ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. источников... Мне совершенно неизвестно, каким образом господин Айман намеревался использовать полученные им от меня сведения...
— Я не помню такого разговора, — высокомерно игнорировал подобное предательство Айман.
— Брешут оба, как... — начал характеризовать услышанное мрачный и порядком приуставший от почти двухдневного аврала Мэтью Капелюх — правая рука Сержа. — Бабки они собирались заработать на Черном Терминале — для Старухи лично...
— Оставим пока в стороне эти соображения... — постарался остаться в русле понятных ему фактов Кай. — Сколько бы господин Ибрахим ни отрицал свое отношение к происшедшей м-м... диверсии, на основании показаний задержанного Шнобеля я имею полное право истребовать у Федерального Прокурора ордера на арест их обоих по обвинению в причастности к умерщвлению группы представителей цивилизации внеземного происхождения. Это обвинение достаточно тяжкое, джентльмены. Оно оправдывает задержание предполагаемых преступников и содержание их под стражей до получения санкции Прокурора. Или отказа в таковой. Комендант согласен с такой постановкой вопроса?
— Еще как согласен! — заверил его Серж, угрожающе почесывая седую подпушку своей бороды.
— Вашему Коменданту самому место в каталажке! — возмутился Айман. — И потом — с чего вы взяли, что те, кто был в той Отправке, погибли?
— Признает, сука, что про Отправку знал... — вставил в разговор свое наблюдение Капелюх.
— По-вашему, можно не погибнуть, оказавшись в эпицентре плазменного разряда? — осведомился Серж.
— А кто вам сказал, — еще более высокомерным, чем раньше, тоном парировал его вопрос Айман, — что эта Отправка находилась все еще на Терминале?..
— Так ты ее оттуда забрал?! — Серж привстал на полусогнутых.
— Скажем, так... — Айман откинулся на жесткую спинку своего стула и закинул ногу на ногу. — У меня есть некоторые основания догадываться о местонахождении группы перемещенных лиц, которую вы изволите именовать «Отправкой». Той, что прибыла вчера, и другой — прибывшей намного раньше. Мне кажется, что, если мы придем ко взаимоприемлемому решению относительно моего статуса в Спецпоселении и на Химере, мне удастся более точно восстановить в своей памяти эти... данные.
— Вы уверены, что находитесь в том положении, в котором стоит торговаться? — свирепо спросил Мэтью, поднимаясь с места, с явным намерением нанести задержанному телесные повреждения.
Но Комендант, покосившись на Федерального Следователя, остановил своего помощника движением руки.
— Если ты, — повернулся он к Торговцу, — дашь следователю расписку о том, что не смоешься...
— Простите, — торопливо вмешался в разговор Карл-Фердинанд, — но я могу оказать следствию аналогичную услугу, на тех же условиях...
Айман сообщил ему, что он думает о гражданах Мелетты и о представителях ее президента — особенно. На что тот не обратил ни малейшего внимания.
— Мы слушаем вас, — повернулся Кай к Карлу-Фердинанду.
Тот уже торопливо царапал что-то в протянутом ему догадливым дружинником блокноте.
— Вот! — провозгласил он. — Это программа кодирования радиосигналов капсул доставки в системе того «причала». Если только они не экранированы металлом...
— Угомонись, задница, — успокоил его Торговец. — Они экранированы!
— Ну что же, — вздохнул Серж и протянул листок с каракулями Шнобеля одному из дружинников. — Ну-ка, Ник, снеси это на узел связи. Они там, надеюсь, уже пришли в норму? Пусть проверят сигнал и сразу дадут знать сюда. А мы посидим и посмотрим, кому из господ, — он кивнул на задержанных, — подфартило...
Наступила пауза. Сидевший в углу Моррис спросил, не удосужится ли наконец хоть кто-нибудь объяснить ему, что тут происходит?
Кай вздохнул и с пониманием поглядел на своего спутника, неплохо выспавшегося в месте не слишком добровольного содержания и вконец обалдевшего от происходящего.
— Дело в том, — сказал он как можно мягче, — что наш с вами разговор о недостаточном безумии ранее сделанных предположений относительно... относительно источников благополучия Химеры получил вполне достойное продолжение... К сожалению, события развиваются слишком быстро, чтобы...
— Так у них здесь все-таки есть окно в параллельную Вселенную? — недоуменно и полуутвердительно спросил Моррис.
Карл-Фердинанд истерически захихикал и смеялся так довольно долго — по крайней мере, до тех пор, пока на столе у Коменданта не зазуммерил блок связи.
Тот выслушал сообщение и поднялся из-за стола.
— Не соврал немчура, — похвалил он Шнобеля. — Сигнал есть. Но очень слабый. И идет с поверхности...
Теперь истерический смех охватил уже Аймана.
* * *
— Дьявольщина! Эта тварь меня ужалила! — с досадой сообщил Моррис, щека которого стремительно распухала.
Он недоуменно разглядывал приконченное запоздавшим ударом насекомое, лежащее у него на ладони.
— Откуда здесь у вас пчелы?
— Осы, — пояснил Серж. — Тут, в скалах, осы водятся. Наверное, еще первопоселенцы завезли. Мания у них была — воссоздать здесь земной биоцено... то есть геобио...
— Биогеоценоз, — помог ему мрачного вида дружинник, ожесточенно орудующий с переносным пультом локационной системы. — Тут отражения сплошные, ни хрена не понять где... Нашел. Торгаш где ТОВАР прятать... Тут ведь — считай уже Поверхность... Того и гляди бабы дурные из лесу нагрянут...
— Мог бы господин Ибрахим и расколоться в конце концов, — зло пробормотал Моррис. — Все равно игра проиграна — так нет, твердит себе, что сквозь сталь радиоволны не проходят и что сигнал этот — мираж...
— Мираж не мираж, а вон там я вижу очередную пещеру, — досадливо прервал его Комендант. — Ну-ка, парень, — обратился он к дружиннику с пультом, — проверь-ка там...
— Не понимаю, — вздохнул Кай, — каким образом этот тип мог перевезти контейнер с ТОВАРОМ через все Спецпоселение, не привлекая ничьего внимания?..
— А в кармане пронес! — зло ответил ему раздосадованный Серж. — Ну, что там у тебя, парень?
— Похоже, и вправду, сигнал оттуда... — сообщил дружинник.
В пещере — довольно незаметной со стороны — царил сумрак, привыкая к которому Федеральный Следователь на минуту прикрыл глаза. И тут же вынужден был открыть их.
— Вот он, родимец! — заорал Серж. — В том вон углу! Сейф! Здесь они где-то... Ну-ка, осторожнее все... Парень, лупу гони...
Стараясь ступать как можно осторожнее, с грацией слона, заглянувшего за покупками в отдел фарфоровых изделий, Сергей Плотников стал приближаться к действительно пристроившемуся в неприметном углу скального убежища стальному шкафчику.
— Да вот они! — уже не сдерживая чувств, заорал он во всю силу своих легких.
— Где? — спросил Кай, так же осторожно приближаясь к нему и недоуменно вертя головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82