Как и наоборот.
Словом, твой контактер достаточно опытный и информированный человек, чтобы нащупать это осиное гнездо. Дай мне это гнездышко в лицах и мы найдем, как предъявить счет за нокдаун, в который они нас послали.
-- Не слишком ли много на себя берем?
-- Я не верю в коллективный разум...
-- Один в поле не воин.
-- Сережа, -- засмеялся Михеев. -- Сколько раз тебе говорить, живи над стереотипами. Кто сказал, что мы сироты? Ладно, давай обнимемся. Посадка заканчивается. Ни пуха...
За стеклянной стеной в это же время шел на взлет частный самолет. В его салоне, полулежа в кожаном кресле, по своим делам улетал из страны человек, к которому в Завидово неделю назад приезжал один из российских преступных авторитетов.
Он летел налегке, с дипломатом из крокодиловой кожи.
Юрий Михайлович стоял перед табло на втором этаже аэровокзала Шереметьево. Пощелкивая пластинками, в третьей строке набрался его рейс. Через час улетал и он. Его ждали дела в столицах нескольких европейских стран. А дальше... Дальше, как фишка ляжет.
13 мая 2000 года, Рим
Лари Уэлс, резидент ЦРУ в Вечном городе на днях столкнулся у своего офиса с типом, который показался знакомым. Более того, человек даже взял под козырек своей бело-красной бейсболки с легкомысленным значком болельщиков команды "Рома", кумира римских тифози. А сегодня он получил по почте конверт с билетом на футбольный матч того же "Рома". Центральный стадион, западная трибуна, 18 ряд, место 65.
Лари никогда не был болельщиком и сюрприз ему не понравился. Кто-то ищет с ним встречи и этот кто-то явно не хочет, чтобы о ней было известно еще кому-то кроме Уэлса. Он снова вызвал в памяти того типа. Где он мог с ним встречаться, откуда знает этого человека? Крупный нос, красное лицо, какие бывают либо у сильно пьющих, либо у гипертоников. Собственно, одно не мешает другому, поправил себя Лари. Что еще? Одежду можно не принимать во внимание. Характерный взмах рукой -- отдавать честь его явно учил американский сержант. Таких знакомых в прошлом Уэлса хоть пруд пруди, сам оканчивал Вест-Поинт.
Но они встречались, это точно. Лари попытался разобраться в своих ощущениях, насколько внутри -- и при встрече, и сейчас -- присутствует чувство опасности. При недостатке информации доверься шестому чувству, интуиции, заповедь выработанная им самим за годы работы в Сомали и Афганистане. Этот метод не подводил его и в более зрелые годы -- "Буря в пустыне" лишь прибавила седины в бороду, но не отверстий в башке.
Интересно, сейчас он не чувствовал опасности. Более того, виртуозное приглашение к танцу выдавало серьезного профессионала. Даже разожгло любопытство -- почти забытое чувство для вьючного мула разведки, погрязшего в рутине. Он уже знал, что поедет на матч.
По дороге на стадион Лари перебирал дела последних недель. Действительно рутина -- обеспечение пребывания в Италии шишки из "Вестингауз электрик", специалиста по радиоэлектронному оборудованию, -- какие могут быть дела у крупнейшей американской монополии с макаронниками? Три дня он убил на то, чтобы выцарапать из-под одного ожиревшего на штатовских харчах чиновника, страстного любимца слабого пола, никому не нужные бумаги, где вместо информации о связях итальянских экстремистских организаций с их коллегами по Ближнему Востоку оказались лишь домыслы. Еще неделю он вылавливал, так была поставлена задача, "хоть кого-нибудь, кто лично знал, мог бы опознать сицилийского наркодельца по кличке Бруно".
Они там, в Штатах, совсем сплющенные, если полагают, что Бруно самое редкое имя в Италии и носит его единственный здесь наркоделец. После идиотских консультаций с сицилийскими властями пришлось дать коллегам в Вашингтон телекс, что по сведениям из достоверных источников известный наркоделец и головорез по кличке Бруно, характеризующийся как крайне опасный преступник, убывая в Штаты, замочил всех, кто мог бы его опознать...
Смех смехом, но на идиотские бумаги надо отвечать по-идиотски. Такого дерьма немало ходит по управлениям и отделам Лэнгли. Вооружась ими, легче выбивать из дядюшки Сэма новые денежки для неравного сражения с кровожадным спрутом мировой преступности.
Пробираясь на свое место, Лари поразился сколько вокруг бело-красных бейсболок. Не все же, черт возьми, назначили ему встречу. Соседи не имели ничего общего с типом, который, Лари не сомневался, прислал билет. Не было его и поблизости. Совсем интересно.
