Но по крайней мере она, не грубила и не буйствовала.
– Ничего, если я прогуляюсь по деревне одна?
Ребекка оторвалась от своих мыслей и посмотрела на Эмили. В джинсах, плотном кремовом свитере и кремовом облегающем пальто Эмили выглядела очаровательно. Ее щеки порозовели, волосы, завязанные в хвост, делали ее еще моложе.
– Одна?
– Да, одна. Не за чем вам с отцом постоянно сопровождать меня. Как вы думаете, могу я пойти погулять?
– Ну, наблюдение за тобой оказалось не слишком надежным, не так ли? – напомнила ей Ребекка, и девочка вспыхнула, отводя взгляд. Поразительно, но она по-прежнему отказывалась обсуждать свою беременность, несмотря на все попытки Ребекки навести разговор на эту тему.
– Мне скучно сидеть здесь, пока вы читаете свой путеводитель, сказала она, надувшись, вертя чашку в руках. – И вы не можете сказать, что я не выполнила ваше задание.
– Ну… – начала колебаться Ребекка, – ты можешь погулять часок, потом встретимся здесь, Они осматривали окрестные замки, монастыри, испробовали все развлечения Бурже, а после обеда решили отдохнуть в деревне.
– Здорово! – Эмили вскочила на ноги с такой живостью, словно боялась, что Ребекка передумает, и была уже за дверью, прежде чем та успела выговорить еще хоть слово.
Рассеянно глядя в окно и решая, может ли она позволить себе съесть пирожное, Ребекка увидела Николаса, который пересекал улицу. Она удивилась: ведь он собирался уехать по делам.
Что же он делал здесь сейчас? Его появление было таким неожиданным. Ребекка с трудом заставила себя поверить, что это не иллюзия. Но это был совершенно реальный и встревоженный Николас.
Ник знал, где найти Ребекку. Она любила это кафе, и ему было известно об этом. Здесь за стеклом всегда заманчиво красовались пирожные.
Войдя в кафе, он направился прямо к ее столу, остановившись только, чтобы заказать большой кусок рассыпчатого торта и кофе.
– Что вы здесь делаете? – спросила Ребекка. Я думала, вы выступаете на конференции.
– Могли бы хотя бы скрыть свое разочарование, – сказал Николас с досадой. – Дебаты отложили до конца недели, поэтому я и решил вернуться сюда и встретиться с вами.
– Я пила кофе, а Эмили пошла немного, пройтись. – Ей надоело, что ее сопровождает компаньонка, и я могу это понять. Она не ребенок, и, если ей хочется побыть одной, может, это не так уж плохо. Сможет попрактиковаться во французском во всяком случае. Я надеюсь, вы не против?
Он пододвинул лакомство к ней, прежде чем ответить, и она почувствовала, как трудно будет отказаться, если Ник захочет настоять на своем.
– Это вредно для моей фигуры.
Не стоило этого говорить, потому что он воспользовался случаем оценить ее с неторопливой основательностью. Ребекка потеряла бдительность после их приезда во Францию. Ей показалось – и, видимо, напрасно – что она в безопасности. Они практически не общались друг с другом один на один, и Ник не пускал в ход свое обаяние.
– У вас сногсшибательная фигура, – проговорил он. – Не думаю, что можно испортить ее, побаловав себя одним пирожным.
– Крупные девушки должны сидеть на диете, сказала Ребекка сухо.
– Это вы-то крупная девушка? – Николас улыбнулся. – Это главное, что привлекло меня в вас.
Ребекка смутилась. Если бы волосы могли краснеть, они бы тоже залились краской.
– Мне нравится быть такой, какая я есть, сказала она, и он кивнул.
1-Чем она дала Николасу повод для столь игривых замечаний? Она взялась за торт.
Николас поспешил сменить тему.
– Как думаете, не зря мы уехали в отпуск?
– Совсем нет. – Чувство собственного достоинства и пирожные – две вещи несовместимые.
Ребекка пыталась, есть как можно аккуратнее, но понимала, что являет собой не слишком эстетичное зрелище. Всюду крошки, по пальцам течет крем. Да и говорить с полным ртом не слишком удобно. – Эмили меньше нервничает здесь, чем в Англии. Все задания выполняет без особых усилий, ее французский совершенствуется.
– Но она по-прежнему избегает моего общества.
– Однако не так демонстративно, как прежде.
– Верно, – согласился Ник, не скрывая удовольствия. – Наконец-то она перестала считать меня монстром. Теперь нужно осторожно подвести ее к обсуждению беременности.
– Легче сказать, чем сделать. Если бы были хоть какие-то внешние признаки, ей труднее было бы делать вид, что ничего не происходит. Но она из тех счастливиц, которые не испытывают токсикоза, вялости. А ее колебания настроения совершенно нормальны. – Ребекка собиралась развивать тему дальше, но в этот момент в дверях появилась Эмили. Ее лицо сияло.
