ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но все же она боялась ошибиться. Она нажала на дверь, и та слегка приоткрылась. Франческа заглянула внутрь.
Она увидела пятерых слуг, включая повара — крупного мужчину в белой шапочке, но шотландца не было.
Поколебавшись, Франческа приоткрыла дверь еще чуть-чуть — и тут же увидела Макдугала, который шептался со смазливой горничной. Девушка весело хихикала.
Франческа начала тихонько притворять дверь, когда Maкдугал встретился с ней взглядом.
Франческа застыла. Макдугал тоже.
Она закрыла дверь и бросилась за угол, ожидая погони.
Но ничего не произошло. Так видел он ее или нет?
— Ну как? — спросил Джоэл.
— Мне показалось, что он меня заметил. — Франческа, схватив мальчика за руку, потащила его прочь. — Бежим отсюда.
Погони по-прежнему не было.
— Ты все же должен его разглядеть, — начала она, оказавшись в холле.
Джоэл не ответил.
Франческа замолчала на полуслове и остановилась.
Перед ними стоял Макдугал и улыбался.
— Я и не знал, что Бартоны принимают гостей в столь ранний час, — сказал он. С этими словами он вынул из кармана сюртука револьвер и прицелился.
Глава 18
Пятница, 24 января 1902 года, 1 час 30 мин. пополудни
Франческа видела только вороненый ствол револьвера. Она с трудом дышала, ее колени подгибались. «Этого не может быть», — в панике подумала она.
— Повернитесь! — рявкнул Макдугал, схватив Джоэла за руку. — Я не шучу, мисс Кахилл!
Франческа посмотрела ему в глаза — в них отражался гнев.
— Что вы собираетесь делать? Ведь вы не…
Он оборвал ее на полуслове, ткнув револьвером Джоэлу в висок.
— Никто о нем и не вспомнит, если он исчезнет, — прохрипел Макдугал.
— Нет! — прошептала Франческа.
На лбу мальчика выступил пот, лицо побледнело.
— Не очень-то я тебя испугался! — выкрикнул он.
Макдугал еще плотнее прижал револьвер к голове Джоэла.
— Идите по коридору, мисс Кахилл. Быстро!
Франческа не спешила повиноваться. В любой момент в холл могут войти и спасти их.
— Ну же! — угрожающим тоном произнес Макдугал.
Франческу охватило отчаяние, и она двинулась по коридору, Макдугал с Джоэлом следовали за ней, вынуждая идти все быстрее.
— Куда вы нас ведете? — высоким от страха голосом спросила она.
— Помолчи! Стой здесь.
Франческа остановилась перед массивной дверью, ведущей в подвал дома. Ее страх еще более усилился. Крепко держа Джоэла за руку, Макдугал открыл дверь, затем толкнул мальчика вниз, в темноту. Франческа услышала, как Джоэл скатился по ступенькам и вскрикнул. Макдугал приставил револьвер к спине Франчески.
— Ступайте! — приказал он.
Франческа шагнула вперед и споткнулась.
— Я ничего не вижу.
— Извините, пожалуйста! — сказал он недобрым голосом.
Цепляясь за цементную стену, Франческа кое-как добралась до пола.
— Джоэл!
— Я здесь, — тотчас откликнулся мальчик, и его рука коснулась ее руки.
Зажегся свет, падавший от единственной лампы, прикрепленной к балке вверху. Франческа увидела, что Макдугал, стоя у лестницы, нацелил на них револьвер.
— И что теперь? Вы не настолько безумны, чтобы убить нас обоих.
— Я вообще не безумец. Очень плохо, что вы связались с Джоэлом.
— Я думаю, плохо то, что вы преступник. Джонни Бартон жив? Что вы с ним сделали? — выкрикнула она. — Где он?
Поколебавшись, Макдугал ответил:
— Я не знаю, жив он или мертв.
