- Слушаю, Керт, - сказал я, сняв трубку.
- Ну как слетал, Сид, успешно? - услышал я голос лейтенанта Рейлана.
- Благодарю, Френк. Все о'кей, - ответил я. - Если бы ты знал, как ты мне помог.
- Я рад помочь тебе, Сид, - ответил он и замолчал.
- Что случилось, Френк? - предчувствуя что-то недоброе, спросил я.
- Сид, понимаешь в чем дело... Может быть, мне более активно взяться за это дело? - вдруг спросил он.
- Зачем? Считай, что я все уже прокрутил, - весело ответил я. - Дело в том, что Лизи Фойгт дала мне в руки такие карты, что...
- Просто сейчас тебе будет не до этого дела, - тихо проговорил лейтенант.
- Что же случилось? - прорычал я.
- Понимаешь, Сид, здесь без тебя звонил доктор Стейли. Твоя тетушка, мисс Элис Керт, умирает... - Он сделал паузу и добавил:
- Если уже не умерла.
На некоторое время мы оба замолчали.
- Ты меня слышишь, Сид? - первым спросил лейтенант.
- Да, Френк, - выдавил я из себя. Хотя я и готов был к такому исходу, но все равно это было для меня очень тяжело. - Спасибо тебе за все, а это дело мое дело. А теперь - тем более. Понимаешь, я должен рассчитаться с Гарри Моулзом, так как теперь меня уже ничего не будет задерживать в Делрэй-Бич.
Прости, Френк, кроме тебя. Если я уеду, мне будет очень не хватать тебя.
- Верю, Сид. Я бы и сам не хотел, чтобы ты уезжал из города. Хорошо, можешь спокойно ехать. Это дело - твое дело. К тому же, я еще кое-что раскрутил по поводу семейства Хоуков. Я расскажу тебе об этом позже. Если будет нужна моя помощь - звони...
Он положил трубку. Я немного постоял, не зная, с чего начать, а потом быстро переоделся, взял с собой самое необходимое и направился к машине.
Нет, Элис не умерла до моего приезда. Она даже узнала меня и, кажется, была счастлива. Почти четверо суток я провел у постели умирающей. Уже почти без сознания, она продолжала сжимать своей иссохшей ручкой мою руку. Так она и издала последний вздох...
Похороны состоялись через день на тихом кладбище в Мейконе. Я никогда не думал, что у моей тихой и заботливой тетушки столько друзей, пока не увидел людей, пришедших проводить ее на кладбище. На похороны приехали лейтенант Рейлан и несколько моих друзей. По дороге на кладбище я увидел в толпе девичью фигуру в черном, показавшуюся мне знакомой, но не придал этому значения. Когда похороны были завершены по всем правилам католического обряда, и мы собрались покинуть кладбище, эта фигурка в черном оказалась рядом со мной. Только сейчас я узнал Джулию.
- Джу, ты здесь? - спросил я.
- Конечно, - тихо ответила она, - я ведь должна была увидеть хоть после смерти самого близкого тебе человека. И потом я думала, что тебе будет слишком одиноко, и хотела, чтобы ты знал, что я с тобой. Навсегда с тобой...
- Она помолчала и так же тихо добавила:
- Конечно, если ты не передумаешь...
- Джу, любимая, - сказал я с нежностью, - клянусь, что я никогда не передумаю.
- Зато я за это время многое передумала и поняла, что не смогу потерять тебя, Сид... Я сделала этот выбор вполне сознательно и навсегда...
- Я тоже, милая, - ответил я, беря ее за руку, - и постараюсь все-таки уговорить твоего отца, чтобы сделать тебе приятное.
- Это невозможно. Сид.
- Для тебя я сделаю и невозможное...
Этот наш разговор слышал идущий рядом лейтенант Рейлан. Он задумчиво посмотрел на меня и покачал головой.
