– Эта лужайка – идеальное место для проведения свадебного торжества. И если солнце согласится выйти из-за туч…
– Непременно, – живо перебила Синтия и улыбнулась. – Оно всегда покровительствует новобрачным.
Расс медленно расплылся в улыбке.
– Ты всегда умела надеяться на лучшее – пожалуй, как никто другой. В школе ты готовилась к экзаменам, буквально не отрываясь от книг, но, когда закрывала учебники, уже твердо знала, что без труда сдашь экзамен. Когда мы подыскивали себе квартиру, ты была уверена, что мы найдем подходящую и недорогую, – так и вышло. Когда мы искали работу, ты не сомневалась, что мы будем работать неподалеку друг от друга, чтобы каждый день встречаться за ленчем, – и ты действительно оказалась права. – Он отчетливо помнил эти встречи за ленчем. Судя по мечтательному выражению на лице Синтии, она тоже помнила их.
– Коричневые бумажные пакеты… – задумчиво проговорила она, вспоминая. – Сандвичи с арахисовым маслом и желе, с творогом, оливками или тунцом – два тебе, один мне. Картофельные чипсы обычно ломались и мялись при перевозке. Яблоко и термос шоколадного молока…
– Шоколадного крема, размешанного в молоке, – с усмешкой поправил Расс. – Помнишь?
Она усмехнулась в ответ и кивнула.
– Я всегда уверяла тебя, что они как следует перемешаются, – так и выходило.
– А еще ты твердила, что незачем спешить в больницу после того, как у тебя отошли воды. Мы медлили так долго, что едва не опоздали, – Расс повернулся к Дайане, – и ты чуть не родилась на переднем сиденье… – Он осекся, видя, что в глазах дочери блестят слезы. – Что случилось? – встревоженно спросил он.
Она улыбнулась.
– Ничего. Просто приятно видеть вас вдвоем… – Она метнула быстрый взгляд на Синтию и снова уставилась на отца. – Похоже, жизнь вернулась на круги своя – как раз накануне моей свадьбы.
В эту минуту Синтия окончательно уверовала, что Дайана – настоящее сокровище. Другая дочь на ее месте злилась бы на мать – за то, что свадьбы пришлось ждать так долго. А Дайана, казалось, была всем довольна, подтверждая то, что объяснила Синтия Рассу вчера вечером, в номере отеля. Дайана всегда была послушным ребенком. Она довольствовалась тем, что получала, и умела быть благодарной, как никто другой.
Должно быть, те же мысли посетили и Расса, поскольку, прежде чем Синтия взяла себя в руки, он обнял Дайану за плечи и привлек к себе. Синтия почувствовала резкий укол, а затем – судорожное биение сердца. Она впервые видела отца и дочь рядом, и это зрелище поразило ее сильнее, чем можно было предположить. Расс вел себя непринужденно, и сразу было видно, как сильно любит он Дайану, – из него мог бы получиться замечательный отец. Синтия даже немного приревновала дочь к Рассу.
Мимоходом отметив в этой ревности оттенок зависти, Синтия поднялась и направилась к дому.
– Син, ты куда?
– Принять душ, – отозвалась она и устремилась к двери, не обращая внимания на скрип плетеного стула за спиной. Но Расс догнал ее прежде, чем она успела открыть дверь.
– Подожди, – приглушенно произнес он. – Я хочу кое о чем спросить тебя.
Синтия стояла, уставившись себе под ноги, но это не помогало. Она боялась поднять глаза и вновь обнаружить, насколько высок Расс. Он всегда возвышался над ней, как башня. Когда им было по восемнадцать лет, отчасти именно из-за роста Синтия находила Расса таким привлекательным. Она благоговела перед ним, сочувствовала – такое трудное детство! – и восхищалась тем, каким он стал, несмотря ни на что, но главное – она была влюблена. Синтии хотелось верить, что она давно убила в себе это благоговение и любовь, но рост Расса остался прежним…
– Я вся растрепана, – объяснила она. – Мне неловко сидеть с тобой в таком виде.
– Я повидал тебя всякой.
– Тогда мы были детьми. А теперь все изменилось.
– На церемонии тебе незачем стоять рядом со мной. Я – всего лишь один из родственников.
Синтия вскинула голову.
– Для меня – нет. Наш брак был расторгнут много лет назад.
Расс прочел обиду и боль на ее лице и, как вчера вечером, удивился силе этих чувств. Он думал, что пережитое для Синтии давно в прошлом. В конце концов, она вышла замуж во второй раз.
– Потому я и завел этот разговор, – негромко заявил он.
У Синтии удивленно раскрылись глаза.
– Ты имеешь в виду расторжение брака? Решил жениться?
– Нет, что ты! Просто один из священников, который будет участвовать в обряде венчания Дайаны, – мой давний друг.
– Джекки Флинн, – еле слышно пробормотала Синтия, а Расс заулыбался.
– На баскетбольной площадке его называли иначе.
