Может, ты хочешь есть или пить?
– Нет.
Ланкастер тихонько подтолкнул ее к кровати.
– А где будешь спать ты?
– Я тайком проскользну в соседнюю комнату.
Синтия с усталостью и тревогой наблюдала, как Ланкастер запер дверь в коридор и махнул рукой в сторону соседней комнаты.
– Я буду там. А дверь закрыл, чтобы служанки случайно не наткнулись на тебя.
– В этом нет необходимости, – попыталась запротестовать Синтия.
– Перестань. Спокойной ночи.
И он исчез. Просто взял и исчез. Как в прежние времена. Вот он здесь, и его уже нет.
Синтия стояла и молча смотрела на дверь, покрытую поблекшей зеленой краской, и чувствовала, как пощипывает щеку там, где он прикоснулся к ней.
– Прости, – дверь снова открылась, и показалась голова Ланкастера, – но… ты будешь здесь утром?
Она задумалась на мгновение. Надо ли ей убегать? Теперь в этом не было необходимости.
– Буду, – тихо ответила Синтия.
– Обещаешь? – с подозрением прищурился Ланкастер.
– Обещаю.
– Хорошо.
Он облегченно вздохнул, и от этого девушка почувствовала тепло внутри. Дверь закрылась, щелкнув замком.
Прошло еще несколько минут, потом Синтия опустилась на кровать. Находиться в его постели ей показалось обезоруживающе интимным, да еще зная, что он может появиться в любую минуту и увидеть ее. Но где-то на полу часы отсчитывали минуты, в комнате стало прохладно. Напряжение куда-то улетучилось, и Синтия почувствовала усталость.
С тех пор как Николас вернулся в Кантри-Мэнор, она практически не спала по ночам, а тут – мягкая кровать. Ей больше нечего было бояться, маскарад закончился. Завтра они обсудят ее проблему.
Она легла в постель. Подушка хранила его запах, и девушка заснула так, как много раз засыпала в юности… мечтая о Николасе Кантри.
Ну, как, скажите, она может спать?
Прислонившись к дверному косяку, Ланкастер покачал головой, не спуская глаз с кровати, где спала Синтия.
Она жива. Неужели она не понимает, как это удивительно? Хотя у нее было время свыкнуться с этой мыслью.
Николас рассмеялся, втайне надеясь, что она проснется и составит ему компанию. Но Синтия, измученная бессонными ночами, крепко спала. Может, когда она проснется, исчезнут темные круги у нее под глазами.
В комоде виконт нашел изъеденное молью одеяло, но не ложился. Все его попытки уснуть провалились, да и рассвет наступит меньше чем через час.
Всякий раз, когда он закрывал глаза, в его мозгу как голодный зверь поднимался страх, что Синтия исчезнет. Либо она ускользнет, пока он спит, либо ее присутствие окажется самым горьким сном, когда он проснется утром. Он каждые десять минут вставал, чтобы открыть дверь и посмотреть на нее. Так продолжалось довольно долго, пока он наконец не оставил дверь открытой.
Она не умерла, и ему не нужно убивать Ричмонда, чтобы отомстить за нее. Хотя, нет, Ричмонд все-таки заслуживает смерти.
Но сейчас ему не хотелось думать об убийстве. Его переполняла радость. Почему-то даже мысли о возвращении в Лондон и о свадьбе ему было легче выносить, зная, что Синтия Мерриторп не бросилась со скалы и не разбилась о камни. В его собственной жизни царила полнейшая неразбериха, но он не послужил причиной, которая едва не привела к гибели этой молодой женщины.
В Николасе кипела энергия. Он подошел к окну. Ему захотелось открыть старые ставни, но они разбухли от сырой погоды, и ему пришлось здорово постараться, чтобы открыть их. Его усилия были вознаграждены великолепным видом предрассветного неба в тот момент, когда розовые лучи солнца окрасили горизонт. Миссис Пелл теперь уже наверняка встала.
Штаны и рубашку он натянул давно, поэтому ему оставалось только на цыпочках пройти в свою спальню, чтобы взять башмаки, и выскользнуть за дверь. Синтия по-прежнему спала.
Подходя к кухне, Ланкастер услышал женские голоса, один из них звенел от ярости.
– Если вы сейчас уйдете, вы больше никогда не получите работу в доме лорда.
Голос миссис Пелл дрожал от возмущения.
– Но я не собираюсь работать здесь снова, – послышался нервный голос девушки.
Николас заглянул за угол. У двери стояли две новые служанки.
– Это дом с привидениями! Мы слышали, как они бродят здесь!
Мэри заплакала, и Ланкастер с улыбкой отступил назад.
– Ну, хватит, – усмехнулась миссис Пелл, – это всего лишь мыши.
Ланкастер взъерошил волосы и, пошатываясь, вышел из-за угла.
– Эти проклятые мыши! Я тоже их слышал.
Все три женщины отступили назад и присели в реверансе.
– Стучали и шуршали, даже пищали.
