ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Вот здесь, – сказал он и навел стрелку на Моргана из «Одно за другим» – И здесь. – На этот раз он указал стрелкой на Катилину из «Однажды в Риме».
– Кеннет Дайно, – прочла Дженн.
– Почему-то это важно.
– Впечатай его имя в окошко поиска, – предложила она. – В каких шоу он участвовал? Может быть, в «Кандиде»?
Девлин повернул компьютер к себе, чтобы было удобнее печатать, и вскоре они получили результат: «Любовная сюита», «Однажды в Риме» и «Одно за другим».
– «Кандида» нет, – сказал Девлин. – А все остальные здесь.
– Да. И что это значит?
Он не знал. Ему все больше и больше хотелось получить ответы и сделать так, чтобы этой женщине ничто не угрожало. Однако единственное, что он мог сделать, это играть и надеяться, что все будет хорошо.
– Если трактовать послание в буквальном смысле, то мы ищем какое-то общественное место. Ресторан, отель или что-нибудь в таком роде, куда ходила Дороти Паркер. И этот Кеннет тоже. Вот тебе и связь с другими пьесами.
– Может быть, – протянула Дженн без особой уверенности в голосе. – А как насчет «Кошек»?
– Не знаю, – признался Девлин. – Надеюсь, мы скоро сообразим.
– Сколько сейчас времени?
– Не думай об этом, – посоветовал он и невольно посмотрел на часы.
Около шести. Проклятье!
– Правильно. – Она вскинула голову. – Нечего об этом думать. Лучше как следует сосредоточиться.
– Умница, – сказал он и напечатал в поисковом окне: «Дороти Паркер Кеннет Дайно».
– Ничего внятного, – заметила Дженнифер, когда появились результаты поиска.
– Попробуй ввести только его имя, – предложил Девлин.
– Ого! – вскрикнула она, когда на экране появились первые результаты. – Похоже, мы нашли! «Спамалот!»
– Черт возьми! – выдохнул Девлин. – Ты права. Кеннет Дайно – сообщается примерно на восьми миллионах сайтов – выиграл в тридцатых годах конкурс на лучшее название консервированных мясных продуктов: «Спам».
– «Мы едим ветчину и варенье и консервируем все подряд», – пропела Дженн. – Рыцари Круглого стола. Артур, Камелот…
– И Дороти Паркер, – добавил он. – Знаменитый писательский Круглый стол в отеле «Алгонквин».
– Кажется, это то, что нам нужно. Все сходится. – Она нахмурилась, и Девлин понял, что она вспоминает остальные куски головоломки. – Если не считать «Кошек». Они сюда никак не лезут.
– Ничего подобного. Эндрю Ллойд Веббер рыцарь, а в Камелоте имелись рыцари Круглого стола, так ведь?
– Так, – не стала спорить Дженн.
– Более того, – добавил он, чувствуя себя ужасно умным. – Около четырех лет назад я присутствовал на бенефисе в «Алгонквине». Угадай, кто был почетным гостем?
– Понятия не имею, – сказала она.
– Матильда, – заявил он. – Кошка, которая живет в отеле «Алгонквин».
Глава 37
ДЖЕННИФЕР
Я не знаю кошачьего языка, поэтому не имела ни малейшего представления о том, как кошка поможет нам разгадать подсказку. Может, она дрессированная и, услышав мой голос, промчится по вестибюлю, а потом нажмет лапой на потайную кнопку, чтобы открыть потайную дверцу?
Вряд ли. Но когда мы вошли в роскошный вестибюль отеля «Алгонквин», я решила не волноваться по этому поводу. В конце концов, мы разобрались с подсказкой. Неужели мы не сможем найти интересующий нас ответ?
«Алгонквин» поражал воображение своим внутренним убранством, выполненным в духе представлений Старого Света об элегантности: повсюду стояли роскошные письменные столы и прочая антикварная мебель великолепных темных цветов; диванчики и стулья заполняли холл, пустой в этот ранний час, когда ньюйоркцы и туристы еще нежатся в своих постелях.
Когда мы шли к стойке регистрации, я с трудом сдерживала желание поправить одежду и пригладить волосы. Здесь во всем царили элегантность и стиль, и в своих джинсах, пусть и эксклюзивной работы, я чувствовала себя уличной оборванкой.
Мы подошли к стойке, позвонили в маленький колокольчик, и словно из ниоткуда появилась миниатюрная блондинка с сияющими глазами и приветливой улыбкой – несмотря на столь ранний час.
– Чем могу вам помочь?
– Нам нужна комната, – сказал Девлин.
Я посмотрела на него с удивлением. Он поймал мой взгляд и пожал плечами, и я решила промолчать. Я чувствовала себя ужасно грязной и отчаянно мечтала о душе, хотя Девлина, наверное, все устраивало – ведь еще вчера он сидел в своей темной квартире, среди жуткого беспорядка, и его это абсолютно не беспокоило. Кроме того, судя по нашему прошлому опыту, нам требовалось провести некоторое время за компьютером, несмотря на то что мы обнаружили подсказку, связанную с кошками. Разумеется, если мы не ошиблись и Матильда действительно хранит для нас следующую подсказку.
Пока девушка записывала сведения (фальшивые) о нас, Девлин упомянул Матильду.
– Ваша кошка, наверное, еще спит.
– Нет, думаю, она где-то здесь.
Я принялась вертеться, разглядывая холл.
– И где же она?
Внутри у меня все сжалось от отвратительного предчувствия. Мне вдруг представилось, как я на четвереньках ползаю по отелю, заглядываю во все углы и помахиваю коробкой с кошачьей едой, чтобы выманить мисс Киску.
Слава богу, реальность оказалась не такой мрачной.
Девушка отвернулась от Девлина и тихонько позвала:
– Матильда! Матильда, иди сюда, малышка, к тебе гости!
В следующее мгновение на один из письменных столов бесшумно запрыгнула большая, роскошная, пушистая серо-белая кошка. Она уселась на толстую попку и посмотрела на нас, словно спрашивая: «Ну, я здесь, и что вам нужно?»
Клянусь, у меня возникло непреодолимое желание ее расцеловать. Кошку, конечно, а не девушку-портье, хотя я была в таком радостном состоянии, что могла броситься на шею и девушке тоже. Я пережила столько ужасов, и вот наконец у нас хоть что-то получилось. Как только все это закончится, я непременно возьму котенка.
– Можно к ней подойти? – спросила я и показала на Матильду.
– Конечно. Она привыкла к людям.
Думаю, у нее просто не было выбора. Я оставила Девлина заполнять бумаги и платить за номер, а сама отправилась знакомиться с Матильдой.
Она действительно оказалась очень дружелюбной, принялась тереться головой о мою ладонь, а когда я села на стул, стоящий около стола, забралась ко мне на колени.
– О чем ты мне поведаешь, милая? – прошептала я, зарывшись носом в мягкую шерсть. – Может быть, на твоем ошейнике есть для меня послание?
Это казалось слишком простым, и я не особенно рассчитывала найти на ошейнике что-нибудь полезное.
К счастью, я ошибалась.
– Нашла что-нибудь? – спросил Девлин, подойдя ко мне.
Матильда громко заурчала, когда я, зарывшись пальцами в шерсть, принялась чесать ей шею.
– О да, – ответила я. – Матильда мой новый лучший друг. Посмотри-ка.
Когда он наклонился, я повернула ошейник внутренней стороной наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68