Ведь теперь он жил в Неаполе и виделся с родными гораздо чаще, чем большинство его знакомых. И кроме того, матушка без конца вмешивалась в его личные дела.
Так что Майк не в самом плохом настроении добрался до мотеля «Песчаные дюны» в одиннадцать вечера. Он прислушался, желая выяснить, играет ли в мотеле громкая музыка и не вопит ли кто-нибудь из отвязных молодых людей. Но когда он вошел во двор, его приветствовала благословенная тишина. Майк не питал надежд, что студенты уже разошлись по своим комнатам. «Скорее всего, – подумал он, – детишки слоняются по городу».
– Они скоро поймут, что Неаполь вовсе не Дейтона-Бич, – пробормотал он, обследуя двор. Дейтона во время студенческих каникул превращается в бедлам – в комнаты набивается по шесть – восемь, а то и по десять человек. Майк не имел ни малейшего понятия, кому в Дейтона-Бич пришла в голову гениальная идея сотворить такое со своим городом. Возможно, того же типа реформаторам, кои в другом популярном городе Флоридырешили устроить рай для пожилых людей и понаставили зеленых скамеек через десять футов одна от другой, так чтобы местным жителям было где отдохнуть. К несчастью, городские власти не удостоились задать себе вопрос, к чему приведет обстоятельство, если восемьдесят процентов населения города будут составлять пенсионеры. Хотите иметь хорошие магазины и рестораны? Кинотеатры и пристани для яхт? Шоу и концерты? Откуда им взяться, если большинство жителей получают пенсию пятьсот долларов в месяц? А если в городе обитают тихие пожилые люди, не требуется тратить много бюджетных средств на полицию или школы, а еще – мало кто заинтересован в инвестициях в развитие города.
Точно так же толпы студентов, прибывавших на каникулы в Дейтона-Бич, были как милостью Божьей, так и проклятием. Да, город стал туристической Меккой, но жизнь кипела преимущественно вокруг переполненных пляжей, заведений быстрого питания и бакалейных магазинов. Зачем студенту идти в бары или рестораны, если в городе, куда ни глянь, вечный праздник жизни? Сотрудники гостиниц были перегружены работой и изо всех сил пытались уберечься от неприятностей, а полицейские – обеспечить порядок и безопасность на улицах. К сожалению, к тому времени, когда городские власти и бизнесмены поняли, что они больше теряют, чем приобретают, оказалось уже слишком поздно. Весенние каникулы в Дейтона-Бич стали традицией, и с этим ничего нельзя было поделать.
Неаполь, к счастью, избежал такой участи. Номера в гостиницах здесь были гораздо дороже, чтобы их могли позволить себе обычные студенты. Кроме того, до Неаполя было не так просто добраться на машине с юга. Проведя всего несколько дней с «детишками», Майк очень радовался, что их приезд сюда не станет правилом.
Еще десять таких набегов он бы не выдержал. Что угодно, но только не это глупое фиглярство и дурь.
Майк надеялся, что студенты потихоньку выдохнутся. Ведь постоянное распитие спиртных напитков на жарком солнце должно в конце концов их утомить.
Майк прошел мимо двух номеров на верхнем уровне по пути в свою комнату. Первую комнату давно занимала тихая пара из Германии, которая аккуратно платила за проживание в первый же день месяца. Сейчас их номер пустовал, занавески на окнах были задернуты. Старички почти никак не проявляли себя, пребывая в мотеле. Майк знал, что они у себя, только когда им требовалась горничная. Они были идеальными постояльцами – Майк не удивился бы, окажись они профессиональными убийцами, или похитителями бриллиантов международного класса, или серийными убийцами, которые разрезают жертв на маленькие кусочки и закатывают в бетон в каких-нибудь тихих местечках.
У Саванны Тейлор, напротив, шторы были открыты, в кухне горел свет и весь номер был на виду. Майк, однако, не страдал излишним любопытством и не задержался посмотреть, что там происходит, заметив, однако, что белья, которое она вчера таскала с собой, не видно, кровать аккуратно заправлена, трусики и лифчики нигде не разбросаны.
«Вряд ли у нее есть что скрывать», – подумал Майк, идя к себе. Открыв дверь, он заметил мигающий автоответчик. Странно, ведь он очень много путешествовал, работа у него была своеобразная, поэтому по домашнему телефону ему звонили редко.
Он положил портфель на чемодан и пошел к телефону. Ему оставила сообщение Лейни Амес из бюро частного сыска «Интрепид», через которое он проверял постояльцев. Хотя Лиллиан предпочитала полагаться на интуицию, Майк верил только фактам. Факты не люди, у них нет причин лгать.
