ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Он повернулся. - Итак, мистер Кремер?
Кремер в свою очередь отложил газету в сторону и посмотрел на Вулфа.
- Я уже сказал вам. Я хочу знать, почему они охраняли эту девушку и от кого. Если вам известно, что ей грозила опасность, значит, вы должны знать, кто в неё стрелял. Даркин божится, что ничего не знает, но вы-то точно знаете. Гудвин мне и не нужен. Возможно, что и он не знает, а вот вам от меня не отвертеться. Покушение на убийство это уголовно наказуемое деяние. Вам известно, кто его совершил, а я блюститель порядка. Вам все ясно?
Вулф кивнул.
- Как божий день. Мне также ясно, что ваш истинный интерес вовсе не в покушении на убийство, а в убийстве, которое уже случилось. Вы освободили мистера Кэтера?
- Нет. И я не...
- Но вы уже готовы выпустить его?
- Нет! Я жду ответа. Кто стрелял в эту девушку?
Вулф повернулся ко мне.
- Тебе это известно, Арчи?
- Нет, сэр, я это не знаю. Я мог бы высказать кое-какие предположения, но не в присутствии блюстителя порядка. Не то мне пришлось бы отвечать за клевету. Я мог бы подумать на Орри Кэтера, но он исключается, поскольку сидел в каталажке...
Кремер произнес слово, очень громко, но я его не назову, поскольку подозреваю, что в числе читателей этих отчетов могут оказаться ушедшие на пенсию учительницы и воспитательницы из приютов.
- И я не знаю, - добавил Вулф. - Мистер Кремер, будьте откровенны. В прошлый понедельник вы пожаловали сюда якобы для того, чтобы узнать что-нибудь, что помогло бы вам выстроить обвинение против мистера Кэтера. Хотя вы знали, что ничего такого здесь не узнаете. Во всяком случае, не от мистера Гудвина. На самом деле вы собирались выяснить, на чем основано мое заступничество за мистера Кэтера. Теперь же вы пытаетесь разузнать, раздобыл ли я какие-нибудь сведения, которые могут разбить дело против мистера Кэтера в пух и прах. Почему бы сразу прямо не спросить меня об этом?
- Хорошо, спрашиваю. Раздобыли?
- Да.
- Что именно?
- Я не готов раскрывать эти сведения.
- Господи, да вы сами под себя роете. Вы признали, что располагаете сведениями в деле об убийстве, но скрываете их?
Вулф кивнул.
- Да, это верно. Если я скрываю сведения, которые нужны для того, чтобы осудить виновного в убийстве, то я и впрямь нарушаю закон. Но разве укрывание сведений, которые могли бы только оправдать человека, это нарушение закона? Сомневаюсь, чтобы этот вопрос вообще обсуждался с юридической точки зрения. Мы могли бы посоветоваться на сей счет...
- Ни хрена вы не посоветуетесь, - запальчиво выкрикнул Кремер. - Если у вас есть доказательства невиновности Кэтера, значит с их помощью можно осудить кого-то другого. Я требую, чтобы вы их мне передали.
- Это вздор. Тысячи людей подтверждают свою невиновность с помощью алиби, которые не имеют ни малейшего отношения к чьей-то вине. Я не располагаю никакими уликами, которые могут помочь изобличить убийцу Изабел Керр. Да, у меня есть кое-какие подозрения и предположения, но это не улики и не доказательства. А что касается охраны мисс Джекет и выстрелов в нее, то какое отношение это имеет к вашим попыткам доказать виновность мистера Кэтера? Как справедливо подметил мистер Гудвин, Орри Кэтер не мог произвести эти выстрелы, поскольку сидел в тюрьме. По подозрению в убийстве.
- Ему не предъявлено обвинение в убийстве.
- Но вы не выпускаете его под залог. Давайте рассмотрим гипотезу. Предположим, что у мисс Джекет имеется определенная личная причина для страха перед посягательством на нее. Эту причину она никому не раскрывает, но нанимает охрану, которая все-таки не смогла уберечь её от покушения. Вы считаете, что можете силой вырвать у неё её тайну, или принудить меня к этому?
- Чушь собачья! - Кремер уже разозлился не на шутку. В стычках с Вулфом такое с ним случается всегда. - Говорите начистоту. Можете вы дать мне честное слово, что покушение на эту девушку никак не связано с убийством Изабел Керр?
- Нет, конечно. Я подозреваю, что такая связь имеется. Но для того, чтобы это доказать, мне нужны улики.
- Вы ещё это не доказали?
- Нет.
Кремер достал из кармана сигару, размял её ладонями, засунул в рот и впился в неё зубами. Однако от слишком энергичного разминания рубашка сигары расклеилась, один край задрался и уткнулся ему в ноздрю. Кремер вытащил сигару, злобно посмотрел на нее, швырнул в мою корзинку для бумаг и на сей раз едва не попал. Сигара ударилась о верхнюю кромку корзинки и отлетела на пол. Кремер перевел свирепый взгляд на меня и выпалил:
- Ну, ладно, Гудвин. Где она?
Я воздел бровь.
- Вы имеете в виду мисс Джекет?
- Да. Вы забрали её с собой. И привезли сюда.
Я кивнул.
- Это как раз то, что мистер Вулф квалифицирует как предположение. У вас нет доказательств, что я привез её сюда, как и у меня нет доказательств того, кто в нас стрелял. Но если вы думаете, что я буду отпираться, то нет. Она наверху, в южной комнате. Я как раз любезничал с ней, когда вы пришли.
- Теперь полюбезничаю я. Я пошел. - Он встал с кресла. - Я знаю дорогу.
- Дверь заперта. Мы думали, что придется занимать круговую оборону. Я встал. - Но вы заслужили, чтобы вам хоть чуть-чуть помогли. Тем более, что после выборов нового мэра и нового комиссара полиции вам придется туго.
И я двинулся следом за ним.
В прихожей Кремер остановился было у лифта, но я прошел к лестнице, и ему пришлось последовать за мной. Полицейским следует поддерживать форму. К тому времени как Кремер добрался до третьего этажа, я уже окликнул Джулию и она отперла дверь. Джулия переоделась в голубой халатик, а на ногах красовались тапочки. Я представил Джулии Кремера, поинтересовался, не хочет ли она ещё кофе, и оставил их наедине.
Решив, что Вулф уже наверняка занял пост на кухне, я, спустившись с лестницы, свернул туда же. Ясное дело, он уже сидел на моем стуле, хотя размеры сиденья были для него явно недостаточны, - Фриц не позволяет держать на кухне лишнюю мебель, открыв потайную дверцу буфета и повернув рычажок. Фриц примостился на табуретке и нарезал лук-шалот для яичницы Джулии. Я сел на другую табуретку.
Из буфета донесся голос Кремера:
- Знаю, знаю. Вы дали подробные показания, и мы вам очень признательны. Но то, что случилось ночью - совсем другое дело. Ведь Арчи Гудвин и Фред Даркин были приставлены к вам как телохранители, верно?
Джулия: Да.
Кремер: Вы договорились об этом с самим Ниро Вулфом?
Джулия: Да.
Кремер: Когда?
Джулия: Э-ээ... Кажется, в субботу.
Кремер: А почему? Зачем вам понадобились телохранители?
Джулия: Пожалуй, я вам лучше скажу правду.
Кремер: Да, это и впрямь лучше.
Джулия: Между нами, телохранители мне вовсе ни к чему. Просто, однажды вечером, кажется, во вторник, я пришла сюда по приглашению Ниро Вулфа и познакомилась с Арчи Гудвином.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41