Весь первый тайм Лари исподволь реагировал на каждого, кто приближался или проходил мимо, но тип так и не появился. От непрерывного ора трибун и неистовства соседей разболелась голова и он решил, что с него хватит. Что-то, видать, не склеивалось у контактера. Он спустился с трибун, вышел со стадиона и скорым шагом направился через площадь к оставленной на соседней улице машине.
Здесь его и поджидал человек.
-- Я думал, вас на меньшее хватит, -- улыбнулся он, сворачивая газету. -- Для себя определил, что вы свалите из этого вавилона еще минут двадцать назад.
Похоже, этот парень знал, что футбол не самая любимая игра Лари Уэлса. Говорил он на хорошем английском, но не был ни англичанином, ни американцем.
-- Кто вы, черт возьми, и какую игру затеяли?
-- Я вам привез привет от одного вашего знакомого. Он просил поинтересоваться помните ли вы ресторанчик на берегу Тигра, где вам подавали блюдо под названием маргаж?
Это заставило Лари остановиться. Лари помнил тот ресторан. И человека, который угощал его в Багдаде по особому приготовленным карпом. Они сами выбрали двух рыбин, плавающих в бассейне, а проворный мальчишка-иракец, споро разделал их, обильно напичкал специями и пристроил на колья перед открытым огнем.
Он побывал в Ираке с короткой поездкой в августе 1985-го, еще до событий в Кувейте. О том, кто он такой, в этой стране не знала ни одна душа. За исключением, разумеется, Хасана аль-Басри, того самого древнего старика, который сводил его в ресторанчик на плаву, уверив в том, что кто маргажа не едал, тот и настоящего Багдада не видал. От этого старца, наставника одной из суннитских обителей, он был обязан привезти в Лэнгли какую-то мудреную древнюю рукопись.
-- Старик еще жив? -- удивился Лари. -- Но ему должно быть теперь не менее...
-- Тем не менее! -- Порадовался игре слов посланец. -- Хасан аль-Басри аль-Ибрахим Адхам, думаю, еще нас переживет. Однако, может быть, мы пойдем? В Риме не так часто встретишь людей, которые разговаривают посреди улицы.
Лари только сейчас заметил, что они стоят. С досадой оглянувшись, двинулся в прежнем направлении, к машине.
Итак, имя прозвучало. С той самой ошибкой, которую обещал старец.
-- Ибн, -- поправил Лари.
-- Да, ибн Адхам, -- поправился незнакомец. -- Пусть длятся годы его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Словом, твой контактер достаточно опытный и информированный человек, чтобы нащупать это осиное гнездо. Дай мне это гнездышко в лицах и мы найдем, как предъявить счет за нокдаун, в который они нас послали.
-- Не слишком ли много на себя берем?
-- Я не верю в коллективный разум...
-- Один в поле не воин.
-- Сережа, -- засмеялся Михеев. -- Сколько раз тебе говорить, живи над стереотипами. Кто сказал, что мы сироты? Ладно, давай обнимемся. Посадка заканчивается. Ни пуха...
За стеклянной стеной в это же время шел на взлет частный самолет. В его салоне, полулежа в кожаном кресле, по своим делам улетал из страны человек, к которому в Завидово неделю назад приезжал один из российских преступных авторитетов.
Он летел налегке, с дипломатом из крокодиловой кожи.
Юрий Михайлович стоял перед табло на втором этаже аэровокзала Шереметьево. Пощелкивая пластинками, в третьей строке набрался его рейс. Через час улетал и он. Его ждали дела в столицах нескольких европейских стран. А дальше... Дальше, как фишка ляжет.
13 мая 2000 года, Рим
Лари Уэлс, резидент ЦРУ в Вечном городе на днях столкнулся у своего офиса с типом, который показался знакомым. Более того, человек даже взял под козырек своей бело-красной бейсболки с легкомысленным значком болельщиков команды "Рома", кумира римских тифози. А сегодня он получил по почте конверт с билетом на футбольный матч того же "Рома". Центральный стадион, западная трибуна, 18 ряд, место 65.
Лари никогда не был болельщиком и сюрприз ему не понравился. Кто-то ищет с ним встречи и этот кто-то явно не хочет, чтобы о ней было известно еще кому-то кроме Уэлса. Он снова вызвал в памяти того типа. Где он мог с ним встречаться, откуда знает этого человека? Крупный нос, красное лицо, какие бывают либо у сильно пьющих, либо у гипертоников. Собственно, одно не мешает другому, поправил себя Лари. Что еще? Одежду можно не принимать во внимание. Характерный взмах рукой -- отдавать честь его явно учил американский сержант. Таких знакомых в прошлом Уэлса хоть пруд пруди, сам оканчивал Вест-Поинт.