– Привет, Майк, это Лейни. У меня есть для тебя информация о Саванне Тейлор. Думаю, она тебя очень заинтересует. Я послала факс в мотель и копию твоей маме. Как мне известно, вы уже сдали этой женщине комнату на какое-то время… Мне очень жаль.
Майк отвел трубку от уха, посмотрел на нее и застонал. Черт побери! Что еще?!
Он тысячу раз твердил матери: нельзя подписывать договоры о долгосрочной аренде, предварительно не выяснив, кто твои будущие жильцы. Раз соглашение заключено, человека невозможно просто выгнать. Но на этот раз он не слишком винил маму. У него также была уверенность: с Саванной в этом отношении все в порядке. Более чем в порядке. И узнать теперь, что она… ладно, он же точно еще ничего не знает. Может, в отчете Лейни всего лишь сказано, что Саванна превысила кредит по карточке или с опозданием платит за электричество. Там могут быть какие-то цифры, из-за которых он счел ее в некотором смысле нарушительницей закона. Майк всегда готовился к худшему сценарию развития событий, во время работы проигрывая варианты «что, если» с пассажирами, которые слишком суетятся, или сильно потеют, или чересчур сильно сжимают ручки чемоданов. После известных событий многие казались потенциальными террористами, и Майк гадал, не переносит ли он профессиональные привычки в личную жизнь.
«Что тебе надо, так это хорошенько поплавать», – подумал он, потирая шею и беря из холодильника «Корону». Он открыл бутылку и выпил почти половину пива одним большим глотком, затем надел купальные шорты, взял полотенце и бутылку и пошел вниз. Первым делом он просмотрел факс от Лейни, а затем отправился снимать напряжение в бассейн. Если повезет, то в отчете будет сказано, что Саванне вменяются в вину лишь несколько не принятых чеков. Тогда Майк сможет действовать импульсивно и расспросить об этом ее лично. Но вне зависимости от того, в каком состоянии чековая книжка Саванны Тейлор, он считает ее очень привлекательной.
И это его удивляло, потому что обычно его тянуло к особам совсем другого рода. Ну, скажем, Саванна ниже девиц, с которыми он когда-либо встречался. Ее рост едва ли больше пяти футов и трех-четырех дюймов. Но Майку нравилось ощущать себя рядом с ней высоким и сильным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Так что Майк не в самом плохом настроении добрался до мотеля «Песчаные дюны» в одиннадцать вечера. Он прислушался, желая выяснить, играет ли в мотеле громкая музыка и не вопит ли кто-нибудь из отвязных молодых людей. Но когда он вошел во двор, его приветствовала благословенная тишина. Майк не питал надежд, что студенты уже разошлись по своим комнатам. «Скорее всего, – подумал он, – детишки слоняются по городу».
– Они скоро поймут, что Неаполь вовсе не Дейтона-Бич, – пробормотал он, обследуя двор. Дейтона во время студенческих каникул превращается в бедлам – в комнаты набивается по шесть – восемь, а то и по десять человек. Майк не имел ни малейшего понятия, кому в Дейтона-Бич пришла в голову гениальная идея сотворить такое со своим городом. Возможно, того же типа реформаторам, кои в другом популярном городе Флоридырешили устроить рай для пожилых людей и понаставили зеленых скамеек через десять футов одна от другой, так чтобы местным жителям было где отдохнуть. К несчастью, городские власти не удостоились задать себе вопрос, к чему приведет обстоятельство, если восемьдесят процентов населения города будут составлять пенсионеры. Хотите иметь хорошие магазины и рестораны? Кинотеатры и пристани для яхт? Шоу и концерты? Откуда им взяться, если большинство жителей получают пенсию пятьсот долларов в месяц? А если в городе обитают тихие пожилые люди, не требуется тратить много бюджетных средств на полицию или школы, а еще – мало кто заинтересован в инвестициях в развитие города.
Точно так же толпы студентов, прибывавших на каникулы в Дейтона-Бич, были как милостью Божьей, так и проклятием. Да, город стал туристической Меккой, но жизнь кипела преимущественно вокруг переполненных пляжей, заведений быстрого питания и бакалейных магазинов. Зачем студенту идти в бары или рестораны, если в городе, куда ни глянь, вечный праздник жизни? Сотрудники гостиниц были перегружены работой и изо всех сил пытались уберечься от неприятностей, а полицейские – обеспечить порядок и безопасность на улицах. К сожалению, к тому времени, когда городские власти и бизнесмены поняли, что они больше теряют, чем приобретают, оказалось уже слишком поздно. Весенние каникулы в Дейтона-Бич стали традицией, и с этим ничего нельзя было поделать.
