ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кроме того, даже победив, он не может остаться в живых. Пуля не оставит ему этого шанса.
Брисби оценивающе оглядел Джейка.
– Сэр, возможно, вы не правы. Давайте убьем их, возьмем вещи и уйдем.
– Не вмешивайся, черт тебя побери! – воскликнул Карл, не отрывая взгляда от Джейка. – Делай, как я велю.
Брисби поджал губы и пожал плечами. Мег почувствовала, как в недалеком алчном умишке этого человека идет напряженная работа: негодяй прикидывает, насколько ему нужен Карл в качестве лишнего претендента на золото и серебро., хранящиеся в доме. Возможно даже, он надеется, что Джейк победит его хозяина и тогда Брисби не придется делиться добычей. Но даже если Карлу удастся выжить, его судьба, как и их, незавидна – они станут жертвами Брисби, который унесет из дома все, что сможет.
Она вздрогнула от ужаса, когда они остались в саду втроем.
Джейк повернулся к ней и обхватил ее за плечи. Он уловил страх, затаившийся в ее глазах, и успокоил:
– Все будет хорошо, Меган.
– Но ведь ты весь изранен, у тебя сломаны ребра. Карл получает преимущество, – прошептала она, пользуясь тем, что Карл отвернулся, аккуратно закатывая рукава сорочки.
– Возможно, но оно не так велико, как он полагает. Я буду сначала разыгрывать, слабость и усыплю его бдительность. Верь мне.
– Я верю, но что остановит Брисби, который решит застрелить тебя после поединка?
– Как только я нанесу смертельный удар Карлу, хватай Брисби за руку с пистолетом. Не давай ему прицелиться, пока я не окажусь возле вас.
Она неуверенно кивнула.
В это время вернулся Брисби с кавалерийской саблей, и Карл передал ему пистолет.
– Воспользуйся им, если что-то пойдет не так. И следи за Меган. Я ей не доверяю.
– Эй, отойдите, мисс! – Брисби помахал пистолетом.
Когда Мег с усилием оторвалась от Джейка, ее взгляд случайно упал на забытую миску на бортике фонтана. Внезапно ее осенило. Игуаны! Эти животные своим неожиданным появлением вызывают такой шок и отвращение, что вполне могут сыграть роль отвлекающего фактора. Только бы голод ящериц оказался сильнее их страха перед незнакомцами!
Мег подхватила миску и двинулась так, чтобы пройти вплотную к Брисби. Оказавшись рядом с ним, она сделала вид, что споткнулась и высыпала все содержимое миски ему на ботинки.
– Что за неловкость! – взорвался он.
– Простите, – смутилась она. – Но я разнервничалась из-за вас.
Хмыкнув, он сделал шаг влево. Ягоды клубники превратились в кашу под его каблуками. Специфический фруктовый запах защекотал ноздри Меган и распространился вокруг. Она замерла в сомнении: будет ли этого достаточно, чтобы выманить игуан из их убежища?
Дуэлянты тем временем скрестили клинки.
Раздался резкий металлический звон, от которого дрогнули стеклянные стены сада и напряженные нервы Меган. Она не отрывала взгляда от поединка, стараясь не упустить и малейшего движения Брисби.
Куда подевались эти чертовы игуаны, когда они так нужны?
За ее спиной раздался шелест листьев, но звук не был похож на тот, что предшествовал появлению ящериц. Она почувствовала, как у нее от ужаса зашевелились волосы.
Брисби внезапно дернулся и застыл. Его губы беззвучно двигались, в углу рта появилась тонкая, струйка крови. Покачнувшись, он упал ничком, и Меган увидела в его спине кинжал, всаженный по самую рукоятку.
При падении Брисби пистолет вылетел из его руки и упал в густую траву.
Меган наклонилась, чтобы поднять оружие, понимая, что другого шанса у нее не будет. Но ей не удалось сделать это – кто-то крепко схватил ее за волосы. От боли она громко вскрикнула.
– Меган! – воскликнул Джейк. Его лицо отразило ужас. Непредвиденная угроза нависла над ними.
Карл тоже обернулся, и поединок тут же прекратился.
– Чэнь! – непроизвольно вырвалось у Карла. Он затравленно озирался.
Главарь тонга отпустил Меган и передал ее в руки телохранителя, который перед этим убил Брисби. Еще один, вооруженный топором китаец встал справа от нее.
Чэнь Ли осторожно переступил через разбросанные фрукты и оказался в круге света, который заливал пространство у фонтана.
– Где мои мечи, мистер Эдвардс? – произнес Чэнь тоном хозяина положения.
– А разве вы не сказали ему, Эдвардс? – Джейк удивленно поднял брови.
Карл открыл рот, потом закрыл, клацнув зубами.
– Что он должен был мне сказать? – нахмурился Чэнь.
– Пять клинков семьи Мацуда сейчас находятся на борту «Синидзиро», который несколько дней назад вышел в море, – объяснил Джейк, поскольку Карл так и не смог выдавить из себя ни слова. – Они возвращаются в Японию, где им и надлежит находиться вечно.
Мег увидела блеск стального клинка, спрятанного в складках широких штанов китайца. Она с трудом удержалась от крика, который рвался из горла, испугавшись, что ее голос как-то повредит Джейку. Пусть эти негодяи уничтожают друг друга – может быть, это единственный шанс для Джейка остаться в живых… и малая толика возмездия за отца.
– Я уверен, вы сможете компенсировать мою потерю, – как бы удивляясь своей покладистости, сказал Чэнь.
– Да, да, разумеется, это совсем нетрудно, – обрадовался Карл и с облегчением рассмеялся. – Вы можете взять в этом доме все, что вам понравится. Есть целая комната, полная оружия, – только выбирайте.
Мягкий голос Чэня сбил с толку Карла, который подумал, было, что худшее уже позади. Из-за этого он даже не успел поднять клинок, чтобы отбить удар. Лезвие легко вонзилось ему в грудь.
Мег прижала ко рту кулак: она увидела на лице Карла не боль, не ужас, а лишь понимание того, что он тоже смертен.
– Единственное, что здесь представляло для меня интерес, – это твоя жизнь, – буркнул китаец, – но и она слишком дешево стоит, чтобы возместить мою утрату.
Он отступил назад и взмахом меча отряхнул кровь с лезвия.
К горлу Мег подступила тошнота. Ока смотрела, как тело Карла медленно оседает на землю. Она вновь и вновь убеждала себя, что Карл негодяй, по его вине умер отец, он собирался убить Джейка и, значит, заслуживает смерти.
– Итак, мы остались одни, Чэнь. Вы и я.
Голос Джейка вернул ее к реальности. Он стоял, сжимая в руке катану. Черные волосы свободно рассыпались по плечам, глаза горели жаждой отмщения. Сердце ее не вмещало в себя любовь к этому человеку… этому раненому воину, который так нежно ласкал ее, а теперь его чуткие руки крепко сжимают смертоносное оружие.
– Ведь это были вы? – продолжал Джейк с холодной уверенностью. – Вы, кто украл эти мечи с поля боя на Кюсю?
– Ах, так вы знаете, почему я так дорожил ими. Они были трофеем, наградой за славную победу.
– Но победа была добыта бесчестно, Чэнь, – грозным рыком прозвучал голос Джейка. Он поднял меч. – Тогда вы оказались обычным вором. И сейчас вы остаетесь им.
Лицо Чэня окаменело, и он пошел в атаку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88