- Точно так, как тогда, сэр. История повторяется! Один к одному!
К ним спешил инспектор. Он был ошеломлен поворотом событий.
- Он ушел, сэр,- загробным голосом сказал он.- Не представляю как.
- Если вы не против, инспектор, давайте повторим последнюю стадию операции. Отведите своих людей, поставьте их перед последним рядом сидений.
Пока инспектор передавал приказ, сэр Клинтон достал из кармана портсигар, открыл, задумчиво вынул сигарету. Прежде чем прикурить, он окинул взглядом пустую террасу, с которой так загадочно исчез беглец.
- Все ясно и понятно, не правда ли?- обратился он к своим компаньонам.У меня в руках нет ничего, кроме сигареты, если хотите, можете поискать в рукавах. Как сказал бы Евклид, требуется получить грабителя в полный рост, на радость аудитории. Задачка не из легких.
Он еще раз оглядел белый пол террасы.
- Фокусник обычно позволяет себе немного поболтать, не так ли? Для отвода глаз. Вот вам вопрос. Вы помните, кто такая была Медуза? Она взглядом обращала людей в камень, не правда ли? Это напоминает мне миф о Пигмалеоне как я полагаю, по ассоциации противоположностей. Я часто пытался представить, что чувствовал Пигмалеон, когда статуя ожила.
Он круто развернулся на пятках.
- Слезай с пьедестала, приятель. Игра окончена!
К изумлению собравшихся, мраморная статуя внезапно зашевелилась. Она соскочила с постамента, слегка покачнулась, Сесил и Майкл схватили было ее за гладкие бока, но она стряхнула их руки и с разбегу вскочила на широкую мраморную балюстраду.
- Назад, не глупите!- закричал сэр Клинтон, но белая фигура на мгновение сжалась - и бросилась в пропасть вниз головой. Послышался всплеск, и в тишине ночи разнесся ужасающий вопль.
Сэр Клинтон ринулся к железным перилам.
- Быстро вниз! Живо на тот плот и выловите его. Он разбился, он утонет, если вы опоздаете.
Инспектор подбежал к нему.
- Почему вы нас не предупредили, сэр! Мы бы запросто схватили Мардена, если бы вы сказали, чего от него ждать.
Сэр Клинтон оглянулся.
- Марден? Но это не Марден. Говорю вам, инспектор, этот прыжок означает, что Мардена уже нет в живых.
Изумление инспектора превзошло даже его огорчение.
- Я не понимаю...- начал он.
- Неважно, позже объясню. Спускайтесь к воде. Посмотрите, сильно ли он ранен. Быстрее же!
Инспектор поспешил исполнить приказ, а сэр Клинтон вынул спички и зажег наконец сигарету, затем, уже немного расслабившись, обернулся к Майклу.
- Как видите, ни одна история не может повториться в точности. Теперь поняли, как он сбежал от вас в тот раз?
Майкл не отвечал. Он рассматривал пьедестал, с которого живая статуя отправилась в свой полет. Он видел сколы и царапины, оставленные резцом при заравнивании того места, где прежде стояла мраморная скульптура. Да, теперь он понял, что в ту ночь, во время маскарада, беглец разыграл тот же трюк; и пока преследователи обыскивали все вокруг, он неподвижно возвышался над ними, ни в ком не вызывая подозрений.
К шефу полиции подошел Сесил.
- Вы не хотите посмотреть, чем можно помочь бедняге? Он наверняка страшно разбился о камни.
- Бедняга?- возмутился сэр Клинтон.- Если хочешь знать, он не бедняга, он дикий зверь, чудовище. Правда, если ты член Общества защиты животных, мы постараемся все сделать пристойно и по закону. Пошли вниз, раз ты так о нем печешься.
Спускаясь, они видели, как "ныряльщика" втаскивают на плот, а когда подошли к берегу, два констебля уже согнулись над белой фигурой, безвольно лежавшей на земле, озабоченный инспектор опустился рядом с ним на колени. Увидев шефа и его провожатых, Армадейл поднялся.
- Ему конец, сэр,- вполголоса доложил он.- Таз разбит всмятку и, наверное, сломан позвоночник. Нижняя часть тела парализована. Я думаю, он долго не протянет. Удар был тяжелейший.
Сесил вглядывался в лицо умирающего. Сначала он его не узнал: жирная белая краска преобразила лицо,- но присмотревшись, он понял, кто был живой статуей.
- Это шофер!
- Разумеется.- Сэр Клинтон считал, что сказанного вполне достаточно.
Армадейл что-то принес с берега.
- Вот плащ, который был на нем, сэр. Это плащ Мардена, как я и сказал, когда увидел его в музее. Когда он сбросил плащ сверху, тот упал на край торчащего из воды камня, а не утонул, как тогда костюм Пьеро.
Сэр Клинтон промолчал. Он перевел взгляд на разбитое, мертвенно-белое тело, но в лице его не было жалости. Он обратился к Армадейлу.
- Инспектор, попробуйте получить признание. Ему недолго осталось жить, и может быть, он захочет что-то сказать. Жаль, что его не удастся повесить, но он может помочь нам связать некоторые куски. Наверняка, он принес сумку или чемоданчик с одеждой, который, вероятно, лежит где-то неподалеку. Узнайте, где именно, этим вы сэкономите нам массу времени и сил. Если удастся что-то из него вытянуть, запишите, и пусть при этом будут свидетели. Сразу же принесете записи в Равенсторп.
Помедлив, он добавил:
- Хорошенько обыщите его одежду. В ней должны быть спрятаны пять медальонов. Их тоже принесете мне.
Он повернулся к Сесилу и Майклу.
- Мы возвращаемся в Равенсторп. Если дедукция меня не подводит, там было еще одно убийство. Надо как-то скрыть это от девушек. Зачем их расстраивать?
Пока они шли через лес, сэр Клинтон хранил полное молчание, и двое его спутников не решались его нарушить. Судя по последним словам начальника полиции, дома их ждала еще одна трагедия, и эта мысль не позволяла думать ни о чем другом. Только уже возле дома сэр Клинтон заговорил.
- Вы наплели девушкам ту чушь, которую я вам подсказал?
- Они знают, что затевается какой-то трюк, но они должны держаться в стороне и сидеть в своих комнатах, пока мы не уберемся из дома,- сказал Сесил.
- Надо было что-то рассказать им, а то бы они очень неуютно себя чувствовали, когда начался весь этот шум. Вы здорово его напутали, когда расшумелись после моего свистка.
- Девушки сидят и ждут нас. Они сказали, что приготовят кофе, когда мы вернемся.
- Черт, и ведь приготовят!- с досадой воскликнул сэр Клинтон.- А я рассчитывал, что они лягут спать. Тогда мы могли бы потихоньку вынести труп Мардена - если он убит, а я думаю, что так оно и есть. Зачем волновать людей, когда можно этого избежать? В Равенсторпе и так хватает сенсаций, незачем добавлять к ним сегодняшние.
Поразмышляв, он придумал выход из положения.
- Суть дела ясна, судебного расследования не будет - значит, насколько я понимаю, можно им рассказать. Я не буду выдавать то, чего не должен,- на этом этапе игры.
Он отбросил окурок и посмотрел на массивное темное здание Равенсторпа. Тут и там светились высокие окна.
- Наговорю им чего-нибудь, до рассвета продержимся. Потом они крепко заснут, и мы спокойненько вынесем труп Мардена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48