– Откуда ты возник? – спросила она отца так весело, что колкость слов потерялась.
Николас подвинул стул поближе к стулу дочери.
– Желудочный вирус поразил большинство участников конференции, поэтому я прибыл сюда. Рад, что ты в хорошем настроении., Они разговаривают друг с другом! И без напряжения! Ребекка затаила дыхание, боясь нарушить очарование.
– Еще бы! Только что наслаждалась свободой от вас обоих.
– Ну, спасибо! – вставила Ребекка притворно обиженно. Эмили застенчиво ей улыбнулась.
– Вы же знаете, что я имела в виду. – Она опустила пальцы в крошки пирожного на отцовской тарелке и слизнула их. – Это чудесное местечко и осматривать его без вашего сопровождения гораздо интереснее. – Она взглянула украдкой из-под ресниц на Николаса. – Могу я надеяться, что буду в полдень постоянно прогуливаться вот так, в одиночестве? Я обнаружила несколько магазинчиков в стороне от дороги. Бутик старинной одежды.
– Старинной одежды? – брови Николаса удивленно приподнялись. – Зачем она тебе?
– Старинная не значит старая, просто выполнена в традиционном деревенском стиле. Ну, много вышивки, понимаешь?
– Вышивки? – изумился Николас. Эмили была не из тех девочек, кто любит кружева и оборочки, Она предпочитала черную лайкру и облегающие брюки.
– Ну, это вносит разнообразие, – тихо произнесла Эмили. – Я обещаю возвращаться домой через два часа. Я только схожу туда еще раз посмотреть и, возможно, что-нибудь куплю. – Она опустила глаза, и, нащупав чувствительную струну, сказала жалобным голосом:
– Это сделало бы мой французский намного лучше и… у меня было бы время подумать…
Ребекка перехватила взгляд Николаса и кивнула.
– Ну, – сказала она, все еще колеблясь, хотя и не понимая, почему, если ты обещаешь быть дома не позже… – она посмотрела, на часы, – пяти часов…
– Отлично! – Эмили вскочила, явно тяготясь их обществом, и исчезла за дверью.
– Может быть, ей действительно необходимо побыть одной, чтобы разобраться в себе, – сказал Николас задумчиво. – И погода великолепная: свежо и ясно. Может, мозги проветрятся.
– С мозгами у вашей дочери все в порядке, тихо заметила Ребекка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
– Ничего, если я прогуляюсь по деревне одна?
Ребекка оторвалась от своих мыслей и посмотрела на Эмили. В джинсах, плотном кремовом свитере и кремовом облегающем пальто Эмили выглядела очаровательно. Ее щеки порозовели, волосы, завязанные в хвост, делали ее еще моложе.
– Одна?
– Да, одна. Не за чем вам с отцом постоянно сопровождать меня. Как вы думаете, могу я пойти погулять?
– Ну, наблюдение за тобой оказалось не слишком надежным, не так ли? – напомнила ей Ребекка, и девочка вспыхнула, отводя взгляд. Поразительно, но она по-прежнему отказывалась обсуждать свою беременность, несмотря на все попытки Ребекки навести разговор на эту тему.
– Мне скучно сидеть здесь, пока вы читаете свой путеводитель, сказала она, надувшись, вертя чашку в руках. – И вы не можете сказать, что я не выполнила ваше задание.
– Ну… – начала колебаться Ребекка, – ты можешь погулять часок, потом встретимся здесь, Они осматривали окрестные замки, монастыри, испробовали все развлечения Бурже, а после обеда решили отдохнуть в деревне.
– Здорово! – Эмили вскочила на ноги с такой живостью, словно боялась, что Ребекка передумает, и была уже за дверью, прежде чем та успела выговорить еще хоть слово.
Рассеянно глядя в окно и решая, может ли она позволить себе съесть пирожное, Ребекка увидела Николаса, который пересекал улицу. Она удивилась: ведь он собирался уехать по делам.
Что же он делал здесь сейчас? Его появление было таким неожиданным. Ребекка с трудом заставила себя поверить, что это не иллюзия. Но это был совершенно реальный и встревоженный Николас.
Ник знал, где найти Ребекку. Она любила это кафе, и ему было известно об этом. Здесь за стеклом всегда заманчиво красовались пирожные.
Войдя в кафе, он направился прямо к ее столу, остановившись только, чтобы заказать большой кусок рассыпчатого торта и кофе.
– Что вы здесь делаете? – спросила Ребекка. Я думала, вы выступаете на конференции.
– Могли бы хотя бы скрыть свое разочарование, – сказал Николас с досадой. – Дебаты отложили до конца недели, поэтому я и решил вернуться сюда и встретиться с вами.