– Да! – воскликнула Лиззи. – Пищали и ужасно стонали.
Стонали. Ой, он, наверное, немного стонал, когда Синтия огрела его часами по голове. Он поднял руку, чтобы осторожно коснуться шишки над бровью.
– Милорд, я уверена, что вы просто не привыкли к звукам старого дома, раздающимся по ночам…
– На меня напали. – Он немного театральным жестом коснулся болезненной шишки. – Набросились на меня в постели, пока я спал.
Служанки взвизгнули и стали отступать к двери. Но у миссис Пелл вдруг так побледнело лицо, что даже у напуганных служанок вид был лучше.
– Напали? – хрипло переспросила она.
Распахнутая дверь ударилась о стену, и служанки сбежали, растворившись в утренних сумерках.
– Вам не заплатят! – крикнула им вслед миссис Пелл, однако без особого рвения.
Ланкастер подвинул ей стул, и она тяжело опустилась на него.
– Я действительно верю, что девушки испугались неугомонного привидения, – сказал он, и настроение у него поднялось еще выше. Если здесь не будет служанок, Синтия сможет свободно жить в его доме. Кстати, миссис Пелл, чай будет сегодня? У меня в горле все пересохло.
– Да, сэр.
Она долго смотрела на открытую дверь, пока, наконец, не вернулась к действительности.
– Ой, простите меня, милорд!
Она так быстро вскочила на ноги, что у нее всколыхнулись юбки. Она внимательно посмотрела на его рану.
– Мне очень жаль. Вода готова. Завтрак будет готов через минуту, я могу принести его в библиотеку, если хотите. Вы сегодня очень рано встали, сэр.
– Я не мог спать.
– Э-э…Да.
– Если не возражаете, я позавтракаю у себя.
– Конечно, сэр.
– Синтия, наверное, тоже скоро проснется и, я уверен, проголодается.
– Да, сэр. Я… – Тут миссис Пелл вытаращила глаза, когда до нее дошли слова Ланкастера. – Что, простите?
Он поступал нехорошо, откровенно наслаждаясь ошеломленным видом экономки.
– Я о том злом привидении, что напало на меня в моих же покоях прошедшей ночью. Я умудрился поймать его. Оно оказалось даже слишком живым для привидения.
– Вы… Вы поймали… привидение?
– Совершенно верно.
Они долго смотрели друг на друга, пока виконт не уступил и не улыбнулся:
– Спасибо вам, миссис Пелл, что помогли ей. Она выглядит вполне здоровой для молодой женщины, которая уже несколько недель живет на чердаке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
– Нет.
Ланкастер тихонько подтолкнул ее к кровати.
– А где будешь спать ты?
– Я тайком проскользну в соседнюю комнату.
Синтия с усталостью и тревогой наблюдала, как Ланкастер запер дверь в коридор и махнул рукой в сторону соседней комнаты.
– Я буду там. А дверь закрыл, чтобы служанки случайно не наткнулись на тебя.
– В этом нет необходимости, – попыталась запротестовать Синтия.
– Перестань. Спокойной ночи.
И он исчез. Просто взял и исчез. Как в прежние времена. Вот он здесь, и его уже нет.
Синтия стояла и молча смотрела на дверь, покрытую поблекшей зеленой краской, и чувствовала, как пощипывает щеку там, где он прикоснулся к ней.
– Прости, – дверь снова открылась, и показалась голова Ланкастера, – но… ты будешь здесь утром?
Она задумалась на мгновение. Надо ли ей убегать? Теперь в этом не было необходимости.
– Буду, – тихо ответила Синтия.
– Обещаешь? – с подозрением прищурился Ланкастер.
– Обещаю.
– Хорошо.
Он облегченно вздохнул, и от этого девушка почувствовала тепло внутри. Дверь закрылась, щелкнув замком.
Прошло еще несколько минут, потом Синтия опустилась на кровать. Находиться в его постели ей показалось обезоруживающе интимным, да еще зная, что он может появиться в любую минуту и увидеть ее. Но где-то на полу часы отсчитывали минуты, в комнате стало прохладно. Напряжение куда-то улетучилось, и Синтия почувствовала усталость.
С тех пор как Николас вернулся в Кантри-Мэнор, она практически не спала по ночам, а тут – мягкая кровать. Ей больше нечего было бояться, маскарад закончился. Завтра они обсудят ее проблему.
Она легла в постель. Подушка хранила его запах, и девушка заснула так, как много раз засыпала в юности… мечтая о Николасе Кантри.
Ну, как, скажите, она может спать?
Прислонившись к дверному косяку, Ланкастер покачал головой, не спуская глаз с кровати, где спала Синтия.
Она жива. Неужели она не понимает, как это удивительно? Хотя у нее было время свыкнуться с этой мыслью.
Николас рассмеялся, втайне надеясь, что она проснется и составит ему компанию. Но Синтия, измученная бессонными ночами, крепко спала. Может, когда она проснется, исчезнут темные круги у нее под глазами.
