ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Войдя в мастерскую, Сьюзан сразу протянула Питеру письма:
– Кэти считает, что это – срочно.
– Спасибо.
Сьюзан молча повернулась и шагнула к двери. Но ее остановили:
– Это для вас, – он протянул ей конверт.
Она сразу поняла, от кого послание. Там же, при нем, она независимо вскрыла конверт и прочитала письмо.
«… Ты еще не забыла несносного мальчишку? Мой любимый братец снова послал меня в поездку. На этот раз в Центральную Австралию, в пустыню. Надеюсь, ты не забудешь меня до нашей встречи.
Передай привет Кэти. Я забыл попрощаться с ней. Вообще все забыл. Странное чувство.
Очень люблю тебя, надеюсь, взаимно.
Всегда твой Деннис».
Она с улыбкой сложила письмо и заметила, как холодно Питер смотрел на нее.
– Мисс Ройден!
– Да, мистер Турлс?
– Вы положили письмо в нагрудный карман. На вашем месте я не стал бы этого делать. Видите ли, письма моего брата не стоит носить у сердца.
– Это мое дело, – тихо ответила Сьюзан.
– К несчастью, и мое тоже. Деннис – человек несерьезный. Я знаю, что говорю. Да, он умеет любить, и страстно любить, но, увы, не долго. Увлечение следует за увлечением. Так происходит постоянно. В один прекрасный момент ветер подует в другую сторону, и вам может быть больно.
– Вы хотите сказать, – произнесла она, глядя с негодованием, – вы предвидели это, и…
– Вы правильно поняли.
– Но что вам за дело до…
– Вы уже это говорили.
– Все равно, я не понимаю вашей заинтересованности.
– Буду откровенен: вы просто не подходите Деннису, у вас нет с ним ничего общего. Хотя он об этом еще не догадывается. Но в следующем письме вы будете для него уже лишь воспоминанием.
– Это отвратительно.
– Зато правда. Я всегда честен, не так ли?
Сьюзан сдержалась и промолчала.
– Я разговаривал с миссис Одли.
– Линн…
– Она хочет, чтобы вы пожили у нее немного.
Я согласился.
– По какому праву вы решаете за меня!
– Вы не поедете?
– Поеду, но…
– Тогда собирайтесь. Миссис Брэй неделю здесь не будет. И я намерен соблюсти все приличия в отношении вас и миссис Турлс.
– Как это любезно!
– Это не любезно, это – правильно. Я люблю, чтобы все делалось по правилам.
– Но не любите, когда поправляют вас? – спросила она, в упор глядя на него.
Он удивленно приподнял брови:
– Вы хотите поправить меня?
– Хочу. Я поеду к Линн, но не на неделю. Я уеду навсегда. И больше сюда не вернусь.
Молчание. Питер не сводил с нее зеленых глаз.
– Разрешите кое-что напомнить вам? – наконец произнес он.
– Напомнить?
– Один пункт нашего контракта, который вы подписали. Или вы остаетесь здесь еще на шесть месяцев, или платите мне неустойку в размере вашего шестимесячного жалованья, чтобы компенсировать мне неудобство, вызванное поиском человека, который заменит вас. Эта неустойка пойдет на оплату вашего преемника.
– Я подписала такое? – ошеломленно выпалила Сьюзан.
Она вспомнила бланк контракта, вспомнила, как ставила свою подпись, вспомнила, что собиралась прочитать контракт, но не стала этого делать.
– Я не знала.
– Заметно.
– Но вы же не будете настаивать!
– С чего вы взяли? Буду.
– Но у меня нет таких денег!
– И что, мисс Ройден?
– Я должна остаться.
– Это, – спокойно произнес он, – я и пытаюсь вам объяснить.
Сьюзан умоляюще взглянула на него:
– Но почему именно я нужна вам? Зачем, мистер Турлс?
– Я ценю вас.
– Кроме меня есть множество достойных.
– Мне пришлось бы объяснять их обязанности с самого начала, а это отнимает столько времени и сил. Вы, может быть, и не замечаете, но вы здесь уже вполне освоились. Не сразу, конечно, но все требует терпения и времени. Вы почти готовы, – он усмехнулся, – к тяжелым испытаниям.
– Кажется, я ненавижу вас.
– Это неплохо. Терпеть не могу равнодушия. А сейчас, если вы соберетесь, я отвезу вас к миссис Одли. Мне кажется, она будет очень рада повидаться со своей подругой.
* * *
Гостя у Линн, Сьюзан решила воспользоваться возможностью и побывать в Черифилде, чтобы проведать Андреа.
Она нашла ее сильно изменившейся. Андреа стала какой-то нерешительной, рассеянной и, как поняла Сьюзан, сама не могла разобраться в тех изменениях, которые замечала за собой.
– Что случилось, Андреа? – озадаченно спрашивала Сьюзан.
Это была совсем не та Андреа, которую она знала прежде.
– Ничего, абсолютно ничего. И рассказать-то толком нечего, – она невесело рассмеялась. – О, Сьюзан, тебе не кажется, что я была просто дурочкой раньше?
– Ты была сама собой. Просто Андреа.
– А кто такая Андреа? Чем она лучше других?
– Милая, твое самобичевание меня просто обескураживает. Что происходит в твоей красивой рыжей головке? Еще интереснее, в связи с чем возникают такие мысли?
Андреа пожала плечами:
– Да ничего не произошло. Дело не в этом. Просто Роберт и его матушка очень милые и хорошие люди. Их поведение, образ мыслей сами собой заставляют задумываться. Знаешь, я не припомню, чтобы я раньше так много размышляла.
– О чем же ты думаешь?
– Так… Вообще. Обо всем. Я даже не понимала всей ответственности, когда выходила замуж за Роджера, представляешь? Я просто должна подумать, выходя замуж ко второй раз… Если, конечно, будет этот второй раз.
– Ты сомневаешься?
– И очень сильно. Нельзя заставить человека жениться. Согласна? Пусть люди любят тебя, но это не обязательно кончается свадьбой. Даже если о тебе заботятся и тому подобное, это абсолютно не означает, что тебя принимают всерьез и готовы обручиться с тобой.
Сьюзан не сводила с Андреа удивленных глаз. Она была уверена в том, что Питер очень привязан к Андреа, но не могла понять, есть ли ответное чувство у Андреа. Но, очевидно, что в настоящее время она думает только об одном человеке – о себе. У Сьюзан даже не возникло и мысли о том, что Андреа, говоря о заботе и внимании к своей персоне, имеет в виду не Питера. Ей даже и в голову не пришло, что кто-то еще мог заботиться об этой сумасбродке…
Мама доктора, миссис Хилари, могла бы кое-что рассказать ей. Ее старые, мудрые глаза многое приметили за эти две недели. Она хорошо поняла Андреа, и, хотя она видела все ее недостатки, девушка ей нравилась. Она знала, что и сыну, Роберту, тоже нравится Андреа, возможно, больше, чем нравится. Но миссис Хилари надеялась, что Андреа не может увлечься ее сыном так быстро. Ведь для Андреа нужно время, чтобы полюбить. Ей надо вначале разобраться в себе самой, а миссис Хилари была уверена, что Андреа еще никогда по-настоящему не понимала себя.
Миссис Хилари могла бы не беспокоиться о своем сыне. Роберт Хилари был практичным человеком. Хотя он уже сильно привязался к этой красивой девушке, которая фактически свалилась на них, как снег на голову, он все же сохранял здравый смысл. Он знал – она не готова. Она была еще девочкой, несмотря на тот факт, что успела выйти замуж и остаться вдовой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42