ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он тогда, наверно, примет на себя управление магазином, может быть, женится. Будет вести оседлую спокойную разумную жизнь.
Она попробовала еду, сморщилась. Не хватает сладости. И протянула руку к небольшому шейкеру.
— Пип! Ко мне, парень! — По-прежнему никакого блеска крыльев на фоне светлеющего неба, никакого гудения. Куда же идти? Флинкс задумался. Он знал, что минидрагу нравится переулок за магазином. В конце концов там он впервые встретился с летающей змеей, и, с точки зрения змеи, там множество интересного и съедобного. Как ни проворна змея, ящик, скатившийся с груды мусора, какой-нибудь контейнер могут легко прижать ее к земле. Флинкс знал, что вряд ли кто-нибудь решится подойти ближе чем на десять метров к попавшей в неприятность змее.
Попробую сначала там, решил он. Скользнул в узкий проход между двумя магазинами и вскоре оказался в переулке. Тут влажно и темно, внешний вид обычный.
Он приложил руки ко рту и позвал:
— Пип?
— Сюда, мальчик, — ответил ему негромкий голос.
Флинкс напрягся, но не стал нагибаться за ножом. Слишком рано. Оглянувшись, увидел, что отступление не отрезано и переулок за ним пуст. Человек, неподвижно стоявший перед ним, не казался опасным.
Флинкс помолчал, споря с самим собой, потом наконец спросил:
— Если вы знаете, где мое животное, скажите с того места, где стоите, а я отсюда вас услышу.
— Я знаю, где твое животное, — согласился человек. Флинкс заметил, что у него совершенно седые волосы. — Если хочешь, отведу тебя к нему.
Флинкс вздрогнул.
— Как он? Не попал в какую-нибудь неприятность?
Человек покачал головой и приятно улыбнулся.
— Нет, ему не грозят неприятности, он в порядке. Вообще-то он спит.
— Тогда почему вы не можете его вынести? — спросил Флинкс. Он продолжал оставаться на месте, готовый броситься на человека или наоборот убежать — что подскажет ситуация.
— Не могу, — ответил человек. — Правда, не могу. Я только выполняю приказ.
— Чей приказ? — подозрительно спросил Флинкс. Неожиданно положение снова усложнилось. Он вдруг обратил внимание на возраст и манеры этого человека. — Эй, вы из тех, что похитили мою мать? Хотите отомстить ей за старые грехи, повредив мне? Не получится.
— Спокойней, — сказал человек. Из-за двери за говорящим послышался негромкий голос:
— Ради Бога, Андерс, не возбуждайте его!
— Стараюсь, — ответил тот сквозь сжатые зубы. Флинксу он громче сказал: — Никто не собирается вредить тебе или твоему любимцу, мальчик. Могу дать тебе слово, хотя ты мне можешь и не поверить. Мои друзья и я желаем тебе и твоему животному только добра. — Он никак не прореагировал на упоминание Флинкса о прошлом его матери.
— Если вы желаете добра, — ответил Флинкс, — то позволите мне ненадолго вернуться и убедиться…
Говорящий сделал шаг вперед.
— Не надо беспокоить мать, мальчик. Она тут же раскроет дверь, и через минуту соберется толпа ее защищать, если это тебя интересует. К чему зря ее тревожить? Мы просто пройдемся с тобой. К тому же, — добавил он, идя на расчетливый риск, — у тебя нет выбора. Если хочешь увидеть своего любимца живым.
— Это всего лишь змея, — Флинкс заставил себя говорить равнодушно. — Что если я откажусь идти с вами? Есть много других животных.
Говорящий медленно покачал головой, голос его звучал понимающе.
— Не таких. Эта летающая змея — часть тебя самого, верно?
— Откуда вы это знаете? — спросил Флинкс. — Как вы знаете, что я к ней испытываю?
— Потому что, что бы ты обо мне сейчас ни думал, — несколько увереннее заговорил тот, — я многое знаю. И если ты позволишь, поделюсь с тобой своими знаниями.
Флинкс колебался, разрываясь между тревогой о Пипе и предчувствием обреченности, ничего общего не имевшим с его Даром. Этот человек прав: выбора у него нет. Он не может допустить вреда Пипу, даже если не может сам сказать почему.
— Хорошо. — Он направился к говорящему. — Я пойду с вами. И лучше для вас, если вы сказали мне правду.
— О том, что мы не хотим вреда тебе и твоему любимцу? — Улыбка стала шире. — Это правда.
Как он ни старался, Флинкс не мог ощутить никакой враждебности, исходящей от этого человека. Впрочем, учитывая загадочное непостоянство его Дара, это ничего не доказывает: что бы ни чувствовал Флинкс, этот человек, стоящий перед ним с улыбкой, вполне может замышлять убийство. Вблизи говоривший выглядел еще менее опасным. Ростом с Флинкса, не такой старый, как матушка Мастиф, но вряд ли выдержит схватку.
— Это мой друг и спутница Станцель, — сказал мужчина. Из тени показалась пожилая женщина. Она казалась уставшей, но заставляла себя держаться прямо и выглядеть решительно.
— Я тоже не хочу тебе вреда, мальчик. — Она разглядывала его с откровенным любопытством. — Никто из нас этого не хочет.
— Значит, вас еще много, — в смятении проговорил Флинкс. — Я ничего этого не понимаю. Почему вы продолжаете преследовать матушку Мастиф и меня? А теперь еще и Пипа? Почему?
— Тебе все объяснят, — заверила его женщина, — если ты пойдешь с нами. — Она указала на переулок.
Флинкс пошел между ними, заметив при этом, что те не вооружены. Хороший признак, хотя это и удивительно. Он чувствовал холодок своего стилета. С тоской оглянулся на магазин. Если бы только он мог сказать матушке Мастиф! Но, напомнил он, если только он вернется до сна, она не станет беспокоиться. Она привыкла к его неожиданным исчезновениям.
— Попомни мои слова, — часто повторяла она, — твое любопытство когда-нибудь приведет тебя к смерти!
Но если матушка Мастиф ни при чем, что нужно этим людям от него? Дело для них важное, очень важное. Иначе они не стали бы рисковать встречей с его смертельно опасной змеей. Несмотря на их возраст, он опасался их. Достаточно одного того, что они сумели справиться с Пипом, этот подвиг за пределами возможностей абсолютного большинства.
Но что-то отличает этих людей от обычных рыночных головорезов. Они вообще отличаются от всех других людей. Сочетание холодности и равнодушия со спокойным профессионализмом пугало его.
Переулок слился с боковой улицей, где ждало воздушное судно. Старик открыл дверцу и знаком пригласил садиться. Садясь, Флинкс испытал один из загадочных неожиданных приливов эмоционального восприятия. Краткое, настолько краткое, что он чуть не усомнился в нем. Забыл собственный страх, чувствуя себя еще более сбитым с толку.
Может быть, он боится за Пипа и слегка за себя, но по какой-то непонятной причине эти двое внешне спокойных, внешне абсолютно уверенных в себе человека ужасно, невероятно боятся его!
16
Круачан внимательно изучал данные на экране. Часть большого склада, где они торопливо устроились, была, конечно, плохой заменой тщательно сооруженного на севере лагеря.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60