ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К тому же видевшие нас леди еще и преувеличили то, что было на самом деле.
– Они ничего не видели. Вы заслоняли меня.
– Но там было зеркало сзади вас, которое я, к сожалению, слишком поздно заметил. Если бы не это обстоятельство, нас могли бы обвинить только в том, что мы с вами находились одни в пустой комнате.
– А что они преувеличили? – подозрительно спросила Дейзи.
– Вам лучше этого не знать. – Лорд Кинкейд тяжело вздохнул.
– Нет, я хочу. Скажите мне.
Виконт на мгновение задумался.
– Что ж, мне кажется, у вас хватит силы духа, чтобы перенести это. Они рассказали всем, будто я касался руками вашей обнаженной груди, так же как и нижних частей вашего тела, мисс Моррисон. Теперь понимаете? Вот почему вам придется выйти за меня замуж.
– Надеюсь, никто не поверил этому бреду! – с презрением заявила Дейзи. – Мне же двадцать пять лет. Кому придет в голову, что вы испытали такое влечение к старой деве?
– Да почти каждому. – Лорд Кинкейд невольно улыбнулся. – Никто, кроме вас, не считает, что в двадцать пять лет человек впадает в старческое слабоумие. К тому же вы и не выглядите такой уж старой, Дейзи Моррисон, и вдобавок ко всему очень хороши собой.
– О! – Дейзи засмеялась. – Ну разве это не глупо?
– Ну что до меня, то я пока не встречал большей красавицы, – сказал виконт, с удивлением замечая, что сам начинает верить своим словам. – Отвечайте же: вы выйдете за меня замуж?
– Нет, нет и нет! – Дейзи упрямо вскинула подбородок.
Лорд Кинкейд наклонился вперед, держа руки за спиной, и с вожделением посмотрел на ее шею.
– Я все-таки прошу ответить: почему нет? И пожалуйста, не упоминайте больше о своем возрасте и не называйте себя старой девой.
– Но я не ищу себе мужа, и… он мне просто не нужен. Я тут же начну им командовать, а потом стану его презирать. Кроме того, у меня на руках мама и Роуз, за которыми я должна ухаживать, а также дом и множество слуг. Никто не сможет управлять всем этим, если меня там не будет.
– Вы самая упрямая женщина из всех, кого я когда-либо встречал, – с нарастающим раздражением произнес лорд Кинкейд.
– Упрямая? Но я так стараюсь ради других людей!
– Вы что, думаете, солнце не взойдет утром, если вы не проснетесь, чтобы посмотреть на него? Дейзи удивленно подняла взгляд.
– Видимо, вы полагаете, что ваш дом полностью развалился после того, как вы уехали в Лондон? – насмешливо поинтересовался виконт.
– Ну разумеется, нет. Я всем дала точные инструкции, прежде чем уехать.
– И эти инструкции скорее всего теперь полностью проигнорированы. Поверьте, вы вовсе не так незаменимы, Дейзи, как это вам представляется. Незаменимых людей вообще нет. Понимаю, это удар по вашему тщеславию, но все-таки скажу вам еще одно: если вы выйдете за меня замуж, то ни одного мгновения не будете распоряжаться мной; более того, вам придется страдать, если не поймете этого сразу же. Ну, что вы теперь скажете?
Но Дейзи молчала, как будто в рот воды набрала; виконт же, поняв, что захватил инициативу, не хотел терять ее:
– Лучше вам согласиться со мной; тогда мы объявим о нашей помолвке уже завтра утром.
Казалось, Дейзи только теперь обрела дар речи.
– Если вы попытаетесь меня ударить, – дрожащим от негодования голосом сказала она, – то я отвечу вам, и вы это хорошо знаете. Я понимаю, что не могу победить вас, потому что вы намного сильнее, но все же нанесу вам кое-какие повреждения, чтобы вы знали, что эта леди не сдастся так просто трусливому и подлому человеку, который бьет свою жену.
Лорд Кинкейд едва не рассмеялся.
– Хорошо, я приму ваши слова к сведению: мне надо будет сломать тот черный зонт в день нашей свадьбы. Ваш ответ, Дейзи?
– Все равно нет. Мне не нужен муж, а вам не нужна жена. По крайней мере меня вы не хотите. Единственное, что могло бы заставить меня выйти замуж, – это взаимное влечение; вот почему этого никогда не случится. Я не создана для романтической любви.
Лорд Кинкейд молчал. Не уйти ли ему в конце концов отсюда? Он сделал предложение и получил отказ, а значит, может немедленно сбежать и остановиться только тогда, когда попадет на противоположную сторону земного шара. И все же он не позволит этой маленькой чертовке одержать над ним верх!
– Ну а что будет с вашей сестрой? – Его голос зазвучал почти вкрадчиво. – Возможно, вы пойдете за меня замуж хотя бы ради нее?
Дейзи нахмурилась.
– Если вы будете изгнаны из общества, – продолжал виконт, – то сезон для вашей сестры тоже закончится и вам придется уехать в деревню.
– О нет, – воскликнула Дейзи, – только не это! Я отдам свое сердце, лишь бы Роуз здесь было хорошо.
– Да, и я это знаю. – Лорд Кинкейд поглядел ей в глаза. – Так вы выйдете за меня замуж?
– А разве нет другого пути? – Дейзи заерзала на стуле. – Черт бы взял эту ногу: мне надо походить по комнате, тогда я буду лучше соображать…
– И давать мне тумака каждый раз, проходя мимо? – пошутил лорд Кинкейд.
– Ладно! – Дейзи хлопнула ладонью по столу. – Начнем с того, что вы не хотите жениться на мне даже больше, чем я не хочу выйти за вас замуж.
Виконт вопросительно посмотрел на нее и приподнял брови.
– По правде сказать, до тех пор, пока я не влип в эту историю с вами, у меня вообще не было намерения жениться, мисс Моррисон: я, видите ли, вполне доволен своим положением. И все же это дела не меняет.
Дейзи приложила пальчик к губам.
– А что, если мы только сделаем вид, что помолвлены? Тогда все проблемы будут решены одним махом. Роуз продолжит свой сезон и встретит достойного ее джентльмена, а в конце сезона вы вернетесь к той жизни, которую так любите. Я же смогу поехать в деревню, чтобы там продолжать заботиться о своих людях.
– Прекрасно. Но не забудьте: после этого вы будете выглядеть в глазах общества как изменница.
Дейзи сделала недовольный жест:
– Что за глупость! Неужели вы думаете, что меня это беспокоит?
– Разумеется, нет.
– Вот и отлично. Так вы согласны с моим предложением?
Лорд Кинкейд внимательно посмотрел на нее, а затем, отвернувшись, задумался. Так ему не придется жениться на ней? Всего лишь вытерпеть ее присутствие еще шесть недель или около того? Ему все еще не верилось в возможность такого исхода.
– Кажется, это действительно разумный выход для нас обоих, – сказал он наконец, – хотя, возможно, когда-нибудь я и пожалею, что согласился с вами. По рукам, Дейзи Моррисон.
Она улыбнулась и протянула ему узкую ладонь.
– Держите в знак согласия.
Лорд Кинкейд, взяв маленькую ручку, некоторое время смотрел на ее тонкие пальчики, будто ожидал, что они вот-вот взорвутся.
– Я рассчитываю, что впредь вы будете вести себя как подобает и не станете защищать мою честь при помощи черного зонта или еще чего-нибудь подобного. Надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, Дейзи?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50