ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но на самом деле, мне было не до смеха. Мало того, что Сол с Фредом прочесали все окрестные дома, но и полицейские не дремали, расспросив всех жителей района. За один день я опросил более сорока человек, к которым приставали уже так часто, что ответы у всех были готовы. В половине седьмого я решил, что на сегодня достаточно и отправился домой ужинать. Там меня ждала лишь одна новость: звонил Паркер и сказал, что снова виделся с Орри, а потом разговаривал с помощником окружного прокурора, но по-прежнему считает, что пока не стоит предпринимать попытку вызволить Орри под залог.
Вот вкратце все события, закончившиеся тем, что Вулф допил кофе, отставил чашечку и изрек:
- Четыре дня и четыре ночи коту под хвост.
Если помните, я тоже допил кофе и ответил:
- Не спорю.
- Проклятье! - буркнул Вулф. - Задавай вопросы.
- Если бы существовали толковые вопросы, - сказал я, - вы бы задали их сами. Ладно, начнем с Джил Харди. Почему ей захотелось, чтобы я её обнял? Потому что она убила Изабел Керр, собиралась в этом признаться, и хотела заранее смягчить меня, но Кремер помешал. Так?
- Мне не нужна пустая болтовня. Мне нужен вопрос.
- Мне тоже. Стелла Флеминг. С ней случаются припадки - например, попытка наброситься на меня с когтями. Допустим, нечто подобное случилось с ней в субботу утром и она убила сестру... Стала бы она тогда вечером возвращаться, разыскивать консьержа и прикидываться, что только сейчас обнаружил тело? Думаю, что нет. Ставлю тысячу против одного.
- Не годится, - пробормотал Вулф. - Попробуй что-нибудь получше.
- Хорошо. Барри Флеминг. Почему он впустил меня в квартиру, зная в каком состоянии жена? Потому что я сказал ему, что мы вызволим Орри, и он решил выяснить, сколько мы знаем, так как сам ухлопал Изабел. Так получше?
- Бессмыслица - никакого побудительного мотива.
- Ах, так вам ещё и мотив подавай! Миссис Баллу. Она разыграла со мной представление. На самом деле она - исчадие ада и влюблена в мужа, как кошка. Сумасшедше ревнива. Правда, тогда я получаюсь сущим простофилей, и вам придется меня уволить.
- Я подумаю. Мистер Баллу?
Я помотал головой
- Теперь ваша очередь. Вы с ним говорили.
- Пока я его отвергаю. Ударить эту женщину по голове пепельницей можно было только в пылу страстей; ему страсти неведомы. Меня интересует другое: почему его волновало, когда Орри впервые услышал о нем?
Я потряс головой.
- Не стоит тратить на это время. Скорее всего, ему просто было любопытно, совпало ли это с переменой в отношении Изабел к Лондону, Сервису и Киплингу, которую он подметил. Вам это не понять. Насчет того, что страсти ему неведомы, я с вами согласен. Хорошо, теперь мисс Джексон. Она ваш человек; вы пожелали ей удачи.
- Нет. Она твоя.
- Спасибо. Если ей чего-то втемяшется, ничто не остановит. Но если у неё имелась хоть одна причина желать смерти Изабел, я бы хотел увидеть её в цвете и со звуком. В разговорах с десятком их общих друзей Сол и Фред наверняка обнаружили бы хоть намек, особенно Сол. Но они ничего не нашли. В любом случае, она исключается, поскольку вы пожелали ей удачи. Так что остался доктор Гамм.
- Пф!
- Вы правы. Тогда не остается никого. В воскресенье вечером вы сказали, что нам придется начинать с нуля. Можете это повторить сейчас. Ни одного просвета среди туч. За ужином, когда вы рассуждали, что власти собираются предпринять с островом Эллис, мне вдруг пришла в голову шальная мыль. Что, если вам попытаться договориться с Кремером? Я не шучу. Его люди безусловно не пропустили ни одного квадратного дюйма квартиры Изабел, когда искали отпечатки пальцев. Они так быстро вцепились в Орри, что наверняка никого больше не разыскивают. А между тем, убийца должен был оставить хотя бы один отпечаток, и он есть в полицейской картотеке. Предложите Кремеру, что в обмен на отпечатки мы передадим ему все, что есть у нас. Дайте ему честное слово - он знает, чего оно стоит. Орри от этого хуже не станет. В противном случае, нам завтра даже заняться нечем.
- Нет, - отрезал Вулф.
- Что нет? Если предпочитаете...
В дверь позвонили. Я протопал в прихожую, посмотрел, просунул голову в дверь кабинета и сказал:
- Мистер Баллу. Вид не слишком веселый.
Глава 10
Даже случись с Эвери Баллу такое, что он в один миг лишился бы своего состояния, и его вышибли бы с поста президента "Федерал Холдинг Корпорейшн", он бы не голодал. В жизни ещё не видел более изящно и аккуратно упакованного и перевязанного свертка, чем тот, который Баллу положил на стол перед Вулфом, прежде чем сел в кресло. Любое посылочное отделение Нью-Йорка заграбастало бы такого работника с руками и ногами. Морщинки на лице президента казались глубже обычного, и выглядел он настолько усталым, насколько твердила его жена. Усевшись, он опустил голову и несколько раз потер ладонью брови. После подобного жеста во вторник последовала просьба о том, чтобы чего-нибудь выпить. На сей раз, похоже, ему было не до выпивки. Он поднял голову, расправил плечи, посмотрел на Вулфа и сказал:
- Итак, вы говорите, что я не могу ни нанять вас, ни заплатить вам. Верно?
- Да, и я объяснил, почему, - ответил Вулф.
- Я знаю. Но ситуация... Словом, я хочу, чтобы вы пересмотрели свое решение.
Он повернул ко мне.
- Вы пообещали узнать, когда этот Кэтер впервые услышал мое имя. Вы узнали?
Я помотал головой.
- И ещё вы сказали, что это могло случиться четыре месяца назад.
- Правильно, - сказал я. - Но с таким же успехом - и восемь, или десять месяцев назад.
- Четырех вполне достаточно.
Баллу снова обратился к Вулфу:
- Я знаю, что у вас огромный опыт, но, возможно, вы не очень четко представляете, насколько важна репутация для человека моего положения. Байрон писал о величии и ничтожности имени, но он был поэт. Поэтому дозволены вольности, губительные для такого человека, как я. Я вам уже говорил, что принимал исключительные меры предосторожности, посещая мисс Керр. Никто из тех, кто мог меня видеть в её доме, не способен меня опознать. Я ей полностью доверял, и был с ней... более, чем щедр. Поэтому я был полностью убежден, что никто не подозревает о моей... слабости.
Он замолк, должно быть, ожидая комментариев со стороны Вулфа. И Вулф подыграл ему.
- Вы должны знать, что единственные надежные тайны, это те, про которые вы сами забыли.
Баллу кивнул.
- Я уже понял, что есть много того, о чем я должен был знать, но чего я не знал и не знаю теперь. В отношениях с мисс Керр я допустил серьезную ошибку. Я был глупцом. Я должен был предвидеть, что она... тоже могла увлечься. Так ведь и случилось, верно? Она всерьез увлеклась мистером Кэтером?
Вулф посмотрел на меня.
- Арчи?
- Она сгорала от страсти, - заявил я. - Рвалась за него замуж.
- Да, я был глупцом. Но зато теперь мне стало понятно, почему она рассказала ему обо мне, а это очень важно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41