ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За круглым столом сидели Бошаны и о чем-то весело разговаривали.
— Шанна! — услышала она рядом с собой голос Шарлотты. Здесь же были Амелия с Джереми. Из-за стола быстро встала удивленная Габриэла. Говорившие умолкли.
— Мне очень жаль… — пробормотала Шанна. — Я никак не ожидала, что попаду на семейное собрание.
Она готова была уйти, но ее остановила Амелия.
— Погодите, дитя мое. Габриэла, принесите тарелку.
— Но, мама…
— Делайте, что вам говорят, да побыстрее. Вы что, не видите, бедняжка умирает с голоду! Мы оставили для вас еду, Шанна. Садитесь, пожалуйста.
За окнами раздался свист. Дверь распахнулась, и вошел Рюарк с охапкой дров. Увидев Шанну, он остановился и с удивлением посмотрел на сидевших за столом.
— Положите дрова здесь, мой мальчик, — показал Джордж. — Может быть, и вы проголодались?
— Да, сэр, — ответил Рюарк.
Джереми нервно потер руки о свои штаны.
— Господин Рюарк, не хотите ли завтра поохотиться в горах? — спросил он. — С раннего утра, если вам удобно.
— Я должен спросить разрешения у сквайра, — ответил Рюарк, подкладывая в камин поленья и искоса поглядывая на Шанну.
Та уселась на подвинутый стул. Габриэла поставила перед ней полную тарелку и вернулась к плите за другой.
— Господин Рюарк, садитесь, пожалуйста, — проговорила она, раскладывая прибор.
Рюарк сел рядом с женой. Шарлотта налила им два стакана холодного молока и поставила рядом с тарелками. Пока они ели, завязался общий разговор. К удивлению Шанны, она весело смеялась вместе со всеми, испытывая странное ощущение, что она часть этой семьи. Может ли так оказаться в действительности? Что, если Рюарк дальний родственник этих людей? Впрочем, капитан Бошан в свое время убедительно доказал, что это не так.
Уже после одиннадцати часов Бошаны стали расходиться. Встала из-за стола и Шанна. Однако Рюарка задержал Джордж.
— Вы вскользь сказали мне кое-что об этом жеребце. Я хотел бы услышать о нем поподробнее. Задержитесь немного, пожалуйста.
Рюарк лишь посмотрел вслед выходившей из кухни Шанне. Путь ей освещала единственная свеча, горевшая на серванте в столовой, да слабый свет луны, пробивавшийся в окна гостиной. Там Шанна задержалась перед широким окном, состоявшим из квадратных хрустальных пластинок, привлеченная видом полной луны. Бледный свет ночного светила с трудом пробивался сквозь полуобнаженные ветви гигантских дубов на лужайке перед домом.
Ее мысли нарушил скрип кухонной двери. Быстрыми шагами приближался Натаниэль. Увидев Шанну, он подошел к ней.
— Шанна, в это время вы должны быть уже в постели.
— Я любуюсь видом из окна, — отвечала она, словно извиняясь.
Он, в свою очередь, окинул взглядом восхитительный пейзаж.
— У вас глаза художника.
— Я когда-то хотела стать художницей, — сказала она, усмехнувшись.
— Может быть, немного поболтаем?
— О чем, сэр?
— О чем-нибудь. А о чем вам хотелось бы сейчас поговорить?
— А как кажется вам?
— О господине Рюарке, — мягко ответил Натаниэль.
Заметив на его лице добрую улыбку, Шанна набралась храбрости и выпалила:
— Я не могу этого отрицать. Что бы вы об этом ни думали, я люблю его. Кроме того, я от него беременна.
— К чему же тогда вся эта комедия, Шанна? Разве правда так ужасна?
— Мы вынуждены скрывать наши отношения, — вздохнула она. — Приходится считаться с нравом моего отца. Я рассчитываю на вашу скромность. Скоро настанет день, когда все откроется.
Последовало долгое молчание.
— Мне трудно что-либо сказать, Шанна, — заговорил Натаниэль, — но мне кажется, что вы всех нас недооцениваете. Да и ваш отец, не людоед же он, в конце концов! Неужели он накажет вас за то, что вы полюбили человека? Я считаю Орлана Траерна разумным человеком и с нетерпением жду момента, когда вы раскроете ему эту тайну. — Он протянул ей руку. — Пойдемте, Шанна, я провожу вас до вашей комнаты. Уже поздно.
Он счастливо рассмеялся, и Шанна почувствовала, как ей передается его хорошее настроение.
Глава 26
Пробиваясь сквозь занавески, лучи утреннего солнца согревали комнату. Проснувшись, Шанна потянулась на широкой кровати и нехотя открыла глаза. На подушке рядом с ней лежала красная роза. Шанна прижала к губам хрупкий цветок, с наслаждением вдыхая его аромат.
— О, Рюарк… — вздохнула она.
Помятая постель свидетельствовала о том, что ночью он лежал здесь, рядом с ней. Шанна прижала к груди подушку, но тут же ее отбросила, когда в дверь постучала и вошла Эргюс.
— Доброе утро, моя девочка, — весело приветствовала ее служанка. — Хорошо ли вам спалось?
— Да, я хорошо выспалась, но мне хочется есть.
— Это плохой признак, девочка.
— Что ты хочешь этим сказать? — с невинным видом спросила Шанна.
Эргюс рылась в саквояже, вынимая оттуда одежду.
— Да вы сами знаете что. Вы старательно избегаете раздеваться при мне, я это давно заметила. Пора сообщить господину Рюарку, что он скоро станет отцом.
— Он это уже знает, — спокойно сказала Шанна. — Ты догадалась правильно. У меня будет ребенок.
— О-ох нет… н-е-е-т! — простонала служанка. — И что вы намерены теперь делать?
— Рассказать обо всем отцу.
Но от одной мысли о предстоящем признании по спине Шанны забегали мурашки.
— Можете быть уверены, что он тут же прикажет кастрировать господина Рюарка!
Глаза Шанны вспыхнули гневом.
— Хватит учить меня тому, что хорошо, а что плохо. Хорошо то, что я люблю Рюарка, и что у меня будет от него ребенок. — Для большей убедительности Шанна топнула ногой. — И я больше ни от кого не потерплю высокомерного отношения к моему Рюарку!
Зная, что не следует испытывать терпение Шанны, Эргюс предусмотрительно решила сменить тему разговора и, одевая Шанну, сообщила ей, что все мужчины позавтракали и куда-то ушли, все, кроме сэра Гэйлорда.
— Как мне показалось, ему приглянулась барышня Габриэла.
— Фат несчастный! Он все ищет себе богатую партию. Надо предупредить Габриэлу.
— Не надо. Девушка уже дала ему отставку. Сказала, чтобы не смел к ней прикасаться.
— Значит, он будет продолжать волочиться за мной, — уныло вздохнула Шанна. — Может быть, нам удастся найти ему какую-нибудь энергичную престарелую вдову, которая держала бы его в узде.
Эргюс пожала плечами.
— Старые ему, по-видимому, не нравятся. Его прельщают только красивые девушки. Проезжая по Ричмонду, он чуть не вывихнул себе шею, все время пялясь в окно кареты на каждую смазливую девчонку. — Эргюс громко чихнула. — Да кому он нужен!
Красивые брови Шанны беспокойно сдвинулись вместе.
— Интересно, удастся ли ему убедить Бошанов вложить деньги в его верфь? По-моему, они будут согласны на все, лишь бы от него избавиться.
— Не похоже. Утром он разговаривал в холле с капитаном Бошаном, и, судя по тому, что говорил капитан, идея эта его вовсе не соблазняет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146