Но они встречались, это точно. Лари попытался разобраться в своих ощущениях, насколько внутри -- и при встрече, и сейчас -- присутствует чувство опасности. При недостатке информации доверься шестому чувству, интуиции, заповедь выработанная им самим за годы работы в Сомали и Афганистане. Этот метод не подводил его и в более зрелые годы -- "Буря в пустыне" лишь прибавила седины в бороду, но не отверстий в башке.
Интересно, сейчас он не чувствовал опасности. Более того, виртуозное приглашение к танцу выдавало серьезного профессионала. Даже разожгло любопытство -- почти забытое чувство для вьючного мула разведки, погрязшего в рутине. Он уже знал, что поедет на матч.
По дороге на стадион Лари перебирал дела последних недель. Действительно рутина -- обеспечение пребывания в Италии шишки из "Вестингауз электрик", специалиста по радиоэлектронному оборудованию, -- какие могут быть дела у крупнейшей американской монополии с макаронниками? Три дня он убил на то, чтобы выцарапать из-под одного ожиревшего на штатовских харчах чиновника, страстного любимца слабого пола, никому не нужные бумаги, где вместо информации о связях итальянских экстремистских организаций с их коллегами по Ближнему Востоку оказались лишь домыслы. Еще неделю он вылавливал, так была поставлена задача, "хоть кого-нибудь, кто лично знал, мог бы опознать сицилийского наркодельца по кличке Бруно".
Они там, в Штатах, совсем сплющенные, если полагают, что Бруно самое редкое имя в Италии и носит его единственный здесь наркоделец. После идиотских консультаций с сицилийскими властями пришлось дать коллегам в Вашингтон телекс, что по сведениям из достоверных источников известный наркоделец и головорез по кличке Бруно, характеризующийся как крайне опасный преступник, убывая в Штаты, замочил всех, кто мог бы его опознать...
Смех смехом, но на идиотские бумаги надо отвечать по-идиотски. Такого дерьма немало ходит по управлениям и отделам Лэнгли. Вооружась ими, легче выбивать из дядюшки Сэма новые денежки для неравного сражения с кровожадным спрутом мировой преступности.
Пробираясь на свое место, Лари поразился сколько вокруг бело-красных бейсболок. Не все же, черт возьми, назначили ему встречу. Соседи не имели ничего общего с типом, который, Лари не сомневался, прислал билет. Не было его и поблизости. Совсем интересно.
Весь первый тайм Лари исподволь реагировал на каждого, кто приближался или проходил мимо, но тип так и не появился. От непрерывного ора трибун и неистовства соседей разболелась голова и он решил, что с него хватит. Что-то, видать, не склеивалось у контактера. Он спустился с трибун, вышел со стадиона и скорым шагом направился через площадь к оставленной на соседней улице машине.
Здесь его и поджидал человек.
-- Я думал, вас на меньшее хватит, -- улыбнулся он, сворачивая газету. -- Для себя определил, что вы свалите из этого вавилона еще минут двадцать назад.
Похоже, этот парень знал, что футбол не самая любимая игра Лари Уэлса. Говорил он на хорошем английском, но не был ни англичанином, ни американцем.
-- Кто вы, черт возьми, и какую игру затеяли?
-- Я вам привез привет от одного вашего знакомого. Он просил поинтересоваться помните ли вы ресторанчик на берегу Тигра, где вам подавали блюдо под названием маргаж?
Это заставило Лари остановиться. Лари помнил тот ресторан. И человека, который угощал его в Багдаде по особому приготовленным карпом. Они сами выбрали двух рыбин, плавающих в бассейне, а проворный мальчишка-иракец, споро разделал их, обильно напичкал специями и пристроил на колья перед открытым огнем.
Он побывал в Ираке с короткой поездкой в августе 1985-го, еще до событий в Кувейте. О том, кто он такой, в этой стране не знала ни одна душа. За исключением, разумеется, Хасана аль-Басри, того самого древнего старика, который сводил его в ресторанчик на плаву, уверив в том, что кто маргажа не едал, тот и настоящего Багдада не видал. От этого старца, наставника одной из суннитских обителей, он был обязан привезти в Лэнгли какую-то мудреную древнюю рукопись.
-- Старик еще жив? -- удивился Лари. -- Но ему должно быть теперь не менее...
-- Тем не менее! -- Порадовался игре слов посланец. -- Хасан аль-Басри аль-Ибрахим Адхам, думаю, еще нас переживет. Однако, может быть, мы пойдем? В Риме не так часто встретишь людей, которые разговаривают посреди улицы.
Лари только сейчас заметил, что они стоят. С досадой оглянувшись, двинулся в прежнем направлении, к машине.
Итак, имя прозвучало. С той самой ошибкой, которую обещал старец.
-- Ибн, -- поправил Лари.
-- Да, ибн Адхам, -- поправился незнакомец. -- Пусть длятся годы его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42