- Френк, - обратился я к нему, - останься, пожалуйста, до утра у меня на ферме. Ты мне нужен тоже, - сказал я, заметив его взгляд в сторону Джулии. Сегодня она не будет нам мешать, а мне просто необходимо напиться... Помоги мне в борьбе с бурбоном, идет?
- Ну что ж, причина весьма веская, - так же тихо ответил он. - Согласен.
Когда наступил вечер, я отвел Джулию в свою спальню, чтобы она могла хорошо отдохнуть, но она заинтересовалась нашим семейным альбомом фотографий, пообещав мне досмотреть их и лечь спать, а сам я вернулся в гостиную, где мы с Френком Рейланом тянули виски. Я знал, что он мог выпить много, но и сам сегодня пил много и не пьянел.
- Френк, - первым нарушил я молчание, - мне надо поговорить с тобой о Гарри Моулзе...
Он внимательно посмотрел на меня, взял стакан, отхлебнул виски и тихо проговорил:
- Я ждал этого разговора, Сид, еще когда увидел на кладбище мисс Джулию Моулз. Выкладывай, что ты хочешь... Я ведь все-таки коп и кое-что понимаю в жизни, хоть и не достиг вершин...
- Понимаешь, Френк, у меня сейчас уже достаточно материала, чтобы доставить массу неприятностей Гарри Моулзу... - Я замолчал, отхлебнул виски, закурил и сказал:
- Прости, но я даже не знаю, с чего начать...
- Говори, Сид, ночь впереди, а я внимательно слушаю. Ты, вероятно, хочешь просто припереть его к стенке, чтобы он дал согласие на брак с Джулией, так?
- Да... - тихо прошептал я, опуская глаза.
- Конечно, - как бы размышляя вслух, проговорил Френк, - это несколько смахивает на шантаж, но с таким подонком, как Гарри, вполне можно бороться его же оружием. За это тебя нельзя осуждать...
- Прости, Френк, но ты не понял меня, - начал я. - Меня не интересуют его деньги. Ты же знаешь, что я никогда не стремился к богатству. Да мне еще кое-что оставила тетушка Элис... Поэтому вопрос денег волнует меня меньше всего. Но пойми, Джулия очень любит своего отца... Конечно, он подонок, но для нее он был и отцом, и матерью. Может быть, это особенно остро я почувствовал сегодня. - Я снова отхлебнул виски Френк слушал внимательно, не перебивая. - Я оценил ту жертву, которую принесла мне Джулия, уйдя из семьи, да еще в такой тяжелый для меня момент... Но пойми, все равно тяга к отцу останется. Она будет тосковать, находясь между двух враждующих сторон. Даже если она и узнает всю правду, какой ее отец подонок, он не перестанет быть для нее отцом. Даже если я подам на него в суд за оскорбление при исполнении служебных обязанностей, продажные адвокаты и доктора докажут, что у него было легкое помутнение сознания после травмы черепа, и он был в тот момент невменяем. Ну, будет большой шум... Ну, потратит он несколько тысяч на адвокатов, а дальше... Что мы можем сделать против его толстого кармана?
- Жаль, Сид... Очень жаль, - как бы размышляя, проговорил лейтенант.
- Что жаль, Френк? - спросил я. - Но если ты хочешь, то я отдам тебе все собранные мной, материалы и дадим делу официальный ход. Поэтому я и говорю с тобой, поэтому и прошу тебя. Спрашиваю твоего согласия.
- Жаль, Сид, - как бы не слыша моих слов, вновь проговорил лейтенант, протягивая руку к бутылке. - Жаль, что и ты это понял. Я это понял раньше, а поэтому и пристрастился к этому, - он помахал в воздухе бутылкой. - Я очень уважаю тебя, Сид, и ценю. Но ты выбрал другой путь. Может, он принесет тебе удачу, а я бы этого очень хотел. - Он замолчал, опрокинул содержимое стакана в рот и закончил фразу:
- Только когда станешь зятем мистера Моулза, хоть иногда вспоминай меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25