– На твоем месте я не стала бы вспоминать его прежнее прозвище. Для своих друзей он давно стал отцом Джоном.
– Отец Джон… – почтительно повторил Расс. – Я написал ему и сообщил, что приеду на свадьбу, а он попросил сразу же позвонить, что я и сделал сегодня утром. Он пригласил нас поужинать в «Ритц».
– Нас?
– Вот именно.
– Поужинать?
– Да, так он и сказал.
– В «Ритц»?
Расс кивнул.
– Это возмутительно, – выпалила Синтия. – Мне казалось, церковь тратит деньги на более благопристойные цели.
– Именно так я и ответил ему.
– И что же он?
– Сказал, что мы оба сделали такие щедрые пожертвования церкви в честь свадьбы Дайаны, что он просто обязан отблагодарить нас. А еще он добавил, что давно мечтал поужинать в «Ритце», и под конец признался, что предстоящий ужин не будет стоить ему ни единого цента. Оказывается, он выиграл пари, заключенное с менеджером ресторана.
– Каков прохвост! – тоном дружеского упрека пробормотала Синтия.
– И я того же мнения. Так ты согласна? Сегодня вечером ты свободна?
– Да, но…
– Он предложил нам заехать за ним в семь часов. Может, тебя не устраивает время?
– Нет, но…
– Вот и хорошо, – со вздохом перебил Расс. – Он так настаивал, что мне было бы жаль разочаровывать его отказом.
– Но ведь с отцом Джоном дружил только ты, – возразила Синтия, считая неразумным проводить рядом с Рассом даже несколько лишних минут. Чутье подсказывало ей, что ничего хорошего из этого не выйдет. – Вы наверняка захотите поговорить о прошлом. По-моему, будет лучше, если вы поужинаете вдвоем.
– Он сказал, что хочет обсудить кое-какие детали свадебной церемонии.
– Я уже обсудила с ним все, что требовалось.
– Но отец Джон хотел поговорить с нами обоими.
Синтия крепко зажмурилась. Расс настаивал, а она никак не могла найти предлог, чтобы отказаться от ужина.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – произнес Расс интимным, приглушенным тоном, – поверь, отчасти я согласен с тобой.
– В том, что нам не следует принимать приглашение? – уточнила Синтия, не открывая глаз.
– В том, что нам не следует искушать судьбу и проводить вечер за одним столом. – В сущности, в эту минуту он как раз искушал судьбу, придвинувшись вплотную к Синтии и обнаружив, что от нее исходит прежний, сладкий и соблазнительный, аромат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
– Непременно, – живо перебила Синтия и улыбнулась. – Оно всегда покровительствует новобрачным.
Расс медленно расплылся в улыбке.
– Ты всегда умела надеяться на лучшее – пожалуй, как никто другой. В школе ты готовилась к экзаменам, буквально не отрываясь от книг, но, когда закрывала учебники, уже твердо знала, что без труда сдашь экзамен. Когда мы подыскивали себе квартиру, ты была уверена, что мы найдем подходящую и недорогую, – так и вышло. Когда мы искали работу, ты не сомневалась, что мы будем работать неподалеку друг от друга, чтобы каждый день встречаться за ленчем, – и ты действительно оказалась права. – Он отчетливо помнил эти встречи за ленчем. Судя по мечтательному выражению на лице Синтии, она тоже помнила их.
– Коричневые бумажные пакеты… – задумчиво проговорила она, вспоминая. – Сандвичи с арахисовым маслом и желе, с творогом, оливками или тунцом – два тебе, один мне. Картофельные чипсы обычно ломались и мялись при перевозке. Яблоко и термос шоколадного молока…
– Шоколадного крема, размешанного в молоке, – с усмешкой поправил Расс. – Помнишь?
Она усмехнулась в ответ и кивнула.
– Я всегда уверяла тебя, что они как следует перемешаются, – так и выходило.
– А еще ты твердила, что незачем спешить в больницу после того, как у тебя отошли воды. Мы медлили так долго, что едва не опоздали, – Расс повернулся к Дайане, – и ты чуть не родилась на переднем сиденье… – Он осекся, видя, что в глазах дочери блестят слезы. – Что случилось? – встревоженно спросил он.
Она улыбнулась.
– Ничего. Просто приятно видеть вас вдвоем… – Она метнула быстрый взгляд на Синтию и снова уставилась на отца. – Похоже, жизнь вернулась на круги своя – как раз накануне моей свадьбы.
В эту минуту Синтия окончательно уверовала, что Дайана – настоящее сокровище. Другая дочь на ее месте злилась бы на мать – за то, что свадьбы пришлось ждать так долго. А Дайана, казалось, была всем довольна, подтверждая то, что объяснила Синтия Рассу вчера вечером, в номере отеля. Дайана всегда была послушным ребенком. Она довольствовалась тем, что получала, и умела быть благодарной, как никто другой.