В комоде виконт нашел изъеденное молью одеяло, но не ложился. Все его попытки уснуть провалились, да и рассвет наступит меньше чем через час.
Всякий раз, когда он закрывал глаза, в его мозгу как голодный зверь поднимался страх, что Синтия исчезнет. Либо она ускользнет, пока он спит, либо ее присутствие окажется самым горьким сном, когда он проснется утром. Он каждые десять минут вставал, чтобы открыть дверь и посмотреть на нее. Так продолжалось довольно долго, пока он наконец не оставил дверь открытой.
Она не умерла, и ему не нужно убивать Ричмонда, чтобы отомстить за нее. Хотя, нет, Ричмонд все-таки заслуживает смерти.
Но сейчас ему не хотелось думать об убийстве. Его переполняла радость. Почему-то даже мысли о возвращении в Лондон и о свадьбе ему было легче выносить, зная, что Синтия Мерриторп не бросилась со скалы и не разбилась о камни. В его собственной жизни царила полнейшая неразбериха, но он не послужил причиной, которая едва не привела к гибели этой молодой женщины.
В Николасе кипела энергия. Он подошел к окну. Ему захотелось открыть старые ставни, но они разбухли от сырой погоды, и ему пришлось здорово постараться, чтобы открыть их. Его усилия были вознаграждены великолепным видом предрассветного неба в тот момент, когда розовые лучи солнца окрасили горизонт. Миссис Пелл теперь уже наверняка встала.
Штаны и рубашку он натянул давно, поэтому ему оставалось только на цыпочках пройти в свою спальню, чтобы взять башмаки, и выскользнуть за дверь. Синтия по-прежнему спала.
Подходя к кухне, Ланкастер услышал женские голоса, один из них звенел от ярости.
– Если вы сейчас уйдете, вы больше никогда не получите работу в доме лорда.
Голос миссис Пелл дрожал от возмущения.
– Но я не собираюсь работать здесь снова, – послышался нервный голос девушки.
Николас заглянул за угол. У двери стояли две новые служанки.
– Это дом с привидениями! Мы слышали, как они бродят здесь!
Мэри заплакала, и Ланкастер с улыбкой отступил назад.
– Ну, хватит, – усмехнулась миссис Пелл, – это всего лишь мыши.
Ланкастер взъерошил волосы и, пошатываясь, вышел из-за угла.
– Эти проклятые мыши! Я тоже их слышал.
Все три женщины отступили назад и присели в реверансе.
– Стучали и шуршали, даже пищали.
– Да! – воскликнула Лиззи. – Пищали и ужасно стонали.
Стонали. Ой, он, наверное, немного стонал, когда Синтия огрела его часами по голове. Он поднял руку, чтобы осторожно коснуться шишки над бровью.
– Милорд, я уверена, что вы просто не привыкли к звукам старого дома, раздающимся по ночам…
– На меня напали. – Он немного театральным жестом коснулся болезненной шишки. – Набросились на меня в постели, пока я спал.
Служанки взвизгнули и стали отступать к двери. Но у миссис Пелл вдруг так побледнело лицо, что даже у напуганных служанок вид был лучше.
– Напали? – хрипло переспросила она.
Распахнутая дверь ударилась о стену, и служанки сбежали, растворившись в утренних сумерках.
– Вам не заплатят! – крикнула им вслед миссис Пелл, однако без особого рвения.
Ланкастер подвинул ей стул, и она тяжело опустилась на него.
– Я действительно верю, что девушки испугались неугомонного привидения, – сказал он, и настроение у него поднялось еще выше. Если здесь не будет служанок, Синтия сможет свободно жить в его доме. Кстати, миссис Пелл, чай будет сегодня? У меня в горле все пересохло.
– Да, сэр.
Она долго смотрела на открытую дверь, пока, наконец, не вернулась к действительности.
– Ой, простите меня, милорд!
Она так быстро вскочила на ноги, что у нее всколыхнулись юбки. Она внимательно посмотрела на его рану.
– Мне очень жаль. Вода готова. Завтрак будет готов через минуту, я могу принести его в библиотеку, если хотите. Вы сегодня очень рано встали, сэр.
– Я не мог спать.
– Э-э…Да.
– Если не возражаете, я позавтракаю у себя.
– Конечно, сэр.
– Синтия, наверное, тоже скоро проснется и, я уверен, проголодается.
– Да, сэр. Я… – Тут миссис Пелл вытаращила глаза, когда до нее дошли слова Ланкастера. – Что, простите?
Он поступал нехорошо, откровенно наслаждаясь ошеломленным видом экономки.
– Я о том злом привидении, что напало на меня в моих же покоях прошедшей ночью. Я умудрился поймать его. Оно оказалось даже слишком живым для привидения.
– Вы… Вы поймали… привидение?
– Совершенно верно.
Они долго смотрели друг на друга, пока виконт не уступил и не улыбнулся:
– Спасибо вам, миссис Пелл, что помогли ей. Она выглядит вполне здоровой для молодой женщины, которая уже несколько недель живет на чердаке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68