ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эннис мучили сомнения. Соблазн был велик, но жива была память о прошлом, подсказывавшая, что замужество не для нее. Тягостное ощущение неволи осталось у нее от тех лет. Она качнула головой.
– Мне очень жаль, милорд, но нет, не могу. До свидания.
Глава восьмая
Сэр Роберт Кроссли приехал за своими племянницами на следующий день. Фэнни встретила его с наигранной радостью, Люси – вполне искренне, а Эннис выслушала слова благодарности да в придачу получила толстый кошелек с деньгами.
В три часа пополудни явилась Сибелла и потащила Эннис из дома.
– Я вот что подумала, – начала она, когда коляска остановилась у отеля “Корона”. – За твое терпение с этой дурочкой Фэнни ты заслуживаешь награды, так что я заказала минеральные ванны для себя и тебя. По-моему, гораздо полезнее посидеть в горячей воде, чем пить холодную!
– Ладно, – согласилась Эннис, хотя вот уже много лет не принимала таких ванн, и этому были свои причины. Уж очень плохо пахла эта вода. Сероводородный запах чувствовался уже около парадной лестницы.
Владелец отеля провел их в небольшое помещение, где стояли рядом две ванны.
– Уф! – сказала Эннис, в нерешительности останавливаясь перед ширмой, за которой уже раздевалась Сибелла. – Здесь ужасно воняет, а вода, наверное, такая горячая, что можно раков варить! Что тебе тут нравится, не понимаю!
Сибелла скользнула в воду и, блаженно закрыв глаза, улыбнулась.
– Давай-ка раздевайся и залезай! Тебе тоже наверняка понравится!
Служанка помогла Эннис расстегнуть платье и ушла, пообещав вернуться через час. Эннис попробовала воду ногой и скривилась.
– Это же просто кипяток!
– В этом-то весь и секрет, – ответила Сибелла. Эннис осторожно залезла в ванну.
– Уф! – пропыхтела она.
– Да ты дыши! – сказала, поворачиваясь к ней, Сибелла. – Эти пары очень полезны, прочищают мозги. – Сибелла громко зевнула. – Эннис, ты рада, что избавилась от этих девчонок?
– Еще как рада! Конечно, сэр Роберт Кроссли хорошо мне заплатил, но как вспомню, сколько я перенесла из-за этой Фэнни… Честное слово, я не удивлюсь, если она сбежит перед самой свадьбой!
– Может, Фэнни просто-напросто несчастна? От этого у людей часто портится характер. Моя мама, например, мучилась подагрой и от этого часто раздражалась.
– Ты верна себе, Сиб. В каждом пытаешься найти что-то хорошее. Наверное, если постараешься, так и у Ингрэма что-нибудь найдешь.
– Кстати, хотела сказать… Я видела сегодня Чарлза, – вспомнила Сибелла. По ее тону Эннис поняла, о чем пойдет речь. – Он говорит, вы с ним разругались. Ах, Эннис, я ненавижу, когда вы ссоритесь!
– Мне жаль, Сиб, – искренне произнесла Эннис. – Я знаю, как тебя расстраивают наши ссоры с Чарлзом, я тоже их ненавижу. Я понимаю, ему нужно зарабатывать на жизнь, но мне претит, что он работает на Ингрэма. Это же такой бессердечный, наглый человек!
Милое лицо Сибеллы исказила огорченная гримаса.
– Я уверена, мистер Ингрэм не такой уж и плохой, – жалобно сказала она. – Я знаю, он хочет купить Старбек, но ведь он предлагает хорошую цену…
– Ах, давай не будем об этом! – воскликнула Эннис. – А то настроение испортится, а мне так хотелось отдохнуть сегодня. Я это заслужила!
Сибелла продолжала хмуриться.
– Насчет Ингрэма. Чарлз говорит, в Линфорте снова неспокойно. Ночью был настоящий бунт, разграбили и подожгли один из его амбаров.
