ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Снегопад прекратился еще до рассвета, а к полудню — когда Фрост и Джессика добрались наконец до небольшого техасского городка — все уже начало таять. На улицах была страшная слякоть.
— Спасибо, — сказал Фрост водителю грузовика, когда тот высаживал их на главной площади городка. — Если вам понадобится сломать кому-нибудь шею — позовите меня.
— Ладно, приятель, — улыбнулся тот. — Удачи тебе и твоей девушке. Больше так не попадайтесь.
Грузовик заурчал и начал разворачиваться. Фрост и Джессика немного отошли, чтобы вода из-под колес не забрызгала их. Капитан взглянул на свою спутницу.
— Этот парень подумал, что я пошутил насчет поломки шеи. Ну, что ж, он ведь не знал, что имел дело с Хэнком Фростом.
Джессика тоже посмотрела на капитана и звонко рассмеялась.
Они двинулись по улице и остановились возле двухэтажного квадратного здания рядом с неопрятным паркингом. Вывеска на двери возвещала, что это ресторан. Фрост подхватил женщину под руку и направился туда. Он был голоден после поездки и впервые в жизни хотел оказаться в месте, где есть много других людей. А судя по количеству машин на стоянке, ресторан должен был быть переполнен.
Вещей с собой они взяли немного, оставив основной багаж в трейлере. Джессика несла небольшую сумочку со сменой одежды и пистолетом, а Фрост — рюкзак, также с оружием и одеждой. У входа в ресторан он снял рюкзак с плеча, взял его в левую руку и сказал:
— Ну, вперед. Я угощу тебя завтраком.
Джессика с деланно обиженным видом надула губки.
— Эй, мистер, я сама плачу за свою еду.
Фрост пожал плечами.
— Пожалуйста.
Он чувствовал себя относительно спокойно. Ведь если агенты КГБ и будут продолжать преследование, то им придется ехать по заснеженной дороге, двигаясь за медленно ползущими колоннами грузовиков без всякой возможности обогнать их.
Войдя в зал ресторана, Фрост огляделся и заметил два свободных места возле стойки.
— Идем, крошка, — сказал он. — Закажем что-нибудь изысканное.
Официантка объяснила капитану, где он сможет найти станцию техобслуживания, и пока еда будет готовиться, Фрост решил пойти и договориться насчет отбуксировки форда и трейлера.
Он быстро отыскал нужное место, рассказал, что случилось, оставил ключи и получил заверение, что работа будет выполнена в течение сорока восьми часов.
Решив, что теперь он заслужил отдых и плотный завтрак, Фрост направился обратно к ресторану. Капитану было довольно жарко в куртке, одетой на толстый свитер, но он даже не мог расстегнуть пуговицы — не в его интересах было демонстрировать окружающим кобуру с пистолетом, висевшую под левой рукой.
Владелец станции техобслуживания потребовал деньги вперед и Фрост заплатил, но теперь его начали мучить сомнения, правильно ли он поступил. Все еще раздумывая над этим, он вошел в ресторанный зал.
Джессика сидела у стойки, там, где Фрост ее оставил. Капитан чуть пожал плечами. Если бы женщины здесь не оказалось, он бы не очень удивился. От такой штучки всего можно ожидать.
Джессика заметила его и призывно махнула рукой. Фрост двинулся к ней. По пути он заметил, что народа в помещении стало значительно меньше, а у стойки они вообще оказались вдвоем.
— Публика разбегается, — бросил он, садясь рядом с женщиной.
— На улице все еще слякоть?
— Да. Если нам не удастся взять напрокат машину, мы застрянем здесь еще дня на два, пока не отбуксируют и не починят наш форд и трейлер. Где жратва?
— Я попросила пока не подавать, чтобы было горячее, — объяснила Джессика и сделала знак официантке. Фрост с жадностью проглотил огромных размеров чизбургер и набросился на жареный картофель с мясом. Это блюдо называлось техасское что-то там такое и настолько ему поправилось, что капитан попросил вторую порцию.
Когда официантка подошла, чтобы забрать пустую тарелку и налить еще кофе, Фрост обернулся, услышав, что кто-то вошел в зал. Пятеро мужчин с мрачными лицами и в одинаковых плащах остановились на пороге, оглядывая помещение.
“Наверное, и у меня сейчас такое же лицо, — подумал Фрост. — Ну, да понятно, им ведь тоже пришлось пережить веселую ночь”.
Джессика наклонилась к его уху.
— Это Чередник и Горин, — шепнула она.
— А с чем это едят? — спросил Фрост вполголоса.
— Идиот. Они из КГБ, — прошипела женщина. — А с ними еще трое. Пятеро ублюдков.
— Я умею считать, — ответил Фрост.
Его правая рука уже была под курткой, а в левой он продолжал держать надкушенный чизбургер. Фрост все еще был голоден, и ему не очень-то улыбалось начинать перестрелку на пустой желудок.
— Чередник и Горин? — переспросил он. — Это не те, которые пели в фольклорном ансамбле? У меня есть их пластинка дома. Не могу сказать, что это очень приятная музыка…
— Да брось ты свои дурацкие шуточки, — шепотом взвыла Джессика, делая вид, что отхлебывает кофе из чашки, которую она держала обеими руками.
— А ты брось свою чашку. По крайней мере, одна рука тебе может понадобиться, — ответил Фрост.
Он подумал, что, вообще-то, эта девчонка ему нравится. Но вот только ее язычок…
Дверь снова открылась. Фрост скосил глаз, чтобы присмотреться к очередному посетителю. Вид его лица моментально вызвал в его памяти образ Бесс. Взгляд Фроста скрестился со взглядом мужчины, который вошел в ресторан. Тот сразу же отвернулся и двинулся через зал.
Джессика снова наклонилась к уху Фроста.
— Ты выглядишь так, словно увидел привидение, — сказала она удивленно.
— Нет, — качнул головой Фрост. — Но я увидел человека, который напомнил мне об одном привидении… Очень хорошем привидении.
Тем временем новоприбывший мужчина прошел дальше и уселся на стул в самом конце стойки. Пятеро агентов КГБ заняли один из столиков. Фрост повернул голову и еще раз взглянул на лицо человека, который напомнил ему о Бесс. Она тоже его знала.
Мужчину звали Майкл О’Хара. Он был специальным агентом Федерального Бюро Расследований.
Глава одиннадцатая
— Кто он такой? — спросила Джессика.
Фрост взглянул на нее поверх чизбургера.
— Майкл О’Хара. Мы с ним как-то работали вместе в Канаде. Он агент ФБР.
— Очень приятно, — сказала Джессика. — Пятеро русских и фэбээровец. И все по наши души.
— Не болтай глупостей, — прошипел Фрост. — О’Хара в такие игры не играет, уж я знаю.
— Но тогда почему он здесь?
— Он честный парень, но — так же как и ты — не всему верит.
— Слабое утешение.
Фрост вновь повернул голову. Официантка как раз ставила возле О’Хары чашку кофе, а тот смотрел прямо перед собой.
— Никому не двигаться! — раздался вдруг громкий хриплый голос.
Фрост резко крутнулся на стуле, чтобы толкнуть Джессику Пейс на пол, но увидел, что на них нацелены пять стволов, одним из которых был небольшой автомат “Скорпион” чехословацкого производства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43