Неаполь, к счастью, избежал такой участи. Номера в гостиницах здесь были гораздо дороже, чтобы их могли позволить себе обычные студенты. Кроме того, до Неаполя было не так просто добраться на машине с юга. Проведя всего несколько дней с «детишками», Майк очень радовался, что их приезд сюда не станет правилом.
Еще десять таких набегов он бы не выдержал. Что угодно, но только не это глупое фиглярство и дурь.
Майк надеялся, что студенты потихоньку выдохнутся. Ведь постоянное распитие спиртных напитков на жарком солнце должно в конце концов их утомить.
Майк прошел мимо двух номеров на верхнем уровне по пути в свою комнату. Первую комнату давно занимала тихая пара из Германии, которая аккуратно платила за проживание в первый же день месяца. Сейчас их номер пустовал, занавески на окнах были задернуты. Старички почти никак не проявляли себя, пребывая в мотеле. Майк знал, что они у себя, только когда им требовалась горничная. Они были идеальными постояльцами – Майк не удивился бы, окажись они профессиональными убийцами, или похитителями бриллиантов международного класса, или серийными убийцами, которые разрезают жертв на маленькие кусочки и закатывают в бетон в каких-нибудь тихих местечках.
У Саванны Тейлор, напротив, шторы были открыты, в кухне горел свет и весь номер был на виду. Майк, однако, не страдал излишним любопытством и не задержался посмотреть, что там происходит, заметив, однако, что белья, которое она вчера таскала с собой, не видно, кровать аккуратно заправлена, трусики и лифчики нигде не разбросаны.
«Вряд ли у нее есть что скрывать», – подумал Майк, идя к себе. Открыв дверь, он заметил мигающий автоответчик. Странно, ведь он очень много путешествовал, работа у него была своеобразная, поэтому по домашнему телефону ему звонили редко.
Он положил портфель на чемодан и пошел к телефону. Ему оставила сообщение Лейни Амес из бюро частного сыска «Интрепид», через которое он проверял постояльцев. Хотя Лиллиан предпочитала полагаться на интуицию, Майк верил только фактам. Факты не люди, у них нет причин лгать.
– Привет, Майк, это Лейни. У меня есть для тебя информация о Саванне Тейлор. Думаю, она тебя очень заинтересует. Я послала факс в мотель и копию твоей маме. Как мне известно, вы уже сдали этой женщине комнату на какое-то время… Мне очень жаль.
Майк отвел трубку от уха, посмотрел на нее и застонал. Черт побери! Что еще?!
Он тысячу раз твердил матери: нельзя подписывать договоры о долгосрочной аренде, предварительно не выяснив, кто твои будущие жильцы. Раз соглашение заключено, человека невозможно просто выгнать. Но на этот раз он не слишком винил маму. У него также была уверенность: с Саванной в этом отношении все в порядке. Более чем в порядке. И узнать теперь, что она… ладно, он же точно еще ничего не знает. Может, в отчете Лейни всего лишь сказано, что Саванна превысила кредит по карточке или с опозданием платит за электричество. Там могут быть какие-то цифры, из-за которых он счел ее в некотором смысле нарушительницей закона. Майк всегда готовился к худшему сценарию развития событий, во время работы проигрывая варианты «что, если» с пассажирами, которые слишком суетятся, или сильно потеют, или чересчур сильно сжимают ручки чемоданов. После известных событий многие казались потенциальными террористами, и Майк гадал, не переносит ли он профессиональные привычки в личную жизнь.
«Что тебе надо, так это хорошенько поплавать», – подумал он, потирая шею и беря из холодильника «Корону». Он открыл бутылку и выпил почти половину пива одним большим глотком, затем надел купальные шорты, взял полотенце и бутылку и пошел вниз. Первым делом он просмотрел факс от Лейни, а затем отправился снимать напряжение в бассейн. Если повезет, то в отчете будет сказано, что Саванне вменяются в вину лишь несколько не принятых чеков. Тогда Майк сможет действовать импульсивно и расспросить об этом ее лично. Но вне зависимости от того, в каком состоянии чековая книжка Саванны Тейлор, он считает ее очень привлекательной.
И это его удивляло, потому что обычно его тянуло к особам совсем другого рода. Ну, скажем, Саванна ниже девиц, с которыми он когда-либо встречался. Ее рост едва ли больше пяти футов и трех-четырех дюймов. Но Майку нравилось ощущать себя рядом с ней высоким и сильным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85