ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Байджу остался по другую сторону прутьев.
– Тебе не сюда, монгол, – сказал офицер. – Пойдешь с нами.
Офицер и три стражника, спустившиеся вниз вслед за арестованными, окружили маленького монгола и увели, оставив Джима лицом к лицу с Брайеном.
Как и коридорчик, помещение освещалось единственным факелом. По счастью, клетка, в которую поместили пополнивших тюрьму арестантов, оказалась недалеко от источника света, и Джим с Брайеном могли хорошо видеть друг друга.
– Как ты думаешь, куда повели этого маленького монгола? – спросил Брайен.
Джим пожал плечами:
– Я пока вообще ничего не понимаю.
– А ты не мог бы воспользоваться магией? – неуверенно поинтересовался Брайен.
– Мог бы. Но наше положение еще не так безнадежно. Когда не будет другого выхода, дойдет очередь и до магии. – Джим огляделся. – Как ты думаешь, это городская тюрьма?
– Не похоже, – ответил Брайен. – Городские тюрьмы обычно находятся под землей, как та, из которой ты вытащил нас с Жилем, когда мы последний раз были во Франции. Помнишь, тюрьма располагалась под резиденцией французского короля в Бресте? А эта – сухая и чистая.
– Чистая? – удивленно воскликнул Джим, озираясь по сторонам.
– Конечно, – радостно подтвердил Брайен. – Мы попали в тюрьму для высокопоставленных особ. Посмотри, в углу клетки в полу есть даже горшок.
Джим посмотрел в угол клетки, но решил не вступать в долгую дискуссию об изысканности окружающей обстановки.
– Ты прав, Брайен. Хорошо бы узнать, что находится в этом здании. Магией я пользоваться не хочу. У меня складывается впечатление, что здесь хватает магов и без меня. Возможно, за нами наблюдают. – Джим задумчиво посмотрел на горящий факел:
– Раз горит факел, здесь должно быть и вентиляционное отверстие. Может, Гоб сумеет выбраться отсюда через него на струйке дыма. В доме есть и другие факелы. Скорее всего, есть и кухня, а в кухне печи. Дыма Гобу хватит. Он сможет осмотреть весь дом, а вернувшись, рассказать, куда мы попали. – Джим повернул голову к плечу:
– Гоб, ты сможешь осмотреть дом?
Вопрос Джима повис в воздухе.
– Гоб! – повторил Джим и, не дождавшись ответа, ощупал за спиной плащ.
Потайной карман был пуст. Гоб исчез.
– Что, нет гоблина? – спросил Брайен.
– Ну да, – недоумевающе ответил Джим. – Когда мы вошли в комнату, в которой нас ждал ибн Тарик, Гоб был на месте. Я закашлялся от дыма жаровни, и гоблин спросил меня, как я себя чувствую.
– Выходит, он покинул хозяина без разрешения? – возмутился Брайен. – Что у тебя за гоблин, Джеймс?
– Все гоблины одинаковы, – задумчиво ответил Джим. Вдруг его озарило. По спине пробежал холодок. – Наверное, гоблин решил, что нам угрожает серьезная опасность, и отправился в Англию к Энджи и Геронде – рассказать о случившемся.
– Отправился в Англию? – удивленно воскликнул Брайен. – К Анджеле и Геронде? Зачем?
– Я для того и взял с собой гоблина, чтобы в случае необходимости отправить его с сообщением в Англию. Разве ты не помнишь, я рассказывал тебе об этом в замке сэра Мортимора? Мы с Гобом договорились: я подам сигнал, когда ему отправляться в путь, а если у меня не окажется такой возможности, гоблин будет действовать по своему усмотрению. Когда нас арестовали, Гоб, видимо, решил, что его время пришло. Наверное, воспользовался дымом от жаровни. А чтобы его никто не заметил, скорей всего, спрятался в свободной нише на то время, пока нас вели к выходу.
