ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот подошел к маленькому треножнику, на котором стоял котелок с кофе. Вблизи костра пил кофе из жестяной кружки еще один солдат. Дэвис поднял кружку и наполнил ее жидкостью из котелка. Затем поднес ее ко рту, но не сделал ни глотка. Либби видела, как он шевелил губами.
– Это они, – сказал Джон.
Второй солдат не смотрел на Дэвиса, он даже демонстративно отвернулся в сторону, но Либби заметила, что он прошептал отзыв.
Джон чертыхнулся.
– Неужели Лоусон? Никогда бы не подумал! Как они смогли спеться?
– Так ты считаешь, что вторым был Лоусон? – поинтересовалась Либби, пытаясь разглядеть его получше. – Дорогой, давай подойдем поближе! Мне трудно сказать что-либо отсюда. Вероятно, ты прав, это они.
– Хорошо бы! – заметил Джон. – Иначе старому индейцу крышка, пока мы будем охотиться за всеми подряд. Ленгдон не доверяет никому, поэтому следим только он и я.
Заговорщики разошлись, и Джон с Либби последовали за Дэвисом.
– А что если и нам разделиться? Я могла бы следить за Лоусоном, а ты – за Дэвисом, – предложила Либби, пока они наблюдали, как тот, второй, пробирался сквозь толпу вдоль крепостных стен.
– Ни в коем случае, – заявил Джон и схватил ее за руку, чтобы она была рядом с ним. – Мне не по душе сама идея: ты не должна участвовать в этом деле. Ни в коем случае ты не будешь следить за потенциальным убийцей. Предоставь это Ленгдону.
Либби считала, что нельзя было позволить Лоусону скрыться, но ей пришлось согласиться с Джоном.
В этот момент Ленгдон появился на поле. Джон показал глазами на удаляющегося Лоусона. Полковник кивнул и поспешил за ним.
Барабанная дробь застала Либби врасплох: она аж подпрыгнула от удивления.
Джон сжал ее руку:
– Начинается.
– Вижу, – ответила она.
Внезапно перед ее глазами вспыхнул костер. Из каземата мимо пушек вышли три воина в традиционных костюмах апачей. Языки пламени отбрасывали жутковатые тени на крепостные стены. Индианки запели. Кирпичные стены отражали непривычные звуки.
Либби была потрясена, заворожена. Вопль одобрения пронесся над толпой. Джеронимо и вождь Найче били палками по сухой шкуре, а третий воин соорудил барабан из солдатского котелка, обтянув его шкурой. Во время танцев в руках у них развевались ленты. Как только вступали женщины, мужчины меняли направление движения. Головы воинов были украшены рогами, в одной руке каждый держал что-то похожее на меч, в другой – скрещенные деревянные палочки.
Джон слегка сжал ей руку, и Либби вернулась к действительности. Сколько прошло времени, она не знала. И хотя ярко светила луна, языки пламени отбрасывали тень на стену форта.
– Что случилось?
– Давай уйдем, – предложил Джон. Они пробирались сквозь людское скопище.
Все как один были захвачены тем, что происходило на плацу. Либби заметила, как Дэвис, лавируя в толпе, направился к бастиону. С этой стороны форта был длинный туннель. Внезапно он растворился в ночи.
– Куда он?
– Идем, – настойчиво повторил Джон, схватил Либби за руку и увлек за собой. Они прошли под аркой, оставили позади пушки и пирамиды ядер, сложенные неподалеку.
– Если верить тому, что Джеронимо сказал полковнику, он и воины должны вскоре закончить свое выступление.
Они обернулись, и точно, все трое застыли, завершив танец. Аплодисменты взорвали тишину. Людей, казалось, стало еще больше, видимо-невидимо. Либби почувствовала страх. Ей не хватало пространства. Воздух сгустился, стало нечем дышать.
Ходили слухи, что индейцы намерены танцевать до утра, но она не представляла, как они выдержат. От жары и резких движений пот струился по их телам, смывая краску, которой они так тщательно раскрасили свои тела.
Как только молодая индианка начала плавный грациозный танец, нервное напряжение спало.
– Посмотри туда, – прошептал Джон, указывая на темную фигуру, пробиравшуюся вдоль стены каземата. Когда он миновал арку, Либби поняла, что это был Лоусон, к которому присоединился еще кто-то. Два силуэта исчезли в туннеле.
Либби шла быстрым шагом, не проронив ни слова. Позади остался бастион, затем они миновали пушки и помещение, в котором хранился порох.
– Это здесь, – прошептал Джон. Либби послушно повернулась к главнымворотам форта. Джеронимо и вождь апачей стояли перед массивной деревянной дверью для вылазок, открытой для посетителей.
– Остановись!
– Нет, Джон, – мягко возразила Либби, но он уже исчез в темных помещениях штаба. Она сжала кулаки и еле сдержалась, чтобы не выругаться. Оглядевшись, Либби поняла, что не сможет прятаться в углу и спокойно ждать, чем кончится эта заварушка.
Она бросила сумку, проскользнула вдоль холодной стены и на цыпочках прошла по вымощенному кирпичному полу. Дойдя до арки, она осторожно высунула голову: никого, только тени метались из стороны в сторону. Либби вошла в первую комнату и тут же узнала ее: здесь она сидела, когда появилась в форте. В погруженном во мрак помещении было пусто. Не теряя времени, она прошла дальше через анфиладу комнат и оказалась перед крайней каморкой северо-западной части форта, где хранился ружейный порох. На двери висел замок – значит, они миновали ее. Дальше находился склад снарядов, заставленный бочонками с черным порохом. В ее время он пустовал. Об этом неизменно рассказывали экскурсоводы. В каждом бочонке было до тысячи фунтов пороху – вполне достаточно, чтобы стереть с лица земли эту часть форта.
Она на цыпочках прошла мимо них.
В стене порохового склада были проделаны оконца, которые выходили в коридор. Либби заглянула вовнутрь, но в темноте ничего не увидела. Человек в них пролезть не мог: уж слишком они были маленькие и узкие.
Куда же девался Джон? Тени, за которыми она бросилась вдогонку, внезапно исчезли.
Либби огляделась – в какую сторону идти? Комнаты офицеров за ее спиной были пусты, коридор впереди – тоже.
Она остановилась в нерешительности. И внезапно услышала непонятный шум. То ли скрипнули ботинки, то ли ей показалось.
Либби попятилась: темень такая, хоть глаза выколи! Лунный свет, который просачивался в коридор, едва достигал его середины – как раз того места, где она стояла.
Либби пыталась вспомнить план форта. Она так часто бывала там, что могла ходить по нему с завязанными глазами.
Однако этот форт, хоть и незначительно, отличался от того, который она так хорошо знала. Кое-что из того, что она видела сегодня, в ее время отсутствовало, и наоборот, некоторые детали появятся здесь позднее – у форта была богатая история.
Либби решила, что она потеряла Джона и заговорщиков, и повернула назад, чтобы выйти из форта тем же путем. Неожиданно из-за ближайшей арки высунулась чья-то рука. Либби вскрикнула, но было поздно. Шляпка упала с ее головы, и Дэвис, или его сообщник, вцепился ей в волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61