ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он даже задержал дыхание, когда ощутил исходящий от нее тонкий, странным образом волнующий аромат неких неведомых духов, и зажмурился, чтобы не видеть влажные розовые губы, но каждое прикосновение ее легких прохладных пальчиков к его шее словно пронзало Дерека электрическим разрядом.
Наконец пытка закончилась.
— Не жмут?
— Что?
— Туфли. — — Немного великоваты. Но ничего, с ног не свалятся.
Она покачала головой, выдвинула ящик стола и достала несколько салфеток.
— Вот, затолкайте их в мыски.
Дерек усмехнулся.
— Вы отлично держитесь, совсем не нервничаете.
— А почему я должна нервничать?
— Все невесты немного волнуются. По крайней мере, так принято считать.
Она окинула его критическим взглядом.
— Я же не выхожу замуж по-настоящему.
Голос ее прозвучал непривычно холодно, и Дерек тут же пожалел, что затронул неприятную для нее тему.
— Извините. — Он немного помолчал и добавил:
— Может быть, это и к лучшему. — Он снова помолчал. — Вы очень его любили?
— Похоже, я совсем не знала Джейсона, — грустно ответила Кэрол и, отгоняя мрачные мысли, тряхнула головой. — Давайте не будем больше о плохом. Поговорим о том, что нас ждет. Вы ведь уже бывали на свадьбах?
— В последнее время нечасто, — признался Дерек. — По правде говоря, я плохо представляю, что должен делать.
— Не беспокойтесь, вам подскажут. А вашу возможную растерянность спишут на волнение.
— И все-таки…
— Все, что от вас требуется, это пройти к алтарю и ждать меня там.
— У меня будет шафер?
— Нет. Мы планировали, что шафером будет друг Джейсона Кайл, но вчера вечером Джейсон позвонил и сообщил, что Кайлу пришлось срочно уехать в Канберру. Подписать какие-то важные бумаги. Наверное, он просто обманывал меня все это время. — Кэрол смахнула пушинку с рукава смокинга и ободряюще улыбнулась Дереку. — Процедура очень простая и короткая. Слушайте священника и повторяйте все, что он скажет.
— С этим я справлюсь.
Кэрол кивнула и повернулась к двери.
— Вы выглядите очень даже неплохо. Мне еще нужно взять букет и поговорить с фотографом, так что увидимся уже у алтаря. Не задерживайтесь.
Она потянула на себя ручку двери, когда Дерек остановил ее вопросом:
— Вы уверены, что хотите это сделать?
— Да, — без колебаний ответила Кэрол и, открыв дверь, добавила:
— Пожалуйста, сыграйте так, чтобы все поверили, что это самый счастливый день вашей жизни, хорошо?
— Постараюсь.
После ее ухода Дерек торопливо привел себя в порядок: подтянул черные носки, потуже затянул ремень, причесался. Слава Богу, что он встал рано и не поленился побриться. Желание сбежать исчезло. Он хотел помочь Кэрол, сам не зная почему. Наверное, потому что Кэрол попала в беду и попросила о помощи.
И еще ему понравилось то, что Кэрол Гринуэй не стала притворяться. Она объяснила ему свою проблему, не вдаваясь в детали, но и не прикрываясь романтическим флером. Дерек не любил играть в «любовь», ему не нравились намеки и недосказанности, полутона и маневры, все то, чем обычно сопровождается короткий путь в спальню. Возможно, кому-то это по вкусу, но он больше ценил откровенность.
Кэрол Гринуэй знала, чего хотела, и шла к цели напрямик. Когда ей понадобилась его помощь, она просто предложила заплатить за нее.
Кэрол не пыталась хитрить, не пыталась манипулировать им, не стремилась вовлечь обманом в то, что могло ему не понравиться. Такие женщины вызывали у него восхищение.
— Ну и денек у тебя выдался, приятель.
Дерек еще раз поправил «бабочку» и, бросив последний взгляд в зеркало, шагнул к двери.
2
Он прошел по коридору до небольшого холла и вдруг увидел стоящую вдалеке Кэрол. Их взгляды встретились, и Дерек помахал ей рукой.
Кэрол улыбнулась и сказала что-то своим подружкам. Те повернулись и с любопытством уставились на «жениха».
К Дереку подошел священник.
— Ну что ж, мы готовы. Знаю, что вы не смогли прийти на репетицию, но волноваться не о чем. Все очень просто. Не волнуйтесь. Слушайте меня и отвечайте на мои вопросы. Не передумали?
— Что?
— Брак — это на всю жизнь, сын мой. Если вы не готовы, то лучше нам не выходить отсюда.
— Я готов.
— Тогда идемте.
Дереку ничего не оставалось, как последовать за священником. Он смутно осознавал, что, наверное, совершил грех, солгав святому отцу, но надеялся на прощение — в конце концов есть ведь и ложь во благо.
Священник остановился в начале центрального прохода.
— Подождете невесту здесь, — прошептал он. — Потом возьмете ее за руку и подниметесь на вот те три ступеньки.
— Понял, — пробормотал Дерек.
Взять ее за руку и подняться по ступенькам.
Взять за руку и подняться по ступенькам. Странное дело, ему стало вдруг не по себе. Как бы чего не напутать и не поставить Кэрол в дурацкое положение. Ему не хотелось подводить ее.
Внезапно церковь наполнили величественные звуки органа. Дверь открылась. По застеленному ковровой дорожкой проходу прошествовали одетые в бледно-зеленые платья подружки невесты. Едва они встали напротив Дерека, как музыка зазвучала еще громче, и появилась Кэрол. Хотя лицо женщины и скрывала тонкая вуаль, у Дерека перехватило дыхание от красоты невесты. На мгновение он даже забыл, что сам участвует в представлении, исполняя одну из главных ролей.
Рука об руку они поднялись по ступеням и предстали перед священником. Церемония и впрямь оказалась несложной и заняла совсем немного времени. Дерек стоял, глядя строго перед собой до того момента, когда нужно было обменяться кольцами. Он надел кольцо ей на палец и удивился, почувствовав, как дрогнула рука Кэрол, когда настала ее очередь сделать то же самое. И все же ему не хватило смелости посмотреть ей в глаза.
— Объявляю вас мужем и женой! — провозгласил наконец священник.
Дерек перевел дыхание. Не так уж все и трудно. Но уже следующая фраза едва не отправила его в нокаут:
— Можете поцеловать невесту.
Дерек удивленно моргнул и вскинул голову.
— Что?
Священник чуть понизил голос:
— Поднимите вуаль и поцелуйте вашу жену.
Дерек перевел взгляд на Кэрол.
— Поцелуй меня, — прошептала она с улыбкой. — И сделай это как можно убедительнее.
Дерек был не из тех, кому нужно повторять дважды. Приподняв вуаль, он посмотрел в необыкновенные глаза Кэрол и наклонился, чтобы исполнить эту обязанность и покончить, по крайней мере, с самой трудной частью спектакля. Однако в тот момент, когда их губы соприкоснулись, Дерек понял, что пропал.
Он забыл обо всем на свете: о стоящем рядом священнике, о гостях, о Джейсоне Роузе и даже о своей роли. Восхитительный вкус теплых, мягких, покорно раздвинувшихся губ Кэрол опьянил его, а едва слышный стон, слетевший с них в тот момент, когда их языки соприкоснулись, пробудил в нем отнюдь не притворное чувство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36