду не подала, что все воскресенье обсуждала с Джонни и Квистом планы дальнейших действий.
- Умница, - кивнул Квист.
Мисс Пармали подняла голову.
- В туалете чикагского аэропорта застрелили голливудского агента Джонни Луи Сэйбола.
- Молодчина, - улыбнулся Квист.
- Я созванивалась с ним месяц назад, когда мы готовили биографию Джонни для буклета к благотворительному вечеру, - пояснила мисс Пармали.
- Какие еще газетные заметки могли бы иметь отношение к Джонни? спросил Квист.
- В Лос-Анджелесе живет семь миллионов человек, - заметил Гарви. - Если ты полагаешь, что великий Джонни Сэндз так или иначе связан с каждым из них, то тебя может заинтересовать сообщение, переданное по коротковолновому полицейскому радиоканалу. В воскресенье, около четырех утра, на Мэдисон-авеню задавили насмерть Макса Либмана, адвоката из Голливуда.
- Да будет тебе известно, Дэниэл, что Макс Либман - близкий друг Джонни. Этот уик-энд оказался тяжелым для его друзей. Слушай внимательно... - и Квист пересказал историю, приключившуюся с Джонни Сэндзом.
Пальцы мисс Пармали так и порхали над машинкой для стенографирования. Гарви, сердито хмурясь, расхаживал по кабинету.
- Вот такие дела, - закончил Квист. - Джонни попросил ему помочь.
- Хочешь совет? - спросил Гарви.
- Нет, Дэниэл. Мне нужны не советы, а информация. Я хочу знать, что привело Луи Сэйбола в чикагский аэропорт именно в тот момент, когда там находился Джонни. Я хочу знать, каким ветром Макса Либмана занесло в Нью-Йорк, почему он позвонил Джонни и сказал, что хочет с ним встретиться. Я хочу знать, повреждена ли взятая напрокат машина Джонни. Нужно выяснить все, что возможно, о полицейском, который пять лет назад помог Джонни замять некоторые подробности смерти Беверли Трент. Я хочу знать обо всех, кто присутствовал на вечеринке с шампанским. Джонни смог назвать лишь с десяток имен. Тогда пьянки шли у него сплошной чередой. Эдди Уизмер, его "шестерка", возможно, сможет перечислить всех гостей.
- Шестерка? - переспросила мисс Пармали.
- Мальчик на побегушках: принести кофе, сбегать за сэндвичами, заказать билет на самолет. В общем, "чего изволите?" - пояснил Гарви. - Всегда на подхвате и готов исполнить любое желание, - он взглянул на Квиста. - Так ты не хочешь выслушать меня?
Тот улыбнулся.
- Ты все равно выскажешься, хочу я этого или нет.
- У почившей мисс Беверли Трент объявился давно забытый братец, папаша или любовник и...
- Извини, Дэниэл, - прервал его Квист и повернулся к мисс Пармали. Беверли Трент - сценический псевдоним девушки, а не настоящее ее имя. Необходимо выяснить, как ее звали и не было ли у нее брата, отца или любовника.
- Среди них мы и найдем шантажиста! - воскликнул Гарви. - Деньги иссякли, и он решил стать вершителем судеб. Разделался с Сэйболом, затем с Либманом и нацелился на Джонни. Если только ты не встанешь у него на пути. Тогда он сначала рассчитается с тобой, Джулиан. Я советую тебе убедить Джонни, что он должен обратиться в полицию, а если не согласится - умыть руки. Джонни может быть твоим другом, но это не значит, что ты должен жертвовать ради него жизнью.
- Я не последую твоему совету, - Квист наклонился, чтобы положить в пепельницу окурок сигары. - Мне нужны ответы на поставленные вопросы. Я хотел бы получить их вчера, но, видимо, придется подождать до завтра. Джонни знает, что вы трое в курсе дела. Он готов ответить на любой ваш вопрос. Тебе, Дэниэл, придется слетать в Голливуд. Это отправная точка для полицейского, Сэйбола, Либмана. Мы с Лидией займемся Нью-Йорком. Завтра вечером я жду от тебя подробного отчета. Не будем терять времени. Не хотелось бы получить информацию после того, как Джонни окажется в морге.
4
Миссис Делберт Шеер, председатель Фонда борьбы с респираторными заболеваниями, жила в особняке в восточной части восьмидесятых улиц. Оглядывая небольшой холл на первом этаже, Квист решил, что Шееры не принадлежат к нуворишам. Турецкий ковер на полу мог бы занять достойное место в музее. Два стула с высокими спинками и квадратный столик, на котором лежал серебряный поднос для визитных карточек, были сработаны флорентийскими мастерами прошлых столетий. На стене висел портрет мужчины с суровым лицом. Бронзовая табличка сообщала умеющим читать, что перед ними изображение Делберта Шеера. Квист не знал наверняка: то ли это муж хозяйки дома, то ли ее свекор. Выглядел он лет на шестьдесят, гораздо старше женщины, которую Джулиан видел в "Гарден". Дата рядом с росписью малоизвестного художника указывала, что портрет написан десять лет назад.
Служанка, пригласившая Квиста в дом, вернулась, чтобы сказать, что миссис Шеер примет его в гостиной на третьем этаже. Она подвела Квиста к кабине лифта и нажала кнопку с цифрой "3".
Гостиная купалась в солнечном свете. Вновь Квист отметил безупречный вкус хозяйки. Удивила его и сама миссис Шеер. На благотворительном вечере она сверкала бесчисленными драгоценностями, словно рождественская елка. На этот раз на ней было простое, но очень дорогое шерстяное платье, подчеркивающее достоинства ее фигуры, а из драгоценностей - лишь золотое обручальное колечко. Едва ли кто дал бы ей сейчас больше сорока лет.
- Какой приятный сюрприз, - рукопожатие ее было твердым. - Не знаю, поверите ли вы мне, но я все утро пытаюсь дозвониться до вас, мистер Квист.
- Меня трудно было застать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30