Должно быть, те же мысли посетили и Расса, поскольку, прежде чем Синтия взяла себя в руки, он обнял Дайану за плечи и привлек к себе. Синтия почувствовала резкий укол, а затем – судорожное биение сердца. Она впервые видела отца и дочь рядом, и это зрелище поразило ее сильнее, чем можно было предположить. Расс вел себя непринужденно, и сразу было видно, как сильно любит он Дайану, – из него мог бы получиться замечательный отец. Синтия даже немного приревновала дочь к Рассу.
Мимоходом отметив в этой ревности оттенок зависти, Синтия поднялась и направилась к дому.
– Син, ты куда?
– Принять душ, – отозвалась она и устремилась к двери, не обращая внимания на скрип плетеного стула за спиной. Но Расс догнал ее прежде, чем она успела открыть дверь.
– Подожди, – приглушенно произнес он. – Я хочу кое о чем спросить тебя.
Синтия стояла, уставившись себе под ноги, но это не помогало. Она боялась поднять глаза и вновь обнаружить, насколько высок Расс. Он всегда возвышался над ней, как башня. Когда им было по восемнадцать лет, отчасти именно из-за роста Синтия находила Расса таким привлекательным. Она благоговела перед ним, сочувствовала – такое трудное детство! – и восхищалась тем, каким он стал, несмотря ни на что, но главное – она была влюблена. Синтии хотелось верить, что она давно убила в себе это благоговение и любовь, но рост Расса остался прежним…
– Я вся растрепана, – объяснила она. – Мне неловко сидеть с тобой в таком виде.
– Я повидал тебя всякой.
– Тогда мы были детьми. А теперь все изменилось.
– На церемонии тебе незачем стоять рядом со мной. Я – всего лишь один из родственников.
Синтия вскинула голову.
– Для меня – нет. Наш брак был расторгнут много лет назад.
Расс прочел обиду и боль на ее лице и, как вчера вечером, удивился силе этих чувств. Он думал, что пережитое для Синтии давно в прошлом. В конце концов, она вышла замуж во второй раз.
– Потому я и завел этот разговор, – негромко заявил он.
У Синтии удивленно раскрылись глаза.
– Ты имеешь в виду расторжение брака? Решил жениться?
– Нет, что ты! Просто один из священников, который будет участвовать в обряде венчания Дайаны, – мой давний друг.
– Джекки Флинн, – еле слышно пробормотала Синтия, а Расс заулыбался.
– На баскетбольной площадке его называли иначе.
– На твоем месте я не стала бы вспоминать его прежнее прозвище. Для своих друзей он давно стал отцом Джоном.
– Отец Джон… – почтительно повторил Расс. – Я написал ему и сообщил, что приеду на свадьбу, а он попросил сразу же позвонить, что я и сделал сегодня утром. Он пригласил нас поужинать в «Ритц».
– Нас?
– Вот именно.
– Поужинать?
– Да, так он и сказал.
– В «Ритц»?
Расс кивнул.
– Это возмутительно, – выпалила Синтия. – Мне казалось, церковь тратит деньги на более благопристойные цели.
– Именно так я и ответил ему.
– И что же он?
– Сказал, что мы оба сделали такие щедрые пожертвования церкви в честь свадьбы Дайаны, что он просто обязан отблагодарить нас. А еще он добавил, что давно мечтал поужинать в «Ритце», и под конец признался, что предстоящий ужин не будет стоить ему ни единого цента. Оказывается, он выиграл пари, заключенное с менеджером ресторана.
– Каков прохвост! – тоном дружеского упрека пробормотала Синтия.
– И я того же мнения. Так ты согласна? Сегодня вечером ты свободна?
– Да, но…
– Он предложил нам заехать за ним в семь часов. Может, тебя не устраивает время?
– Нет, но…
– Вот и хорошо, – со вздохом перебил Расс. – Он так настаивал, что мне было бы жаль разочаровывать его отказом.
– Но ведь с отцом Джоном дружил только ты, – возразила Синтия, считая неразумным проводить рядом с Рассом даже несколько лишних минут. Чутье подсказывало ей, что ничего хорошего из этого не выйдет. – Вы наверняка захотите поговорить о прошлом. По-моему, будет лучше, если вы поужинаете вдвоем.
– Он сказал, что хочет обсудить кое-какие детали свадебной церемонии.
– Я уже обсудила с ним все, что требовалось.
– Но отец Джон хотел поговорить с нами обоими.
Синтия крепко зажмурилась. Расс настаивал, а она никак не могла найти предлог, чтобы отказаться от ужина.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – произнес Расс интимным, приглушенным тоном, – поверь, отчасти я согласен с тобой.
– В том, что нам не следует принимать приглашение? – уточнила Синтия, не открывая глаз.
– В том, что нам не следует искушать судьбу и проводить вечер за одним столом. – В сущности, в эту минуту он как раз искушал судьбу, придвинувшись вплотную к Синтии и обнаружив, что от нее исходит прежний, сладкий и соблазнительный, аромат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25