– И гоблин сможет добраться до Англии? – недоверчиво спросил Брайен.
– Доберется, – ответил Джим. – У меня сложилось впечатление, что чем длиннее путь, тем быстрее гоблин передвигается. Чтобы добраться до Англии, Гобу хватит нескольких часов.
– И он расскажет леди Анджеле, что нас арестовали, что у нас отобрали оружие? – воскликнул Брайен.
Джим мрачно кивнул.
– Полученное известие расстроит и леди Анджелу, и Геронду, – сказал Брайен.
– Я думаю о том же, – согласился Джим. – Энджи страшно встревожится. Станет убиваться, что, находясь от нас за тысячи миль, ничем не может помочь нам.
– Помочь-то они нам захотят, – сказал Брайен. – Геронда ни о чем другом и думать не будет.
– Да и Энджи тоже, – подхватил Джим. – К счастью, у них ничего не получится. Как они сюда доберутся?
* * *
– Как мы туда доберемся? – проговорила Анджела.
Она ходила взад-вперед по комнате замка Маленконтри.
Энджи была не одна. На краешке кровати сидела Геронда, а перед камином на струйке дыма восседал Гоб. В камине весело потрескивали дрова. – Стояла весна, но день был холодным.
– Я попробую наскрести денег на дорогу, – сказала Геронда. – Но раньше чем через несколько месяцев мы до Пальмиры не доберемся.
– В том-то и дело, – озадаченно подхватила Энджи, не переставая ходить по комнате. – Деньги есть и у меня. На всякий случай я прихвачу пару драгоценных камней. Если понадобится, их можно продать в любом городе. Но ты права, Геронда. На дорогу могут уйти месяцы. Кто знает, что случится за это время. Нам надо не просто попасть в Пальмиру, нам надо попасть туда быстро.
Анджела неожиданно остановилась перед Гобом.
– Миледи? – подал голосок гоблин.
– Гоб! Гоб Первый де Маленконтри! Джим рассказывал мне, как он разъезжал с тобой на струйке дыма. Ты можешь перевезти нас с Герондой в Пальмиру?
– Миледи, гоблины катают на струйке дыма только детей и своих хозяев, – смущенно ответил Гоб. – Мне не перевезти в Пальмиру леди Геронду. Да и струйке дыма не выдержать веса двух взрослых человек. Я могу поднять в воздух только двух маленьких ребятишек.
– Гоб не в состоянии помочь нам, Геронда, – сказала Энджи. – Он всегда делает все, что в его силах. Не правда ли, Гоб?
– Да, миледи.
– Будем действовать по-другому, – энергично проговорила Энджи. – У меня появилась неплохая мысль.
– Что за мысль, Анджела? – спросила Геронда.
– Нам лучше подняться на крышу башни, где нас никто не услышит. Я все расскажу там. Пошли, Геронда. Гоб, отправляйся с нами.
Энджи и Геронда в сопровождении Гоба поднялись на крышу. Увидев рядом с хозяйкой и ее гостьей невесть откуда взявшееся невиданное существо, несший на крыше службу караульный вытаращил глаза и открыл от удивления рот. Большего караульный позволить себе не мог. Он слыл бывалым солдатом, и бурно выражать свои чувства было ниже его достоинства.
– Можешь спуститься вниз, Гарольд, – сказала Анджела. – Когда ты понадобишься, я тебя окликну. Если тебя не позовут в течение часа, поднимайся на башню. Не удивляйся, если нас здесь не окажется.
– Не удивляться, миледи? – Бывалый солдат опешил и застыл на месте.
– Ты слышал? Спускайся вниз!
Караульный исчез на лестнице. Энджи повернулась к Геронде и загадочно улыбнулась:
– Геронда, помнишь, как мы с Джимом, обернувшись драконами, прилетели к тебе в замок, а ты, не узнав нас, попыталась выпроводить незваных гостей?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84