Франческа удивленно уставилась на Макдугала. Но разве она не знала, что расследовать это дело не так-то просто?
— Кто же вас в таком случае нанял?
Он улыбнулся:
— Я не такой дурак, мисс Кахилл. Парень, принеси мне веревку.
Франческа повернула голову вправо и увидела моток веревки. Ее сердце упало. Если их свяжут, как им выбраться отсюда?
— Еще чего! — упрямо заявил Джоэл.
Ноздри Макдугала раздулись от гнева. Он шагнул вперед с поднятым револьвером. Он или свалит Джоэла с ног, или убьет его зверским ударом.
— Нет! — крикнула она.
Но было слишком поздно. Макдугал ударил Джоэла револьвером по голове. Мальчик упал и затих.
— Боже милостивый! — Франческа опрометью бросилась к мальчику. Опустившись на колени, она приподняла ему голову. — Вы его убили? Да вы сумасшедший!
Слезы брызнули из ее глаз. Джоэл не подавал признаков жизни. Она наклонилась, попыталась уловить его дыхание — тщетно.
Макдугал рывком поднял ее с пола.
— Ближе к делу. — Он подвел ее к веревке и усадил Франческу на стул.
Но вдруг девушка изо всех сил пнула его ногой и попыталась выхватить револьвер.
Макдугал вскрикнул от боли. Франческа на секунду дотронулась до револьвера и попыталась его вырвать. Макдугал дернул его к себе, револьвер выпал из его рук и отлетел в сторону.
Выстрел был оглушительным, Франческа вскрикнула и зажала уши. Она встретила злой взгляд Макдугала.
— Вы могли убить меня или себя, — прохрипел он и ловко связал ей руки за спиной.
— Вы так просто не уйдете! — выкрикнула Франческа. — Брэгг идет по следу, вы под подозрением!
— Замолчи! — Отложив револьвер, он связал ей ноги.
Франческа смотрела на револьвер, лежавший недалеко от ее ног, и прикидывала, как снова схватить его. Кто из домашних знает, что ее нет дома? И сколько времени пройдет, прежде чем они спохватятся? Вот бы Брэгг догадался о причастности Макдугала к похищению! Но ему до этого пока далеко. И что будет с Джоэлом?
Она посмотрела на мальчика. Тот не шевелился, был смертельно бледен, на голове алело маленькое пятнышко от удара.
— Вы его убили? — ужаснулась Франческа.
— Не знаю. — Макдугал привязал ее щиколотки к ножкам стула, посильнее затянул узел. Затем поднял револьвер и сунул его во внутренний карман сюртука. — Теперь вы можете кричать сколько хотите. Вас никто не услышит.
— Не делайте этого! — взмолилась Франческа. — Вы не смеете так поступать, Макдугал! Я ведь вижу, что вы не злой.
— Довольно! — Макдугал свирепо посмотрел на нее, и она замолчала, а когда он наклонился к Джоэлу, ею овладела паника. Он пощупал у мальчика пульс, затем связал ему руки над головой.
— Он жив? — с надеждой спросила Франческа.
— Похоже, что жив. — Макдугал поднялся. Выражение лица его изменилось. — Очень жаль, что вы оказались втянуты в это дело, мисс Кахилл. Такая красивая женщина… Мне искренне жаль. — И повернулся, чтобы уйти.
— Погодите! — крикнула она.
Макдугал остановился.
— Если вы не главарь и не знаете, что с Джонни, то вы всего лишь соучастник, — быстро заговорила она. — И я уверена, что вас ждет не такая суровая участь, как человека, на которого вы работаете! Если же вы станете убийцей, то вас казнят на электрическом стуле! Таков закон, Макдугал!
— Вы неплохой оратор, мисс Кахилл, — мрачно заметил Макдугал. — Но мне нужно поторапливаться. — Он стал подниматься по ступенькам.
— Пожалуйста, вернитесь! — крикнула Франческа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70