ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
— Это ваш достославный Философ, если не ошибаюсь? — уточнил Властитель.
— Именно он... — признал Секретарь. — И это далеко не то, что...
— Это именно то, оккупационный вы мой. То — поверьте мне... Немедленно подключайте его к делу, — распорядился Виктис.
Спорить не приходилось.
* * *
В отличие от типичного жаворонка Кая, Моррис Де Жиль оказался ярко выраженной совой. Эти различия, однако, не помешали им установить единственный, пожалуй, общий элемент их распорядка дня — совместный завтрак в буфете третьей пассажирской палубы «Декарта». Моррис при этом был расслаблен спросонок, Кай тоже — после ставшей его утренним обрядом пары часов возни с документальными файлами. Обсуждались исправно поступающая на их терминалы текущая информация по Химере и стратегические вопросы начавшейся миссии. Часть времени уходила на всякое разное. Как вот сейчас.
— Господи, — вздохнул Моррис, аристократическим жестом снося верхушку укрепленного в фарфоровой рюмочке яйца, — никак не могу поверить, что завтра мы наконец выгрузимся с этого летучего лазарета...
— Да, — согласился Федеральный Следователь, задумчиво измельчая кончиком ножа ломтик ветчины. — На «Декарте» поразительное количество пассажиров, находящихся на госпитальном режиме. А из тех, что обходятся без помощи сиделки, половина глотает капсулы и таблетки. И осаждает процедурные кабинеты.
— Они все проследуют на Изиду, — пояснил Моррис. — После того как сгрузили компанию этих подозрительных ювелиров на Валенсии-4, только мы и еще пара-другая пассажиров следуем до Системы Цвингера. А на Изиде сейчас — бум микрохирургии. Тамошние медики обштопали даже Метрополию по этой части...
— Ну, нанотехнику в сосудистой и нейрохирургии стали широко применять в медицине еще во времена, когда мой дед под стол пешком ходил... — заметил Кай, с подозрением рассматривая стакан с чем-то, заменяющим собой апельсиновый сок. — А микророботы — далеко не последнее слово в современной медицине.
— Как я понимаю, речь здесь идет о расценках. На Изиде и вообще на Периферии цены на такие способы лечения полетели вниз... — о ценах, ссудном проценте и фьючерсах Моррис говорил с не меньшим пылом, чем о женщинах.
— Точно так же, как на ювелирную работу на Валенсии, — продемонстрировал свои познания в этой области Кай. — И на микроэлектронику на Цирцее... В регионе бум. Одна лишь Химера не в состоянии выкарабкаться из э-э...
— Кстати, на Цирцее к нам подсели две вполне дееспособные женские особи. Хорошая замена компании перекупщиков краденого, которую мы сгрузили на Валенсии, — уведомил Кая Моррис.
— Вы несколько поспешны в своих суждениях... — обиделся за давешних ювелиров Кай. — Что до того...
— В этих вопросах можете на меня положиться, — Моррис выразительно похлопал кончиком пальца по ноздре своего прямо-таки античного носа. — В ювелирном деле сейчас более всего ценится тонкая работа. Собственно в нее и вкладывают деньги. А на Валенсии товар идет почти по цене сырья... Рано или поздно грянет скандал... Но не будем о грустном: должен вас заверить, что знакомство с этими двумя пташками с Цирцеи рассеет ваши мрачные предчувствия относительно характера химерянок. Я заказал на вечер столик — в ресторане на второй палубе.
— Так это — жительницы Химеры? — Кай заметно насторожился.
Морриса это рассмешило. Он даже слегка прыснул в свой стакан.
— Да, конечно, — сказал он, вытирая с рукава апельсиновый сок, — аспирантки. Повышали свою квалификацию... И ни одна из них не пыталась присобачить мне «жучка» под воротник, поверьте...
— Удивительно, что нашими попутчицами оказываются сразу именно две, как вы выразились, женские особи, жаждущие знаний, если принять во внимание то, что самый высокий уровень безработицы на Химере — именно среди выпускников тамошнего Университета...
— О, это весьма обеспеченные особи, — заверил его Моррис. — Они и не думают зарабатывать себе на жизнь службой. Просто предпочитают в качестве развлечения не туризм, обжорство и все такое, а космопсихолингвистику... или палеоэкзофилологию — не помню... Интеллигентные кавалеры — из той же богемной среды, конференции на экзотических курортах. Элитарное общение, легкий привкус тайны... Это вам не служба аудита...
* * *
Лики залпом хлебнул ядовитое пойло и зашелся в хриплом кашле.
— Из чего ты ее здесь гонишь? Из клопоморов?
— Обижаешь, друг... — отозвался из полутьмы полузасыпанного давним обвалом штрека Дирк. — Последнее время я пользуюсь новым штаммом Зеленой Плесени с повышенным содержанием сахара. Микологи вывели... Сорт еще в стадии разработки и не прошел промышленных испытаний... теперь и не пройдет, верно, а мы уже пользуемся им вовсю...
Лики не думал, что изготовление разных сортов дурной воды входит в программу обучения десантных спецучилищ, но, видно, Дирк многое усвоил сверх программы.
В заброшенных выработках Дирк чувствовал себя как рыба в воде. Раздобытые для него Лики слегка поношенные куртка и комбинезон Собирателя в сочетании с общей небритостью делали капитана гвардии неузнаваемым. Судя по небольшому арсеналу, чисткой и смазкой которого Дирк занимался во время их разговора, связи с боевыми друзьями капитан восстановил и спокойно доживать до старости здесь, в подполье, не собирался. Условный стук прервал эти тревожные размышления Лики, и он пошел открывать потайную дверь. Занятие это было не из простых. Лишь только Руждан появился на пороге, Лики понял, что что-то стряслось. Комику можно было уже не наливать.
— Закрыт последний тоннель?
— Нет, случилось другое, и, клянусь усами моего дедушки, я еще не решил, что было бы лучше.
— Поко?
— Да... Филк только что звонил мне. Номер, чтоб я помер... — как всегда, туманно и путано начал излагать новости Руждан. — Сомнений нет — Поко взяли Стражи Вечного Огня. За что и как — не знаю. Ясно одно — во-первых, этот способ добычи денег накрылся бесповоротно вместе с сотней оборотов, впрочем, это пустяки, а во-вторых, нам надо переходить на нелегальное положение. Если они возьмутся за него серьезно, Поко долго не продержится. Полиция может прибыть к тебе домой с минуты на минуту.
— И куда мы? — Лики нервно обернулся, словно ища выход.
— А сюда — в старые выработки, больше некуда, — вошел в разговор Дирк, любовно изучая просвет ствола здоровенного карабина. — Тут я вас заодно кое с кем познакомлю... А вы — меня... А вообще — у нас очень мало времени. Не позже чем через неделю начнут эти места зачищать. Регулярные войска, с огнеметами и всем таким...
И тут Лики неожиданно даже для себя сказал:
— Мы грабим банк. Другого выхода нет.
— Неграмотно, — поправил его Дирк. — МЫ не банк грабим, мы броневик возьмем... Банковский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82