– Я пила кофе, а Эмили пошла немного, пройтись. – Ей надоело, что ее сопровождает компаньонка, и я могу это понять. Она не ребенок, и, если ей хочется побыть одной, может, это не так уж плохо. Сможет попрактиковаться во французском во всяком случае. Я надеюсь, вы не против?
Он пододвинул лакомство к ней, прежде чем ответить, и она почувствовала, как трудно будет отказаться, если Ник захочет настоять на своем.
– Это вредно для моей фигуры.
Не стоило этого говорить, потому что он воспользовался случаем оценить ее с неторопливой основательностью. Ребекка потеряла бдительность после их приезда во Францию. Ей показалось – и, видимо, напрасно – что она в безопасности. Они практически не общались друг с другом один на один, и Ник не пускал в ход свое обаяние.
– У вас сногсшибательная фигура, – проговорил он. – Не думаю, что можно испортить ее, побаловав себя одним пирожным.
– Крупные девушки должны сидеть на диете, сказала Ребекка сухо.
– Это вы-то крупная девушка? – Николас улыбнулся. – Это главное, что привлекло меня в вас.
Ребекка смутилась. Если бы волосы могли краснеть, они бы тоже залились краской.
– Мне нравится быть такой, какая я есть, сказала она, и он кивнул.
1-Чем она дала Николасу повод для столь игривых замечаний? Она взялась за торт.
Николас поспешил сменить тему.
– Как думаете, не зря мы уехали в отпуск?
– Совсем нет. – Чувство собственного достоинства и пирожные – две вещи несовместимые.
Ребекка пыталась, есть как можно аккуратнее, но понимала, что являет собой не слишком эстетичное зрелище. Всюду крошки, по пальцам течет крем. Да и говорить с полным ртом не слишком удобно. – Эмили меньше нервничает здесь, чем в Англии. Все задания выполняет без особых усилий, ее французский совершенствуется.
– Но она по-прежнему избегает моего общества.
– Однако не так демонстративно, как прежде.
– Верно, – согласился Ник, не скрывая удовольствия. – Наконец-то она перестала считать меня монстром. Теперь нужно осторожно подвести ее к обсуждению беременности.
– Легче сказать, чем сделать. Если бы были хоть какие-то внешние признаки, ей труднее было бы делать вид, что ничего не происходит. Но она из тех счастливиц, которые не испытывают токсикоза, вялости. А ее колебания настроения совершенно нормальны. – Ребекка собиралась развивать тему дальше, но в этот момент в дверях появилась Эмили. Ее лицо сияло.
– Откуда ты возник? – спросила она отца так весело, что колкость слов потерялась.
Николас подвинул стул поближе к стулу дочери.
– Желудочный вирус поразил большинство участников конференции, поэтому я прибыл сюда. Рад, что ты в хорошем настроении., Они разговаривают друг с другом! И без напряжения! Ребекка затаила дыхание, боясь нарушить очарование.
– Еще бы! Только что наслаждалась свободой от вас обоих.
– Ну, спасибо! – вставила Ребекка притворно обиженно. Эмили застенчиво ей улыбнулась.
– Вы же знаете, что я имела в виду. – Она опустила пальцы в крошки пирожного на отцовской тарелке и слизнула их. – Это чудесное местечко и осматривать его без вашего сопровождения гораздо интереснее. – Она взглянула украдкой из-под ресниц на Николаса. – Могу я надеяться, что буду в полдень постоянно прогуливаться вот так, в одиночестве? Я обнаружила несколько магазинчиков в стороне от дороги. Бутик старинной одежды.
– Старинной одежды? – брови Николаса удивленно приподнялись. – Зачем она тебе?
– Старинная не значит старая, просто выполнена в традиционном деревенском стиле. Ну, много вышивки, понимаешь?
– Вышивки? – изумился Николас. Эмили была не из тех девочек, кто любит кружева и оборочки, Она предпочитала черную лайкру и облегающие брюки.
– Ну, это вносит разнообразие, – тихо произнесла Эмили. – Я обещаю возвращаться домой через два часа. Я только схожу туда еще раз посмотреть и, возможно, что-нибудь куплю. – Она опустила глаза, и, нащупав чувствительную струну, сказала жалобным голосом:
– Это сделало бы мой французский намного лучше и… у меня было бы время подумать…
Ребекка перехватила взгляд Николаса и кивнула.
– Ну, – сказала она, все еще колеблясь, хотя и не понимая, почему, если ты обещаешь быть дома не позже… – она посмотрела, на часы, – пяти часов…
– Отлично! – Эмили вскочила, явно тяготясь их обществом, и исчезла за дверью.
– Может быть, ей действительно необходимо побыть одной, чтобы разобраться в себе, – сказал Николас задумчиво. – И погода великолепная: свежо и ясно. Может, мозги проветрятся.
– С мозгами у вашей дочери все в порядке, тихо заметила Ребекка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33