– А чему удивляться? Людей как будто специально подталкивают к бунту. Я слыхала, на той неделе Ингрэм выгнал несколько семей из их домов, потому что они не могли заплатить повышенную арендную плату. Идти им просто некуда, там была одна беременная женщина, так у нее случился выкидыш… Нет, ты знаешь, я не могу осуждать крестьян за то, что они бунтуют.
– Чарлз говорит, их подстрекает кто-то из местных дворян, – сказала Сибелла. – Вроде бы вожак бунтовщиков был на гнедой лошади и разговаривал как образованный. Ингрэм назначил вознаграждение за сведения о нем. – Она повернула лицо к Эннис. – Как ты думаешь, кто это может быть?
– Понятия не имею, – ответила Эннис. Ей вдруг вспомнилось, что гнедая лошадь есть у Адама Эшвика.
– Может быть, сэр Эверард Добл…
– Ты что?! – засмеялась Эннис. – Вот уж нашла кого подозревать!
– Ну, ладно, а как насчет Тома Шепарда?
– Возможно… – Эннис нахмурилась. На конюшне в Старбеке она тоже видела гнедую лошадь. – Или мистер Бенсон…
– Но он же работает у мистера Ингрэма!
– Да и Чарлз тоже, так что их можно исключить. – Эннис вздохнула. – Наверное, это тот, на кого меньше всего можно подумать.
– Лорд Эшвик?
– Уже теплее. Я подозреваю его брата. Попомни мои слова, Сиб, преподобный мистер Эдвард Эшвик – вот кто окажется виновным.
Сибелла прыснула.
– Эннис, ты что выдумала?! Подозревать священника? Он же такой хороший человек!
– Да? Но это еще ничего не значит. Честно говоря, я восхищаюсь теми, кто отваживается выступить против Ингрэма, пусть даже это называется нарушением закона.
– Посмотрим, – с улыбкой сказала Сибелла. – Боюсь, его скоро поймают. За него обещано сто фунтов, кто-нибудь непременно его выдаст.
– Не будь так уверена, – сказала Эннис. Ей вспомнилась сцена у будки на дороге. – Кем бы ни был предводитель бунтовщиков, крестьяне считают его своим, а своего они не выдадут.
– Ну ладно, – проговорила Сибелла. – Давай лучше поговорим о чем-нибудь более веселом. О тебе, например! Почему бы тебе снова не выйти замуж?
Эннис засмеялась.
– Ты никогда не угомонишься?
– Наверное, нет. Я очень счастлива и тебе тоже хочу счастья! Я знаю, как тебе было тяжело. Но ведь не все мужчины такие, как твой бывший муж! А когда любишь кого-то, то веришь ему до такой степени, что про все остальное забываешь. Смотри, в один прекрасный день ты сама себе удивишься!
Эннис откинулась в ванне и закрыла глаза. Ей хотелось поверить и довериться Адаму Эшвику, как никогда и никому прежде.
Послышался шум: Сибелла села в ванне, выплескивая драгоценную лечебную воду на пол, затем вылезла и обмоталась полотенцем.
– Я пойду немножко полежу, – сказала она, направляясь к двери, ведшей в комнату отдыха, – а потом сходим к источнику. А ты тоже, когда вылезешь, полежи. Эти ванны очень расслабляют, после них требуется восстановить силы. – Сибелла показала на дверь в противоположной стене. – Служанка отнесла твою одежду в ту комнату, там и отдохнешь.
Эннис полежала еще минут десять в остывшей ванне и вылезла, чувствуя себя полной сил и энергии. Вместо того чтобы снова отдыхать, она решила одеться и спуститься в гостиную отеля. Там она выпьет чая и подождет Сибеллу.
Она завернулась в большое жесткое полотенце.
Открыв указанную Сибеллой дверь, она заглянула в комнату, ища свои вещи. Кушетка, на которой сестра советовала ей полежать, стояла за ширмой, а белье и платье висели на крючке у камина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47