ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я… да… я не могла.
– Почему?
Наступило молчание. Вся смелость Сьюзан разом пропала.
– Почему, мисс Ройден?
– Потому что… меня не было в машине.
– Что?
Вот теперь улыбка исчезла. И атмосфера сразу же накалилась.
Запинаясь, Сьюзан выдала ему все. Было бы легче притвориться, сказав, что она сама повредила машину, но она привыкла говорить правду. Рассказывая, она понимала, насколько дурацкая вся эта история. Но для Питера Турлса существовало только плохое или хорошее, правое или неправое, послушание или непослушание. Никаких полумер.
– Вы обещали мне, что позволите Андреа сесть за руль только под вашим наблюдением.
– Я знаю, но…
– Согласитесь, мисс Ройден, таково было ваше обещание, да или нет?
– Да.
– И вы не выполнили его?
– Не совсем так, мистер Турлс. Видите ли, я…
– Вы не выполнили его.
– Хорошо, я его не выполнила, – голос Сьюзан обреченно надломился.
Она устала и чувствовала поднимающееся где-то в глубине негодование.
По-видимому, он понял ее состояние, потому что внезапно взял себя в руки.
– Ну, хорошо, – неохотно уступил он, – как я уже говорил, механизм по важности уступает человеческому благополучию, и поскольку все кости целы… – Он вдруг пристально посмотрел на нее. – А целы ли кости?
– Нет, но…
– Ну? Ну? – его голос, настойчивый и нетерпеливый, хлестал, как бич.
– Андреа не приехала. Я оставила ее в Черифилде. Она настаивала на медицинской помощи.
Она никогда не думала, что гнев человека может быть столь безграничным. Пусть даже, казалось ей, столь дорогой ему человек, каким была Андреа, находится не рядом, а где-то, даже если и в безопасности.
– Я говорю вам, что с нею все в порядке, – кричала она почти в истерике.
– А я говорю вам, вы должны были привезти ее домой. Мне не нравится, что она осталась у этого человека…
– Матушка доктора Хилари присутствовала при этом.
– Мне все равно, даже если бы его прабабушка ухаживала за ней, она не должна там находиться! Нет, только не там!
Сьюзан глубоко вздохнула:
– Мистер Турлс, не стоит так беспокоиться.
– Я буду судить, что стоит, а что нет. И я плачу вам за услуги, а не за советы. Будьте добры, запомните это на будущее.
Она с удивлением спросила:
– О каком будущем вы говорите? Я все еще нужна здесь?
– Я напоминаю вам, что вы пробудете у нас ровно столько, сколько миссис Турлс будет здесь находиться. Мне нужен кто-нибудь присматривать за ней. И вы вполне годитесь, но, ей Богу, я не мог найти никого хуже.
– Я ухожу, – решительно отрезала Сьюзан. – Уж теперь я точно не могу оставаться.
– И даже не думайте. На этот раз вы останетесь и доведете до конца то, что начали. О, я знаю, у вас несколько иные правила, но вам придется быть здесь до окончания контракта.
– На что вы намекаете? – почти шепотом спросила Сьюзан, хотя и догадывалась о смысле брошенного намека.
Он считал, что она бросила Стивена в Англии. Да, она ушла от него, но для этого имелось веское основание. Питер промолчал. Лишь взял сигарету и сказал:
– Давайте осмотрим машину.
Она тихо стояла рядом, пока он обследовал повреждения.
– Могло быть и хуже, – заключил он минут через пять. – Андреа все-таки в безопасности, да и Деннис завтра приезжает.
Он с раздражением повернулся и ушел в офис. Кэтлин, оказавшаяся рядом, пояснила:
– Его брат приезжает завтра утром. Он звонил. Вот почему вы, трое, ездили в экспедицию в горы. Питер уверен, что у Денниса недостаточно образцов.
– Но это было несколько недель назад.
Кэти кивнула:
– Деннис завернул кое-куда на обратном пути. Что было очень необдуманно с его стороны. Это не значит, что Деннис безответственный, просто за ним нужно присматривать. Если бы Питер контролировал его, уверена – все было бы в порядке.
Сьюзан не обратила внимания на странно-нежный тон, которым Кэти говорила о Деннисе. Ее голова была забита собственными проблемами. «Любовь Питера Турлса к Андреа просто поглощает его, занимает все его мысли, забирает все силы, – с удивлением думала Сьюзан. – Любовь не просто была для него на первом месте, она была для него самым главным в жизни».
«Пока я, – она со злобой пнула шину, – не видела здесь ничего хорошего: оскорбления, неприязнь, вражда».
И она подумала, как уже не раз думала прежде:
– Вы не нравитесь мне, жестокий док.
Глава восьмая
Сьюзан проснулась поздно. Вчерашнюю усталость как рукой сняло. Она приняла душ, выпила чашку чая, оделась и пошла в офис узнать, что слышно от Андреа.
В комнате она увидела незнакомого человека, стоявшего к ней спиной. Мужчина был высокого роста, стройный и хорошо сложенный. «Мужчины, обладающие такой внешностью, – подумалось ей, – могут принести много страданий».
Он обернулся, и Сьюзан узнала в нем человека, фотография которого стояла в шкафу. Глядя на нее, Андреа обычно говорила: «Он невероятно красивый».
Деннис Турлс действительно оказался чрезвычайно привлекательным мужчиной. Сьюзан призналась себе, что, пожалуй, она не встречала более красивого мужчины, чем тот, кто стоял сейчас перед ней.
Несколько секунд они откровенно рассматривали друг друга.
Сьюзан обратила внимание на его глаза: очень выразительные, небесно-голубые, озорные и открытые, озаренные каким-то спокойным светом.
Деннис в свою очередь видел перед собой девушку в бледно-желтом платье, с волосами такого же оттенка, с красивыми глазами и привлекательной внешностью.
– Вы – Андреа, – восхищенно произнес он. – Я слышал о вашей красоте. Ей Богу, Роджеру повезло.
– Вы ошиблись.
– ?
– Меня зовут Сьюзан Ройден. Я здесь работаю.
– Сьюзан Ройден? Кэти только что рассказывала мне о вас. Вы произвели здесь фурор. Она очень хорошо отзывалась о вашей работе. А ведь наша Кэти очень привередлива и консервативна в своих вкусах.
– В самом деле? – поинтересовалась она. – А вы тоже ей нравитесь.
Она замолчала, вдруг осознав, что он ей тоже уже нравится.
Деннис просто не мог не нравиться. Его глаза с самого начала вызывали симпатию. К обеду Сьюзан казалось, что они были уже давно знакомы.
Деннис явно считался со своим старшим братом, но это не мешало ему оставаться самим собой. За обедом Питер довольно хмуро разговаривал с Деннисом, однако было видно, что в глубине души он очень любит его.
В два часа Деннис зашел за ней, чтобы пригласить искупаться.
– Вы уже освободились, Денни? – спросила она, называя его уменьшительным именем, как и все.
– Нет, у меня есть еще дела. Но все равно я пойду купаться, а вы?
– Я более или менее свободна до возвращения Андреа.
– Вот и отлично, – его голубые глаза сверкнули от радости.
Она улыбнулась и побежала переодеваться. По дороге к купальне Сьюзан рассказала Деннису о том, что случилось с ней около реки.
– На месте Питера я отшлепал бы вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42