ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В его глазах я вижу слабость. А еще у меня складывается впечатление, что он себя презирает.
Я никогда не считала свою работу неприятной, скорее наоборот. Но сейчас чувствую, что она доставит мне удовольствие. Я сделаю миру щедрый подарок.
Я продолжаю улыбаться, пока он ведет меня в свой кабинет, однако моя улыбка слегка тускнеет, когда я вижу, что он не торопится закрывать за собой дверь. Я откашливаюсь, и он замирает на месте.
– Возможно, мои слова прозвучат глупо, – говорю я, – но мне бы хотелось, чтобы наш разговор остался между нами. Во всяком случае, до тех пор, пока я не подпишу с вами соглашение о ведении дела. Я стараюсь оберегать свою частную жизнь.
– Конечно.
Он возвращается и закрывает дверь.
Я быстро вытаскиваю пистолет из сумочки. К тому моменту, когда он поворачивается ко мне и предлагает сесть, оружие надежно спрятано в складках юбки.
Я опускаюсь в кресло и поправляю юбку, чтобы скрыть пистолет и показать ему ноги. Он садится за стол, и его взгляд перемещается к моим коленям. О да. На сей раз все пройдет без малейших проблем.
– Вы сказали, что дело связано с вашим другом, – говорит адвокат, сверяясь с заметками, лежащими перед ним.
Я киваю и принимаю решение забрать этот листок с собой.
– Да, но он скорее знакомый. Однако я отношусь к нему с уважением и пытаюсь кое-что для него закончить. По его просьбе – ну, вы меня понимаете.
– По телефону вы говорили несколько туманно. Почему бы вам сейчас не рассказать вашу историю.
– С удовольствием, – отвечаю я и откидываюсь на спинку кресла. Моя рука все еще спрятана в складках юбки. – Мне кажется, вы знаете моего знакомого. Того, кто нуждается в моей помощи.
– В самом деле? – Он изображает вежливый интерес. – И кто же он?
– Арчибальд Гримальди.
Это производит на него впечатление. Он выпрямляется, в его глазах появляется тревога.
– Арчи мертв. После его смерти прошло уже больше года.
Я киваю.
– Я знаю. Какая жалость. Блестящий человек погиб в расцвете сил. Замечательный человек, который оставил так много незавершенных дел.
– Каких дел? – спрашивает он, и я вижу, как его руки начинают перемещаться к краю стола.
– На вашем месте я бы не стала этого делать, – говорю я, поднимаясь на ноги.
Пистолет в моей руке направлен ему в сердце, и выражение ошеломленного удивления на его лице становится для меня бесценным даром. Именно это и делает мою работу такой привлекательной.
Он поднимает руки высоко в воздух, подальше от тревожной кнопки, которая, несомненно, находится под столом.
– Отодвиньтесь назад, – приказываю я.
Один раз у меня возникли серьезные неприятности из-за того, что ловкий клерк нажал на кнопку коленом. Нет, в тюрьму я попала не из-за него, но тот опыт мне повторять не хочется.
Он повинуется, да и кто станет возражать, когда дуло пистолета направлено прямо в сердце?
– Черт возьми, кто вы? – спрашивает он.
– Я уже вам сказала. Делаю одолжение для знакомого.
Мне мало известно о том, что происходит, я обладаю ограниченной информацией, которая попала ко мне вместе с этим дополнительным заказом. Но я понимаю, что Томас Риардон не единственный, кто участвует в организации игры. А в остальном могу лишь строить предположения. Вероятно, Риардон слишком много знает. В игру до меня играли другие (удачливые ублюдки), и к властям попала ненужная информация.
– Если кто-то вас направил…
– Да, кто-то направил, – заверяю я адвоката. – Неужели вы думали, что никто, кроме вас, не помогал Арчи с игрой?
– Арчи мертв!
– Вы тоже, – говорю я.
Глава 21
ДЖЕННИФЕР
– Возможно, это розыгрыш, – предположила я, сама не слишком веря в такую возможность. Кто-то ведь не постеснялся выстрелить в Энди. Да и до меня они постараются добраться. – Вопрос в том, как? Как они могут говорить с такой уверенностью о десяти часах завтрашнего дня?
– Снайпер? Яд?
Я нахмурилась, чувствуя себя совершенно подавленной. Впрочем, Девлин не сказал ничего нового – я и сама думала о подобных возможностях. Для этого не требуется особой проницательности.
Он сел рядом со мной. Щетина на лице делала его сексуальным и опасным, и я была ужасно рада, что он здесь. Так или иначе, но я не сомневалась, что Девлин Брейди будет меня защищать. О себе он не стал бы беспокоиться, но ради меня добежит дистанцию до конца.
А кто, кроме моих родителей, сделал бы для меня такое? И есть ли на свете человек, ради которого я готова рисковать жизнью? Меня «назначили» защищать Девлина. Если до этого дойдет, сумею ли я сделать все, как полагается? Стану ли? А самое главное, позволит ли он?
Я зажмурилась. Мне не хотелось размышлять о кровавых разборках, о роли Защитника, даже о родителях. В особенности о родителях. Потому что если я начну о них думать, мне захочется им позвонить. И тогда они будут беспокоиться. Хуже того, они обратятся в полицию.
Все эти мысли промелькнули у меня в голове, когда Девлин взял мои руки в свои. Он сжал мои ладони, и я посмотрела на него, пытаясь мужественно улыбнуться, но у меня получилась лишь жалкая гримаса.
– Нам не хватает информации, чтобы понять, что произойдет завтра. Остается только следовать подсказкам. Это выключатель убийства. Стимул.
– Чтобы заставить нас играть, – сказала я как примерная ученица.
Девлин коснулся кончика моего носа – смешной и глупый жест, от которого мне захотелось плакать.
– Именно. И мы будем играть. Мы разгадаем их загадку. Мы отправимся туда, куда требуется. А по дороге придумаем, как предотвратить то, что должно с тобой случиться.
– «О, поторопись, или я могу умереть», – пропела я.
– Точно, – сказал он и протянул мне послание. – Прояви блестящий ум.
– «Срочная доставка», – сказала я.
– Прошу прощения?
– Эта служба доставила твое письмо. Посыльный сказал, что получил его от босса. Быть может, стоит туда позвонить. Пообщаться с боссом. Узнать, кто за этим стоит, а потом мы сможем…
– Подожди.
Он заговорил с такой уверенностью, что я автоматически закрыла рот. Поверьте мне, подобное случается очень редко.
– Может быть, – продолжал Девлин. – Но не сейчас. Прежде всего нужно разгадать подсказку. И убедиться в том, что тебе больше ничто не угрожает.
Поскольку я поддерживала его план на тысячу процентов, то не стала возражать. Да, я не стала возражать, однако…
– Ума не приложу, что с этим делать, – пожаловалась я, постукивая пальцем по посланию. – А ты что думаешь?
– «Играй или умри» сомнений не вызывает, – ответил Девлин. – Но я понятия не имею, что означает эта тарабарщина.
Он показал на комбинации букв вроде «РЕОКРК» и «ЕЕАЕ».
– Или это, – заметила я, также показывая на строку послания. – Что означает: «если дублер получит главную роль»? Кроме, разумеется, того, что это мечта всей моей жизни.
Девлин с интересом посмотрел на меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68