ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

доносился аппетитный запах жареной
печенки.
Род поднялся на ноги, заметив, что тело его оцепенело: всю ночь он
боролся во сне со стоборами. Стоборы из сна оказались страшными чудовищами
с фасеточными глазами; эти страшилища вполне соответствовали планете,
неожиданно грозной и пугающей. И кошмарный сон был прерван удивительным
ароматом жаркого.
Джек заглянул в пещеру.
- Я думал, ты проспишь весь день. Почисти зубы, причешись, умойся
наскоро и иди сюда. Завтрак готов. - Джек заглянул снова. - И побрейся.
Род усмехнулся и потер подбородок.
- Ты завидуешь моей мужественной бороде, малыш. Подожди год или два и
увидишь, какой она станет. Бритье, грипп и такси - мои старики говорили,
что это три вечные проблемы, которые никогда не будут разрешены. - Род
почувствовал угрызения совести при мысли о родителях: он даже не вспоминал
о них в предыдущие дни. - Тебе помочь, приятель?
- Садись и бери соль. Твоя порция готова.
- Давай разделим ее.
- Ешь и не спорь. Я приготовлю себе другую.
Род уступил, взял обжаренный и прокопченный ломоть печени и подул на
него. Он осмотрелся в поисках соли. Джек отрезал второй кусок; Род
взглянул на эту операцию - и отвел глаза.
Джек пользовался ножом "Полковник Бови". Это открытие заставило Рода
немедленно действовать: он перехватил руку Джека и цепко сжал его
запястье.
- Ты украл мой нож!
Джек не двигался.
- Род... ты сошел с ума?
- Ты стрелял в меня и украл мой нож.
Джек не пытался бороться.
- Ты все еще не проснулся, Род. Твой нож у тебя на поясе. Это другой
нож... мой.
Род и не побеспокоился посмотреть на пояс.
- Тот, который у меня на поясе, "Леди Макбет". Я говорю о том ноже,
которым ты пользуешься, - о "Полковнике Бови", моем ноже.
- Отпусти мою руку.
- Попробуй вырвись!
- Род... ты можешь отобрать у меня этот нож. Ты сильнее и, кроме
того, ты и напал первым. Но вчера мы заключили с тобой союз. Сейчас ты
разрываешь этот союз. Если ты прав, то наш союз разорван. А потом ты
должен будешь убить меня... если ты этого не сделаешь, я пойду за тобой. Я
буду идти за тобой, пока ты не уснешь. И тогда я убью тебя.
Они смотрели друг на друга над маленьким костром, не отводя глаз. Род
тяжело дышал и старался обдумать положение. Обстоятельства были против
Джека. Но неужели этот коротышка выследил его, выстрелил и обворовал.
Похоже, что так. Он чувствовал, что здесь что-то не то. Род подумал, что
всегда сможет победить парня, если его рассказ будет ложью. Он продолжал
сжимать запястье Джека.
- Хорошо, - сердито сказал он, - расскажи мне, как ты добыл мой нож.
Джек продолжал резать печень.
- История не очень длинная... и я не знал того, что это твой нож. Но
это был и не мой нож - вначале. Я использовал его как кухонный. Он неплохо
наточен.
- "Полковник Бови"? Плохо наточен?! Это лучший нож из всех, какие ты
видел когда-нибудь.
- Можешь ты меня выслушать? Я нашел того беднягу в кустах, так как к
нему шло множество следов шакалов. Не знаю, кто его прикончил, - может
быть, стобор: но он был истерзан и полусъеден. Он не с нашего курса: лицо
его было нетронуто, и я его не узнал. Он держал "молнию"...
- Минуту. Ружье-"молнию"?
- Да. Думаю, что он пытался защититься им, но неудачно. Я сделал все,
что мог, - взял этот нож и еще кое-какие вещи; я покажу тебе их. "Молнию"
я оставил: источник энергии был исчерпан, и ружье превратилось в ненужный
хлам.
- Джек, посмотри на меня. Ты не врешь?
Джек призадумался и пожал плечами.
- Я могу отвести тебя на это место. От человека, наверное, ничего не
осталось, но "молния" все еще лежит там.
Род разжал руку.
- Прости. Я поторопился с выводами.
Джек посмотрел на свою руку, не сжимая ее.
- Думаю, ты не очень подходящий партнер для меня. Лучше нам
расстаться. - Нож выпал из его руки и ударился о землю у ног Рода. - Бери
свою колючку и убирайся подобру-поздорову.
Род не поднял ножа.
- Не сердись, Джек. Я просто ошибся.
- Да, это была ошибка. Ты не поверил мне, а мне теперь не хочется
верить тебе. На такой основе нельзя строить союз. - Он заколебался.
- Кончай завтрак и уходи. Это будет лучше всего.
- Джек, мне очень жаль. Прости меня. Но на моем месте любой бы ошибся
так же - ты еще не слышал моего объяснения.
- Но и ты не хотел ждать моего объяснения.
- Я был неправ, говорю же, я был неправ. - Род торопливо рассказал,
как он был лишен своего снаряжения, - ...естественно, что когда я увидел
своего "Полковника Бови", я подумал, что это ты ограбил меня. Это логично,
не так ли?
Джек не отвечал. Род настаивал:
- Ну, так как? Разве я не прав?
Джек медленно ответил:
- Ты опять пользуешься своей логикой. То, что ты называешь логикой,
для многих людей заменяют наркотики. Почему ты не желаешь поработать
мозгами?
Род покраснел и замолчал. Джек продолжал:
- Если бы я украл твой нож, разве я показал бы его тебе? И вообще,
разве я заключил бы с тобой союз?
- Нет, конечно, нет. Джек, я поторопился с выводами и ошибся.
- Командор Бенбо говорил, - холодно ответил Джек, - что поспешность,
приводящая к ошибкам, - прямая дорога на кладбище.
Род выглядел глуповато.
- Дьякон Мэтсон говорил то же самое...
- Наверное, они были правы. Так что давай не будем больше торопиться.
Собака разрешает укусить себя только один раз.
Род посмотрел на протянутую руку Джека.
- Значит, мы снова партнеры?
- Да. Наверное, для нас так лучше. - Они торжественно пожали друг
другу руки. Затем Род подобрал "Полковника Бови", с сожалением посмотрел
на него и протянул Джеку.
- После всего, что произошло, это твой нож.
- О, нет! Я рад, что он вернется к тебе.
- Нет, - настаивал Род. - Он причинил тебе неприятности.
- Не глупи, Род. У меня есть "Голубая птица" - мой собственный нож.
- И этот твой. У меня останется "Леди Макбет".
Джек нахмурился.
- Мы партнеры, не так ли?
- Конечно.
- Поэтому у нас все общее. "Голубая птица" принадлежит как мне, так и
тебе. Точно так же и "Полковник Бови" принадлежит нам обоим. Но ты привык
к нему, и для нашего союза лучше, если ты будешь вооружен им.
Соответствует это твоей искаженной логике?
- Ладно...
- Кончай болтать и доедай. Или поджарить тебе другой кусок? Этот
остыл.
Род отрезал кусок от своего ломтя прожаренной печени, пожевал и
сказал:
- Все хорошо.
- Брось его в реку и возьми горячий кусок. У нас много печени.

Плотно поев, согретый теплом вновь обретенной дружбы, Род выбрался из
пещеры после завтрака и посмотрел на небо. Джек загасил костер и бросил
остатки завтрака в ручей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63