ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вы уже стали знаменитостью в Хоксмуте, – миссис Честер присела в реверансе. – До сих пор никому не удавалось приручить дерзких девчонок полковника.
К удивлению Саманты, девочки заулыбались еще шире.
– Миссис Честер, позвольте представить вам моих дерзких дочерей, – полковник представил каждую, называя по имени. Девочки продолжали внимательно изучать миссис Честер.
Не переставая улыбаться, пожилая леди сложила руки на груди.
– Так вы и есть те самые милые дети, которые любят забираться по ночам в чужую постель?
Саманта посмотрела на полковника Грегори. Он тоже улыбался. Ей снова стало жарко. И когда она наконец перестанет краснеть, видя его улыбку?
– Я – ваша новая горничная, – объявила миссис Честер. – Думаю, мы отлично проведем время. Мне не приходилось заботиться о таком количестве милых крошек с тех пор, как выросли мои собственные дети.
Девочки, словно по команде, удивленно посмотрели на отца.
– Миссис Честер, – сказал он, – согласилась быть вашей горничной до тех пор, пока вам требуется горничная, а она особенно потребуется вам на этой неделе, во время праздника, потому что мы попросим мисс Прендрегаст быть нашей гостьей.
В полной тишине девочки перевели глаза на опешившую Саманту.
– О, мисс Прендрегаст, – первой опомнилась Генриетта. – Так вы пойдете на праздник!
– Да, мисс Прендрегаст, вы пойдете на праздник, – Агнес со значением посмотрела на Вивьен. – Вместе с папой.
Глаза Вивьен стали круглыми.
– Да, на праздник. И вы будете танцевать… с папой.
– Вы будете царицей бала! – Агнес положила руку на локоть полковника Грегори. – Она будет самой красивой на балу, не правда ли, папа?
– Все леди будут красивыми, – дипломатично ответил Уильям, но при этом одарил Саманту таким взглядом, что у той сладко заныло под ложечкой.
Она тут же напомнила себе, что симпатия, возникшая между ней и полковником Грегори, не доведет до добра. Она была бывшей воровкой, дочерью вора, женщиной с необузданным темпераментом, неспособной молчать при виде несправедливости. Черт побери! Как ей не хотелось идти на этот прием!
– Вы ничего не перепутали, полковник? – спросила она. – Вашим гостям вряд ли понравится сидеть за одним столом с гувернанткой.
– Мои гости слишком хорошо воспитаны, чтобы делать замечания по поводу других моих гостей.
– Мисс Прендрегаст, вы будете самой красивой леди, – подхватила Мара.
– Спасибо, дорогие мои, но я гувернантка, а не леди. – «И бывшая воровка», – добавила она про себя. Но в этом Саманта не могла признаться. Она обещала Адорне. К тому же ей не хотелось, чтобы Уильям узнал. Только не сейчас. И вообще никогда.
Мара обняла себя за плечи.
– Вы будете как Золушка – отправитесь на бал и выйдете замуж за принца.
– Да, мисс Прендрегаст, вы наверняка найдете там свою истинную любовь, – подхватила Вивьен.
– Надеюсь, что нет, – оборвала ее Саманта. – Я не ищу никакой такой любви.
Агнес и Вивьен обменялись едва заметными улыбками.
– Большинство гостей на этом приеме, – почти с досадой произнес полковник Грегори, – мои друзья по военной службе. Среди них много младших отпрысков весьма уважаемых семейств, есть даже те, кто сам добился дворянского чина за свои выдающиеся заслуги. Они жалуются на отсутствие в их жизни женщин, так что я решил обеспечить им достойное общество.
– Сэр, мое прошлое, к сожалению, не таково, чтобы даже младшие сыновья и простые солдаты наслаждались моим обществом.
Полковник посмотрел на нее с таким раздражением, что Саманте вдруг захотелось плакать.
– Мисс Прендрегаст, не стоит волноваться из-за подобной ерунды. Вы – всего-навсего недостающая персона женского пола за нашим столом.
– Хорошо, – пробормотала Саманта. – Только не говорите потом, что я вас не предупреждала.
– Что? – все так же раздраженно переспросил мистер Грегори. – Я не расслышал.
– Ничего, сэр.
– А сейчас я оставлю девочек наедине с миссис Честер, чтобы они получше познакомились друг с другом, – он взял Саманту за руку. – А мисс Прендрегаст отправится со мной, и я введу ее в курс новых обязанностей.
Уильям подтолкнул Саманту вперед.
– Подождите! – попросила девушка, но полковник словно не слышал ее.
– В три часа у девочек примерка, – бросила Саманта через плечо миссис Честер.
– Я позабочусь об этом, – заверила ее пожилая женщина.
– Затем им надо попрактиковаться в игре на фортепиано и пении.
– Я прослежу и за этим.
– Новые туфли Кайлы не ее размера. Замена прибудет с почтовой каретой.
– Не волнуйтесь, мисс Прендрегаст, – улыбнулась миссис Честер. – Я справлюсь, а девочки мне помогут.
Полковник Грегори буквально выволок ее за порог и захлопнул дверь комнаты для игр.
Саманта немедленно вырвала руку.
– Не смейте обращаться со мною, как со строптивым ребенком!
– Но вы иногда ведете себя именно как строптивый ребенок!
– Я отвечаю в этом доме за ваших детей!
– Я временно освободил вас от исполнения прямых обязанностей.
Саманта открыла было рот, чтобы возразить, но Уильям знаком остановил ее.
– За расписанием будет следить миссис Честер. Думаю, она справится.
Ну конечно, как она могла забыть! Ведь это не ее семья. Она здесь только для того, чтобы учить девочек. А потом им предстоит расстаться.
Глядя прямо перед собой, Саманта упрямо произнесла:
– Лучше было бы оставить меня в детской. По крайней мере до тех пор…
– Пока не кончится праздник?
– Да. Мое прошлое…
– Независимо от того, каким было ваше прошлое, леди Бакнел научила вас держаться с изяществом и грацией, – сказал Уильям. – Неужели вы думаете, что я отвел бы вам роль гостьи, не понаблюдав за вами во время наших совместных трапез, во время уроков, во время наших разговоров?
Так он и в самом деле тщательно изучал ее все это время?
– Вы не совсем понимаете, о чем я, – она пыталась объяснить ему все, не вдаваясь в подробности. – Из-за моего прошлого мне приходилось несколько раз терять место.
– А из-за вашего настоящего я предложил вам быть среди моих гостей, – мистеру Грегори явно понравился собственный каламбур. – И еще я переселяю вас жить в отдельный коттедж.
– Что? – Саманта посмотрела на дверь своей спальни и увидела, что слуги выносят оттуда ее дорожный сундук. – Вы не можете этого сделать! К кому придут ваши дети, если заболеют?
Впрочем, Саманта знала ответ до того, как он прозвучал.
– Именно для этого я нанял миссис Честер. Леди Маршан совершенно справедливо заметила, что вы не имеете времени на личные дела, поскольку девочки постоянно прибегают к вам в комнату.
– Леди Маршан… – Но не могла же Саманта вслух назвать эту женщину коварной интриганкой! – Леди Маршан весьма заботлива, – пробормотала она вместо этого.
– К тому же нам нужна свободная спальня в доме для одной из одиноких леди, которая прибудет на праздник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78